"of financial resources for" - Translation from English to Arabic

    • الموارد المالية من أجل
        
    • الموارد المالية اللازمة
        
    • الموارد المالية لأغراض
        
    • للموارد المالية من أجل
        
    • موارد مالية
        
    • الموارد المالية في
        
    • من الموارد المالية
        
    • للموارد المالية المخصصة
        
    • المصادر المالية لأغراض
        
    • الموارد المالية لتحقيق
        
    • الموارد المالية إلى
        
    • الموارد المالية لتنفيذ
        
    • الموارد المالية للمساعدة
        
    • للموارد المالية ﻷغراض
        
    The flow of financial resources for water resources development and for operation and maintenance of projects remains far short of requirements. UN ولا يزال تدفق الموارد المالية من أجل تنمية موارد المياه ومن أجل تشغيل وصيانة المشاريع أقل بكثير من الاحتياجات.
    No effort at the global level to enhance availability of financial resources for waste prevention. UN لم يتم بذل أي جهود على الصعيد العالمي لتعزيز توافر الموارد المالية من أجل منع النفايات.
    I also encourage the Government to disburse its remaining share of financial resources for the local elections. UN وأشجع الحكومة أيضا على دفع ما تبقى من حصتها من الموارد المالية اللازمة لإجراء الانتخابات المحلية.
    Report of the Secretary-General on the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN تقرير اﻷمين العام عن تدفق الموارد المالية اللازمة للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Availability of financial resources for reporting under the United Nations Convention to Combat Desertification UN توفر الموارد المالية لأغراض الإبلاغ بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Good governance is also the prerequisite for the effective use of financial resources for SFM. UN والإدارة الرشيدة هي أيضا شرط أساسي لتحقيق الفعالية في استخدام الموارد المالية من أجل الإدارة المستدامة للغابات.
    Some delegations stressed the need for the provision of financial resources for effective implementation of the right to development at the national level. UN وأكد بعض الوفود على ضرورة توفير الموارد المالية من أجل تنفيذ الحق في التنمية تنفيذاً فعالاً على الصعيد الوطني.
    1. Redeployment of financial resources for the preparation of the Repertory UN ١ - إعادة توزيع الموارد المالية من أجل إعداد المرجع
    4. Redeployment of financial resources for the preparation of the Repertory UN ٤ - إعادة توزيع الموارد المالية من أجل إعداد المرجع
    By supporting such initiatives, the GM could foster the mobilization of financial resources for UNCCD implementation. UN ويمكن للآلية العالمية بدعمها هذه المبادرات أن تعزز تعبئة الموارد المالية من أجل تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحُّر.
    Concerned about the inadequacy of financial resources for the United Nations technical cooperation programmes in the development of mineral and water resources, UN وإذ يساورها القلق لعدم كفاية الموارد المالية من أجل برامج اﻷمم المتحدة للتعاون التقني في مجال تنمية الموارد المعدنية والمائية،
    Report of the Secretary-General on the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN تقرير اﻷمين العام عن تدفق الموارد المالية اللازمة للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    No effort at global level to enhance availability of financial resources for waste prevention. UN لم يبذل أي جهد على الصعيد العالمي لتعزيز توافر الموارد المالية اللازمة لمنع توليد النفايات.
    Report on the status of financial resources for the work of the Joint Implementation Supervisory Committee and its supporting structures UN سادساً - تقرير عن حالة الموارد المالية اللازمة لعمل لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك وهياكل الدعم التابعة لها
    :: Lack of financial resources for the development of national mechanisms to implement tobacco control measures, as required by the Convention UN • الافتقار إلى الموارد المالية اللازمة لإعداد آليات وطنية لتنفيذ تدابير مكافحة التبغ حسب ما تقتضيه الاتفاقية؛
    Report of the Secretary-General on the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN تقرير اﻷمين العام عن تدفق الموارد المالية اللازمة للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    G. Mobilization of financial resources for development and capacity-building UN زاي - تعبئة الموارد المالية لأغراض التنمية وبناء القدرات
    5. Develop mechanisms for effective mobilization of financial resources for national action in environmental and natural-resource management. UN 5 - وضع آليات للتعبئة الفعالة للموارد المالية من أجل الأنشطة الوطنية لإدارة البيئة والموارد الطبيعية.
    It was noted, however, that a solution needed to be found to the problem of a lack of financial resources for holding such a meeting. UN غير أنه أشير إلى أنه يتعين إيجاد حل لمشكلة عدم وجود موارد مالية لعقد مثل هذا الاجتماع.
    Flows of financial resources for population activities UN تدفقات الموارد المالية في مجال المساعدة الدولية في ميدان السكان
    The growing relative scarcity of financial resources for population programmes in developing countries has given rise to the implementation of more market-oriented strategies for contraceptive mix, service quality and cost-recovery, all aimed at cutting costs. UN ٣٤٦ - وأدى تزايد الندرة النسبية للموارد المالية المخصصة للبرامج السكانية في البلدان النامية إلى تنفيذ استراتيجيات أكثر توجها نحو السوق، لخليط من وسائل منع الحمل، وجودة الخدمات، واسترداد التكاليف، وكل ذلك بقصد تقليل التكاليف.
    (b) The level of financial resources for sustainable human settlements development leveraged by the Foundation from domestic sources, including the public, private and non-governmental sectors; UN (ب) مستوى المصادر المالية لأغراض التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية التي تجمعها المؤسسة من المصادر المحلية بما في ذلك من القطاع العام والقطاع الخاص والقطاع غير الحكومي؛
    Mobilization of financial resources for the Millennium Development Goals UN تعبئة الموارد المالية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    The flow of financial resources for the most needed regions is decreasing. UN أما تدفق الموارد المالية إلى أشد المناطق احتياجا، فآخذ في التناقص.
    B. Support for the mobilization of financial resources for the implementation of the New Partnership UN باء - توفير الدعم لحشد الموارد المالية لتنفيذ الشراكة الجديدة
    Report of the Secretary-General on the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN تقرير الأمين العام عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Moldova’s current economic situation limited its use of financial resources for environmental improvement purposes. UN وأضاف أن وضع مولدوفا الاقتصادي الراهن يحد من استخدامها للموارد المالية ﻷغراض التحسين البيئي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more