"of car" - Translation from English to Arabic

    • السيارات
        
    • للسيارات
        
    • السيارة التي
        
    • تفجيرات بسيارات
        
    • العمل من أجل التجديد
        
    • لجنة العمل من
        
    • نوع السيارة
        
    In fact, up to 70 per cent of all natural rubber is used in the production of car tyres. UN والواقع أن ما يقرب من ٧٠ في المائة من كل المطاط الطبيعي يستعمل في إنتاج إطارات السيارات.
    They've decided that all car makers must reach an average target for their whole range of car. Open Subtitles لقد قرروا أن جميع صانعي السيارات ويجب التوصل إلى الهدف متوسط لطائفة بكاملها من السيارة.
    An undefined inconsistent mix of car, truck and often utility tyres UN مزيج غير محدد وغير متساوق لإطارات السيارات والشاحنات فضلاً عن إطارات الخدمة في غالب الأحيان
    A Swiss seller and a Spanish buyer entered into a contract for the purchase of car accessories. UN أبرم طرف بائع سويسري وطرف مشتر إسباني عقداً لشراء لوازم للسيارات.
    You don't even know what kind of car she's driving. Open Subtitles انت لا تعرف حتى ما نوع السيارة التي تقودها
    Rubber consumption depends to a very large extent on the pace of car production and sales. UN ويعتمد استهلاك المطاط، إلى حد كبير، على سرعة إنتاج السيارات وبيعها.
    Detained on 6 January on charges of car theft. UN احتجز في ٦ كانون الثاني/يناير بتهمة سرقة السيارات.
    In these two cities the use of car bombs against facilities of the two Kurdish parties is a frequent occurrence. UN وفي هاتين المدينتين، يتكرر استخدام السيارات المفخخة ضد مرافق الحزبين الكرديين.
    Deaths as a result of car accidents and road traffic injuries constitute a significant and increasing threat to the health of the world's population. UN وتشكل الوفيات الناجمة عن حوادث السيارات والإصابات الناجمة عن المرور على الطرق تهديدا كبيرا ومتزايدا لصحة سكان العالم.
    Renault S.A. did not control, either directly or indirectly, any undertaking operating in Romania in the field of car manufacturing or marketing. UN وشركة رينو لا تسيطر بطريقة مباشرة أو غير مباشرة على أي مشاريع عاملة في رومانيا في مجال صنع السيارات أو تسويقها.
    Also, the high rate of car accidents had not been analysed, nor was there an effective accident prevention programme. UN كما لم يخضع المعدل المرتفع لحوادث السيارات للتحليل، ولم يكن ثمة برنامج فعال للوقاية من الحوادث.
    Based on this legislation, the quality of car fuel available to the public has improved immensely. UN واستنادا إلى هذا التشريع، تحسَّنت نوعية وقود السيارات المتاح للجمهور تحسنا كبيرا.
    Armed groups besieged and indiscriminately shelled civilian neighbourhoods, in some instances spreading terror among civilians through the use of car bombings in civilian areas. UN وحاصرت الجماعات المسلحة أحياءً مدنية وقصفتها قصفاً عشوائياً، وبثت في بعض الحالات الرعب في صفوف المدنيين باستخدام السيارات المفخخة في المناطق المدنية.
    Armed groups besieged and indiscriminately shelled civilian neighbourhoods, in some instances spreading terror among civilians through the use of car bombings in civilian areas. UN وحاصرت الجماعات المسلحة أحياء مدنية وقصفتها قصفاً عشوائياً، وبثت في بعض الحالات الرعب في صفوف المدنيين بتفجير السيارات المفخخة في المناطق المدنية.
    The author maintains that they remained outside of the fence taking notes of car licence plates. UN ويؤكد صاحب البلاغ أنهم ظلوا خارج السياج يسجلون أرقام لوحات السيارات.
    Main components of car and truck tyres UN المكونات الرئيسية لإطارات السيارات والشاحنات
    Main components of car and truck tyres (in %) UN المكونات الرئيسية لإطارات السيارات والشاحنات المادة
    The buyer, a United States corporation, which sells aftermarket audio equipment, and the seller, a Chinese company that manufactures car amplifiers, entered into multiple contracts for delivery of car amplifiers between 2007 and 2009. UN أبرم المشتري، وهو شركة من الولايات المتحدة تبيع لوازم المعدات السمعية، والبائع، وهو شركة صينية لتصنيع مضخِّمات الصوت في السيارات، عقودا متعددة لتسليم مضخِّمات صوت للسيارات ما بين عامي 2007 و2009.
    What kind of car is it you guys are looking for? Open Subtitles ما هي نوع السيارة التي تبحثون عنها يا رفاق؟
    9. In July and August, a series of car bombs and an outbreak of interfactional fighting in the Gaza Strip left 13 Palestinians dead, including 2 children and 130 injured. UN 9 - وفي تموز/يوليه وآب/أغسطس، أدت سلسلة تفجيرات بسيارات مفخخة واندلاع قتال بين الفصائل في قطاع غزة إلى مقتل 13 فلسطينياً، منهم طفلان، وإلى إصابة 130 شخصا.
    38. Between the two election rounds, there were reports of violent clashes between members of car and members of the presidential party, the Rassemblement du peuple togolais (RPT). UN ٣٨- وخلال الفترة الفاصلة بين دورتي الانتخابات قيل إن أعمال عنف قد حصلت بين أعضاء لجنة العمل من أجل التجديد وأعضاء الحزب الرئاسي وهو تجمع الشعب التوغولي )Rassemblement du peuple togolais(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more