"of course he" - Translation from English to Arabic

    • بالطبع هو
        
    • بالتأكيد هو
        
    • بالطبع انه
        
    • بالطبع قد
        
    • بالطبع إنه
        
    • بالطبع كان
        
    • طبعاً هو
        
    • بالطبع أنه
        
    • وبالطبع هو
        
    • بالتأكيد كان
        
    • طبعًا هو
        
    • أعلم واضح أنه
        
    • بالتأكيد فعل
        
    • بالطبع سيكون
        
    • بالطبع فعل
        
    Well, Of course he is too nice for you, but for some reason, he likes you anyway. Open Subtitles حسنا، بالطبع هو لطيف جدا لكِ ولكن لسبب ما، انه معجب بك على اي حال
    Of course he's supposed to lose! That's why we picked him. Open Subtitles أنت في هذا مثلي بالطبع هو يفترض بة أن يخسر
    - Oh, he can't run fast enough. - Of course he can. Open Subtitles إنه لا يستطيع الركض بسرعة بما فيه الكفاية بالطبع هو يستطيع
    Of course he does. What is he, an animal? Open Subtitles بالتأكيد هو كذلك هل هو حيوان حتى لايفعل؟
    Of course he's not gonna show up, the guy hates me. Open Subtitles بالطبع انه لا تظهر ستعمل ما يصل، والرجل يكره لي.
    Of course he used an anonymizing proxy server. Open Subtitles بالطبع قد إستخدم خادم بروكسي لإخفاء الهوية.
    Of course he is. He's just a man. A vampire hunter. Open Subtitles بالطبع هو كذلك ، إنه فقط رجل صائد مصاصي دماء
    Of course he isn't all right! He landed on the bloody roof! Open Subtitles بالطبع هو ليس بخير على الإطلاق لقد سقط من إرتفاع مميت.
    We swore to protect each other, Of course he's on my side. Open Subtitles أقسمنا على حماية بعضها البعض بالطبع هو على جانبي
    Of course he's really nothing like our Beauty - he was a thoroughbred and three or four hands higher - but he'll please the children. Open Subtitles بالطبع هو لا يضاهى جمال مُهرنا أنه أًصيل وأطول بثلاث أو أربع ذراع منه ولكنه سيسعد الأطفال
    If she could still love him after seeing how gross he was on the inside, then, of course, he would love her no matter what she thought about her outsides. Open Subtitles أذا كلنت لا تزال تحبه بعد أن رأت كيف هو مقرف من الداخل بالطبع هو سيحبها
    So, of course, he wants to get the painting authenticated. Open Subtitles و لذا , بالطبع هو يريد الحصول على اللوحة الموثقة
    Of course he was, because the worse the crime, the bigger the story. Open Subtitles بالطبع هو كان لانها كانت الجريمة الاسوأ , القصة الاكبر
    Well, Of course he's desirable. I mean, he's great. Open Subtitles حسناً ، بالطبع هو مرغوب به أعني ، إنه جيد
    Of course he will getting rid of an eye sore and pocket some of that money too Open Subtitles بالطبع هو س تخلّص من قذى ويضع البعض من ذلك المال أيضا
    Of course he didn't survive, they knew he wouldn't. Open Subtitles بالطبع هو لن ينجو، هم يعرفون بأنّه لم يتمكن من ذلك.
    Of course he didn't. Why would I think he did? Open Subtitles بالتأكيد هو لم يفعل لماذا أعتقد أنّه فعل ذلك؟
    This is a chance for me to make some real money. Oh, he will. Of course he will pay. Open Subtitles هذة فرصه لـي لكسب بعض المـال الحقيقــي بالطبع انه سوف يدفع
    Of course, he could have had sex just prior to boarding, but that's not very exciting. Open Subtitles بالطبع قد يكون مارس علاقة قبل صعوده للطائرة لكن هذا ليس مثيراً للغاية
    Of course, he's just so sweet and kind and loyal as a puppy dog. Open Subtitles بالطبع , إنه لطيف و كريم و مخلص مثل الكلب
    Of course, he already had one ring. He just needed the other. Open Subtitles بالطبع, كان لديه أحد الخواتم كان فقط يحتاج الى الخاتم الثانى
    - Of course, he did not know you had an appointment with Monsieur Villette. Open Subtitles - طبعاً هو لم يكن يعرف بأنه كان لديكِ موعدً مع السيد فاليت
    Of course he has the calling. He has no other influences. Open Subtitles بالطبع أنه لديه ذلك فأنه ليسَ هُنالكَ أي تأثيراتً آخرى عليه
    So today, we're hammering nails and sawing boards and stuff, and of course, he's all good at it, and then I drop one wall and slam my hand in a car door, and everyone's all, "oh, my God, are you okay? Open Subtitles واليوم كنا نطرق مسامير وننشر ألواح وما إلى ذلك وبالطبع هو بارع في ذلك ثم يسقط مني حائط واحد وأخبط يدي في الباب
    - Shut up. - Well, Of course he had a right to know. Open Subtitles ــ إخرس ــ حسناً , بالتأكيد كان من حقه أن يعلم
    Of course he's the clear winner. He's marrying my daughter. Open Subtitles طبعًا هو الفائز البيِّن، فإنّه سيتزوّج ابنتي.
    Of course he got a raw deal at Pearl Street Bridge! Open Subtitles ولا تنكر ذلك (هاري) لأني أعلم واضح أنه أخطأ (بقضية جسر شارع (بيارل
    [Chuckles] Of course he did. my baby bro. Open Subtitles بالتأكيد فعل ذلك إنّ أخي الصغير لمُفسدٌ للمتعة
    He was dirty. Of course he had a burner. Open Subtitles هو فاسد بالطبع سيكون لديه هاتف خلوي لا يمكن تعقبه
    Of course he did. This whole neighborhood just stinks with atmosphere. Open Subtitles . بالطبع فعل ذلك . المجاورة بأكملها مشبعة بهذا الجو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more