"of discussion" - Translation from English to Arabic

    • المناقشة
        
    • النقاش
        
    • للمناقشة
        
    • المناقشات
        
    • نقاش
        
    • للنقاش
        
    • للمناقشات
        
    • المُناقشةِ
        
    • التي نوقشت
        
    • التناقش
        
    At the current stage of discussion, it would be premature to consider the adoption of uniform international standards on the matter. UN أما في المرحلة الحالية من المناقشة فإن من السابق لأوانه أن يـُنظر في اعتماد معايير دولية موحدة حول الموضوع.
    A key topic of discussion, therefore, should be the responsibility of those who triggered the financial crisis. UN ولهذا فإن موضوع المناقشة الرئيسي ينبغي أن يكون مسؤولية أولئك الذين تسببوا في الأزمة المالية.
    That had concluded 10 years of discussion of the benefits of outer space and was an important and positive achievement. UN وهذا ما تمخضت عنه المناقشة التي دامت عقدا لمسألة فوائد اﻷنشطة الفضائية، مما يمثل نتيجة هامة وإنجازا إيجابيا.
    This type of discussion makes sense only with their participation. UN وهذا النوع من النقاش لن يجدي نفعاً إلاّ بمشاركتهم.
    Such an aligned consultation process should be made as accessible as possible and could include participation in general days of discussion. UN وينبغي أن تكون إجراءات التشاور المنسقة ميسورة إلى أقصى حد ممكن، ويمكن أن تشمل المشاركة في الأيام العامة للمناقشة.
    However, many years of discussion have made clear that the way to reach that goal requires a gradual approach. UN لكن المناقشات التي استمرت لسنوات عديدة أثبتت أن الطريقة الوحيدة لبلوغ ذلك الهدف هي اعتماد نهج تدريجي.
    Paragraph 139 of the Outcome Document calls on the General Assembly to engage in a comprehensive process of discussion. UN وتدعو الفقرة 139 من الوثيقة الختامية الجمعية العامة إلى الانخراط في عملية نقاش شاملة.
    Round table on promoting full employment: summary of discussion UN اجتماع المائدة المستديرة حول العمالة الكاملة: موجز المناقشة
    The network is managed by the Centre and is currently very active in terms of discussion, experience and information-sharing. UN ويضطلع المركز بإدارة الشبكة التي تشهد في الوقت الحاضر نشاطا كبيرا في مجال المناقشة وتبادل الخبرات والمعلومات.
    No one's from Mars, no one's from Venus, end of discussion. Open Subtitles لا أحد من المريخ، لا أحد من فينوس، نهاية المناقشة.
    - But I feel perfectly fine! - End of discussion. Open Subtitles . لكن أشعر أنني جيد جداً . أنتهت المناقشة
    Climate change was another new highly topical, focus of discussion in 2010. UN وقد كان تغير المناخ مسألة جديدة أخرى كانت تحظى آنذاك بأهمية كبيرة، وتركزت المناقشة عليها في عام 2010.
    In the course of the four days of discussion, there was widespread agreement on several issues, including: UN وخلال أيام المناقشة الأربعة، كان هناك اتفاق واسع النطاق حول العديد من القضايا، تشمل ما يلي:
    The principal subjects of discussion were the general status of the Tribunal and cases, and the problem of the average length of witnesses' stays in The Hague. UN وتعلقت مواضيع المناقشة الرئيسية بالوضع العام للمحكمة والقضايا، ومشكلة متوسط فترة إقامة الشهود في لاهاي.
    After two years of discussion, no consensus has been reached on even the most general definition of preventive diplomacy. UN فبعد سنتين من النقاش لم يتم التوصل إلى توافق في اﻵراء حتى حول أعم تعريف للدبلوماسية الوقائية.
    I will land this plane the minute it's safe to do so, no sooner. End of discussion. Open Subtitles سأحط بهذه الطائرة في اللحظة التي يكون فعل ذلك آمنا، ليس قبل ذلك، إنتهى النقاش
    There's no time. He stays. End of discussion. Open Subtitles لا وقت لدينا, إنه باق إنتهى النقاش, أخرجوا
    Set out below in a sequential thematic manner are issue areas which, inter alia, Canada suggests could be subjects of discussion: UN وفيما يلي أدناه بيان، في تسلسل موضوعي، لمجالات القضايا التي، في جملة أمور، تقترح كندا إمكانية جعلها مواضيع للمناقشة:
    To obtain further feedback, the document also served as the basis of discussion at several meetings, as described in paragraph 18. UN وللحصول على مزيد من التعليقات، طرحت الوثيقة أيضا أساسا للمناقشة في عدة اجتماعات على النحو المبين في الفقرة 18.
    What is being amended and created is an issue of discussion among Members. UN وما يجري تعديله وإبداعه مسألة تخضع للمناقشة بين الأعضاء.
    Another recent line of discussion relating to transparency pertains to access to information. UN وشملت المناقشات التي دارت بشأن الشفافية مؤخرا الموضوع المتعلق بالحصول على المعلومات.
    Strong stances cannot harm, as long as they are sound and rational, while our interests will not be preserved if they are the subject of discussion or hesitation. UN إن المواقف القوية لا يمكن أن تضر طالما كانت رصينة عاقلة، والحفاظ على مصالحنا لا يصح أن يكون محل نقاش أو تردد.
    The subject of traditional knowledge has been object of discussion since the beginning of the UNCCD process. UN ما زالت المعارف التقليدية موضوعاً مطروحاً للنقاش منذ بدء عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Minutes of discussion, recommendations and required actions are prepared and followed up by hosting sections. UN وتقوم الوحدات المستضيفة بإعداد محاضر حرفية للمناقشات والتوصيات والإجراءات المطلوبة ومتابعتها.
    Her deadly beauty is the point of discussion. Open Subtitles جمالها القاتل نقطة المُناقشةِ.
    These groups would be chaired by ministers, who would each report the main lines of discussion in their group back to the round table. UN ويرأس هذه المجموعات وزراء يقدم كل منهم تقريرا إلى المائدة المستديرة عن النقاط اﻷساسية التي نوقشت في مجموعته.
    The latter, however, is often lacking and discussion for the sake of discussion is unhelpful. UN إلا أنه كثيرا ما لا يفي ذلك بالغرض حيث أن إجراء مناقشات لغرض التناقش فقط لا يكون مفيدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more