"of belgium" - Translation from English to Arabic

    • بلجيكا
        
    • لبلجيكا
        
    • وبلجيكا
        
    • البلجيكية
        
    • البلجيكي
        
    • ببلجيكا
        
    • البلجيكيين
        
    • بلجيكيا
        
    • بلجيكي
        
    Military Professor, Director Chair of Military History, Royal Military Academy of Belgium UN أستاذ العلوم العسكرية ورئيس قسم التاريخ العسكري بالأكاديمية الملكية العسكرية، بلجيكا
    The delegation of Belgium had chosen to abstain owing to the allegations made and views expressed by other countries. UN وقالت إن وفد بلجيكا اختار الامتناع عن التصويت بسبب الادعاءات المطروحة والآراء التي عبرت عنها بلدان أخرى.
    To engage with the Government of Belgium on matters of mutual interest. UN التحاور مع حكومة بلجيكا بشأن المسائل التي هي موضع اهتمام متبادل.
    Mr. Verbeke is currently Permanent Representative of Belgium to the United Nations. UN ويشغل السيد فيربيكي حاليا منصب الممثل الدائم لبلجيكا لدى الأمم المتحدة.
    of Belgium to the United Nations addressed to the UN العام من الممثل الدائم لبلجيكا لدى اﻷمم المتحدة
    Letter from the representative of Belgium to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل بلجيكا
    The Flemish Government of Belgium is the primary donor. UN وتعدّ حكومة بلجيكا الفلمندية الجهة المانحة الرئيسية للمشروع.
    It expressed its appreciation to the Governments of Belgium, Norway and Switzerland for providing financial support for the expert meeting. UN وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها لحكومات بلجيكا وسويسرا والنرويج على الدعم المالي الذي قدمته إلى اجتماع فريق الخبراء.
    The representative of Belgium responded that the Government of the Sudan must respect international law regardless of such provocations. UN ورد ممثل بلجيكا بالقول إنه يتعين على حكومة السودان احترام القانون الدولي بصرف النظر عن هذه الاستفزازات.
    Letter from the representative of Belgium to the Secretary-General UN رسالة موجهة من ممثل بلجيكا إلى الأمين العام
    The Flemish and the French Communities each occupy approximately 45 per cent of the land area of Belgium. UN ويحتل كل من المجتمع الفلامندي والمجتمع الفرنسي قرابة 45 في المائة من مساحة الأرض في بلجيكا.
    The initiative proposed by the representative of Belgium was an alternative approach that Malaysia was ready to support. UN وأضافت أن المبادرة التي اقترحها ممثل بلجيكا تُعتَبَر نهجاً بديلا وأن ماليزيا مستعدة لتأييد تلك المبادرة.
    Letter from the representative of Belgium to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل بلجيكا
    Judge Marc Bossuyt's native language is Dutch, one of Belgium's three official languages. UN لغة القاضي مارك بوسيت الأصلية هي الألمانية. وهي واحدة من اللغات الرسمية الثلاث في بلجيكا.
    Representative of Belgium to the United Nations addressed to the Secretary-General UN إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لبلجيكا لدى اﻷمم المتحدة
    Germany fully aligns itself with the remarks made by the Permanent Representative of Belgium on behalf of the European Union. UN تؤيد ألمانيا تأييدا كاملا الملاحظات التي أدلى بها الممثل الدائم لبلجيكا باسم الاتحاد الأوروبي.
    First of all, Germany aligns itself with the statement that will be delivered by the Permanent Representative of Belgium on behalf of the European Union later in the debate. UN أولا، تؤيد ألمانيا البيان الذي سيدلي به الممثل الدائم لبلجيكا باسم الاتحاد الأوروبي.
    Ambassador Permanent Representative of Belgium to the United Nations UN السفير، الممثل الدائم لبلجيكا لدى الأمم المتحدة
    The Permanent Representative of Belgium to the United Nations, Ambassador Jan Grauls, was elected as Chair of the Commission's Central African Republic configuration. UN وانتُخب الممثل الدائم لبلجيكا لدى الأمم المتحدة، السفير يان غرولز، رئيسا لتشكيلة اللجنة الخاصة بجمهورية أفريقيا الوسطى.
    Representatives of Belgium, Kazakhstan, Montenegro, Republic of Moldova, Senegal and Spain UN ممثلو إسبانيا وبلجيكا والجبل الأسود وجمهورية مولدوفا والسنغال وكازاخستان
    The contribution of Belgium is spread over a multi-year commitment. UN وتدفع المساهمة البلجيكية على شكل التزام مالي متعدد السنوات.
    Such amendments constitute a step forward in the fight against impunity regarding breaches of international humanitarian law. I recognize the initiative of the delegation of Belgium in this regard. UN مثل تلك التعديلات تمثل خطوة هامة إلى الأمام في مكافحة الإفلات من العقاب في حالة انتهاكات القانون الإنساني الدولي، وفي هذا الصدد، أشيد بمبادرة الوفد البلجيكي.
    The developmental and final objectives in education of the Flemish Community of Belgium are formulated in a gender-neutral way. UN وقد تمت على نحو محايد جنسانيا صياغة الأهداف التطويرية والنهائية للتعليم في المجموعة الفلمندية ببلجيكا.
    The Government of Belgium has informed the Mechanism that they are continuing to examine the possibility of introducing a law enabling the prosecution of Belgian nationals for crimes committed outside the Belgian territory. UN وأبلغت حكومة بلجيكا الآلية أنها تواصل دراسة إمكانية إصدار قانون يمكن بموجبه مقاضاة المواطنين البلجيكيين على جرائم يرتكبونها خارج الأراضي البلجيكية.
    The suit was put forth by the bereaved families of those who lost loved ones, when the ship owned by The Halgate Group, The Serenity, sank off the coast of Belgium. Open Subtitles "التي فقدت أحد أفراد عائلتها في كارثة " "غرق سفينة (سينيرتي)والتابعة لمجموعة (هالجيت)" "قرب ساحل بلجيكيا"
    Judge Marc Bossuyt is a national of Belgium. UN القاضي مارك بوسيت مواطن بلجيكي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more