"of cyclone" - Translation from English to Arabic

    • إعصار
        
    • الإعصار
        
    • من الأعاصير
        
    However, political will can be an obstacle to access as well, as was initially experienced in the aftermath of cyclone Nargis in Myanmar. UN لكن قد تكون الإرادة السياسية أيضا عائقا أمام وصول المساعدة الإنسانية، كما كان الأمر في البداية عقب إعصار نارجيس في ميانمار.
    He thanked the international community for its support, sympathy and generous assistance in the wake of cyclone Nargis. UN وشكر المجتمع الدولي لدعمه وتعاطفه ومساعدته السخية في أعقاب إعصار نارغيس.
    The impact of cyclone Eline drastically increased those requirements, and $130 million was contributed by donors to the relief phase. UN وقد زاد تأثير إعصار إلين زيادة جذرية من هذه الاحتياجات، وأسهم المانحون بـ 130 مليون دولار في مرحلة الإغاثة.
    It may or may not be possible to replicate what ASEAN was able to achieve with the United Nations in the case of cyclone Nargis, in other parts of the globe. UN فمن الممكن أو من غير الممكن تكرار ما تمكنت رابطة أمم جنوب شرق آسيا من تحقيقه مع الأمم المتحدة في حالة إعصار نرجس، في مناطق أخرى من العالم.
    Faced with the challenge of the aftermath of cyclone Nargis, ASEAN had to make a choice between doing nothing and losing its credibility, or doing something and being seen as a force to be reckoned with. UN فعندما واجهت تلك الرابطة تحدي عواقب الإعصار نرجس، كان عليها أن تختار بين ألا تقوم بأي عمل وتفقد مصداقيتها، أو أن تأتي بعمل ما ويُنظر إليها على أنها قوة يحسب لها حساب.
    This is accomplished without affecting the prompt delivery of humanitarian assistance to the victims of cyclone Nargis. UN وقد تم إنجاز ذلك دون التأثير على الإمداد الفوري بالمساعدات الإنسانية لضحايا إعصار نرجس.
    Finally, he welcomed the extra and immediate assistance Tokelau had received from UNDP in the aftermath of cyclone Percy. UN وفي الختام رحب بالمساعدة الإضافية الفورية المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى توكيلاو في أعقاب إعصار بيرسي.
    That same month, the Office dispatched plastic sheets, mosquito nets, kitchen sets and shelter supplies to Myanmar, where these items were distributed by local organizations to the victims of cyclone Nargis. UN وفي الشهر نفسه، أرسلت المفوضية أغطية بلاستيكية، وناموسيات ضد البعوض، وطواقم مطبخية، ومعدات إيواء إلى ميانمار، حيث وُزِّعت هذه المواد من قبل منظمات محلية على ضحايا إعصار نارجيس.
    Finally, he also welcomed the extra and immediate assistance Tokelau had received in the aftermath of cyclone Percy. UN وأخيرا قال إنه يرحب بالمساعدة الإضافية والفورية التي تلقتها توكيلاو في أعقاب إعصار بيرسي.
    As illustrated in Odisha and Andra Pradesh, India, where over a million people were evacuated in advance of cyclone Phailin, the commitment of States and communities to preparedness saves lives. UN وكما يتضح في أوديشا وأندرا براديش، بالهند، حيث تم إجلاء أكثر من مليون شخص في وقت مبكر من إعصار فايلين، فإن التزام الدول والمجتمعات بالتأهب ينقذ الأرواح.
    These include internally displaced persons going back to their original places, returnee families, demobilizing soldiers, victims of cyclone Nadia and drought-affected populations. UN وتشمل هذه المجموعات المشردين في الداخل العائدين إلى أماكنهم اﻷصلية، واﻷسر العائدة، والجنود المسرحين، وضحايا إعصار ناديا والسكان المتأثرين من الجفاف.
    In India, early action ahead of cyclone Phalin in October 2013 averted a major disaster. UN ففي الهند، أسهم اتخاذ إجراءات مبكرة قبل وقوع إعصار فالين في تشرين الأول/أكتوبر 2013 في تجنب كارثة كبرى.
    The establishment of the Tripartite Core Group, consisting of representatives of the Government of Myanmar, ASEAN and the United Nations, to support international humanitarian relief efforts to Myanmar in the aftermath of cyclone Nargis, has been one tangible example of the new, mutually beneficial partnership. UN وكان إنشاء الفريق الأساسي الثلاثي، الذي يتألف من ممثلين عن حكومة ميانمار ورابطة أمم جنوب شرق آسيا والأمم المتحدة، لدعم جهود الإغاثة الإنسانية الدولية المقدَّمة إلى ميانمار في أعقاب إعصار نرجس، أحد الأمثلة الملموسة على الشراكة الجديدة التي تعود بالمنفعة المتبادلة.
    The establishment of the Tripartite Core Group, consisting of representatives of the Government of Myanmar, ASEAN and the United Nations, to support international humanitarian relief efforts to Myanmar in the aftermath of cyclone Nargis, has been one tangible example of the new, mutually beneficial partnership. UN وإنشاء الفريق الأساسي الثلاثي الذي يتألف من ممثلين عن حكومة ميانمار ورابطة أمم جنوب شرق آسيا والأمم المتحدة لدعم جهود الإغاثة الإنسانية الدولية المقدَّمة إلى ميانمار في أعقاب إعصار نرجس كان أحد الأمثلة الملموسة للشراكة الجديدة التي تعود بالمنفعة المتبادلة.
    Besides the perfect storm of this year's world energy, food and financial crises, South-East Asia has witnessed a massive storm in the form of cyclone Nargis, which struck Myanmar in May. UN وبالإضافة إلى العاصفة العارمة لأزمتي الطاقة والغذاء والأزمة المالية العالمية التي هبّت هذا العام، شهدت منطقة جنوب شرق آسيا عاصفة كبيرة في شكل إعصار نرجس، الذي عصف بميانمار في أيار/مايو.
    In that case, the experience of Don Mueang International Airport in Bangkok as a staging area for humanitarian relief delivery in the wake of cyclone Nargis could serve as a good foundation for the region to build upon. UN وفي تلك الحالة، فإن تجربة استخدام مطار دون ميوينغ الدولي في بانكوك كمنطقة تجميع لتوصيل الإغاثة الإنسانية في أعقاب إعصار نرجس، قد تكون أساسا جيدا تبني عليه المنطقة.
    A. Relief and rehabilitation in the aftermath of cyclone Nargis UN ألف - الإغاثة والإنعاش في أعقاب إعصار نرجس
    - The needs of the victims of cyclone Nargis are still great. UN - ما برحت احتياجات ضحايا إعصار نرجس كبيرة.
    In Australia, the worst flooding in 50 years, compounded by the effects of cyclone Yasi, caused 20 deaths and affected millions of people. UN وفي أستراليا، تسببت أسوأ فيضانات تشهدها البلاد منذ 50 سنة، والتي ضاعفت من وقعها آثار الإعصار ياسي، بوفاة 20 شخصا وإلحاق أضرار بملايين آخرين.
    Two journalists, Ma Eint Khaing Oo and Kyaw Kyaw Thant, were arrested and sentenced for having volunteered to help a group of cyclone victims to visit an international organization's office for assistance after the cyclone. UN وأوقف صحفيان هما ما إينت خينغ أو وكياو كياو ثانت وحكم عليهما لأنهما تطوعا لمساعدة جماعة من ضحايا الإعصار لزيارة مكتب منظمة دولية طلباً للمساعدة بعد الإعصار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more