"of chairpersons" - Translation from English to Arabic

    • الرؤساء
        
    • لرؤساء الهيئات
        
    • للرؤساء
        
    • رؤساء الهيئات
        
    • لرؤساء هيئات المعاهدات
        
    • رؤساء اللجان
        
    • لرؤساء اللجان
        
    • رؤساء هيئات المعاهدات
        
    • لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان
        
    • يقوم رؤساء
        
    • رؤساء هذه الهيئات
        
    The meeting of chairpersons had yet to endorse the recommendations. UN ولا يزال يتعين على اجتماع الرؤساء الموافقة على التوصيات.
    The ICM had reached agreement on several points, which had been endorsed by the Meeting of chairpersons. UN وتوصل الاجتماع المشترك بين اللجان إلى اتفاق بشأن عدة نقاط كان قد أقرها اجتماع الرؤساء.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the annual meeting of chairpersons of human rights treaty bodies UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الاجتماع السنوي لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    The Committee will consider the subjects it may wish to raise at the 24th Meeting of chairpersons. UN ستنظر اللجنة في المواضيع التي قد ترغب في إثارتها في الاجتماع الرابع والعشرين لرؤساء الهيئات.
    It was felt that it would be useful to hold a Meeting of chairpersons in a regional location every other year. UN وارتأى الاجتماع أنه سيكون من المفيد عقد اجتماع للرؤساء في مقرّ إقليمي مرة كل سنتين.
    Early appointment of chairpersons of subsidiary bodies is encouraged. UN يشجع تعيين رؤساء الهيئات الفرعية في وقت مبكر.
    The consensus at the Meeting of chairpersons had been that a plan of action would indeed be useful but that the Secretariat draft needed considerable revision. UN وجرى توافق في الرأي في اجتماع الرؤساء على أن من المفيد بالفعل وضع خطة عمل، لكن مشروع اﻷمانة يلزمه قدر كبير من التنقيح.
    The question of decision-making had been touched upon, albeit only superficially, at the Meeting of chairpersons in Brussels. UN 25- وتم، أثناء اجتماع الرؤساء في بروكسل، التطرق إلى مسألة صنع القرار ولو بشكل سطحي فقط.
    He was also strongly opposed to the idea of replacing the ICM by the Meeting of chairpersons. UN وهو يعارض بشدة كذلك فكرة الاستعاضة باجتماع الرؤساء عن الاجتماع المشترك بين اللجان.
    It would be wrong to hand over authority to the Meeting of chairpersons because of the substantial differences between the treaty bodies. UN فمن الخطأ منح السلطة لاجتماع الرؤساء بسبب الاختلافات الجوهرية بين هيئات المعاهدات.
    The chairpersons also recommended that joint meetings be convened in the context of the inter-committee meeting rather than the meeting of chairpersons. UN كما أوصى الرؤساء بعقد اجتماعات مشتركة في إطار الاجتماع المشترك بين اللجان لا في إطار اجتماع الرؤساء.
    Further information on a possible merger of the inter-committee meeting and meeting of chairpersons was also requested. UN وطُلبت أيضا معلومات إضافية عن احتمال دمج الاجتماع المشترك بين اللجان واجتماع الرؤساء.
    At the meeting of chairpersons of treaty bodies in summer 2004, Switzerland had undertaken to submit a draft core report that autumn. UN وفي اجتماع لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات عقد في صيف عام 2004، تعهدت سويسرا بتقديم مشروع تقرير أساسي هذا الخريف.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the annual meeting of chairpersons of human rights treaty bodies UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الاجتماع السنوي لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    The topic of the second inter--committee meeting and whether the meeting is to be public or private will be decided at the 15th fifteenth meeting of chairpersons. UN وسوف يقرر موضوع الاجتماع الثاني المشترك بين اللجان وسريته أو علانيته في الاجتماع الخامس عشر لرؤساء الهيئات.
    I1 Agenda of the fourteenth meeting of chairpersons UN جدول أعمال الاجتماع الرابع عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات
    Participants in the fourteenth meeting of chairpersons UN المشتركون في الاجتماع الرابع عشر لرؤساء الهيئات
    The Committee considered the report of the Tenth Meeting of chairpersons and the report of the Secretary-General on mainstreaming gender issues. UN نظرت اللجنة في تقرير الاجتماع العاشر للرؤساء وتقرير اﻷمين العام عن مراعاة قضايا المرأة.
    The latest Meeting of chairpersons had agreed that the secretariat should prepare a document providing guidance on the eligibility and independence of treaty body members. UN ووافق آخر اجتماع للرؤساء على وجوب إعداد الأمانة وثيقة توجيهية تشمل شروط اختيار أعضاء هيئات المعاهدات واستقلالهم.
    Nevertheless, a number of chairpersons expressed dissatisfaction with the quality of press releases for two reasons. UN ومع ذلك، أعرب عدد من رؤساء الهيئات عن عدم ارتياحهم لنوعية البيانات الصحفية لسببين.
    Mr. Iwasawa attended the twenty-first meeting of chairpersons. UN وحضر السيد إيواساوا الاجتماع الحادي والعشرين لرؤساء هيئات المعاهدات.
    The harmonization and streamlining of reporting processes had therefore been on the agenda of the Inter-Committee Meetings and Meetings of chairpersons for sometime and remained a priority. UN ولذا فقد كان تنسيق وتبسيط عمليات تقديم التقارير على جدول أعمال الاجتماعات المشتركة بين اللجان واجتماعات رؤساء اللجان لفترة من الزمن ويظلان من الأولويات.
    She presented updates on the treaty body strengthening process; the main decisions of the last Meeting of chairpersons and Inter-Committee Meeting as well as the latest developments in the field of human rights and disability. UN وقدمت معلومات محدثة عن عملية تعزيز هيئات المعاهدات؛ والقرارات الرئيسية التي اتُخذت خلال انعقاد الاجتماع الأخير لرؤساء اللجان والاجتماع المشترك بين اللجان، فضلاً عن آخر التطورات في مجال حقوق الإنسان والإعاقة.
    Cooperation between treaty bodies, and the coordinating role of the intercommittee meetings and the meetings of chairpersons of treaty bodies were equally highlighted. UN كما تم التشديد على أهمية التعاون بين هيئات المعاهدات والدور التنسيقي الذي تؤديه الاجتماعات المشتركة بين اللجان واجتماعات رؤساء هيئات المعاهدات.
    Twenty-first meeting of chairpersons of the human rights treaty bodies UN الاجتماع الحادي والعشرون لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان
    5. Recommends that the regular meetings of chairpersons of human rights treaty bodies consider on a regular basis the issue of mainstreaming women's human rights, with a view to promoting coordination and cooperation between the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the other treaty bodies, especially in the field of information exchange and coordination of their reporting guidelines; UN ٥ - توصي بأن يقوم رؤساء هيئات الاشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان بالنظر، بصفة منتظمة، في اجتماعاتهم العادية، في مسألة دمج حقوق اﻹنسان للمرأة في المسار الرئيسي، بغية تعزيز التنسيق والتعاون بين اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة والهيئات اﻷخرى، لﻹشراف على المعاهدات ولا سيما في ميدان تبادل المعلومات وتنسيق مبادئها التوجيهية الخاصة بتقديم التقارير؛
    The meetings of chairpersons could be used as the forum for the type of discussions recommended by the independent expert. UN ويمكن استخدام اجتماعات رؤساء هذه الهيئات كمحفل لإجراء ذلك النوع من المناقشات التي أوصى بها الخبير المستقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more