"of friends of the" - Translation from English to Arabic

    • أصدقاء منطقة
        
    • فريقُ أصدقاءِ رئيس
        
    • لأصدقاء
        
    • أصدقاء للجنة
        
    I wish to put on record our sincere gratitude to the Group of Friends of the Great Lakes Region for their support. UN وأود أن أسجل في المحضر امتناننا الصادق لمجموعة أصدقاء منطقة البحيرات الكبرى على ما يقدمونه من دعم.
    Setting up of the group of Friends of the Great Lakes region UN :: إنشاء مجموعة أصدقاء منطقة البحيرات الكبرى
    At their side was the Group of Friends of the Great Lakes Region, whose financial, technical, political and diplomatic support was outstanding. UN وكان إلى جانبها فريق أصدقاء منطقة البحيرات الكبرى، الذي كان دعمه المالي والتقني والسياسي والدبلوماسي رائعاً.
    The first meeting (closed) of the open-ended intersessional group of Friends of the Chair of the Special Committee on Peacekeeping Operations on working methods will be held today, 6 November 2013, at 10:00, in the Economic and Social Council Chamber (CB). UN يعقد فريقُ أصدقاءِ رئيس اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام المفتوحُ باب العضوية لما بين الدورات اجتماعَه الأول (المغلق) للنظر في أساليب العمل، اليوم 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، في الساعة 10:00، بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المؤتمرات).
    The next meeting (closed) of the open-ended intersessional group of Friends of the Chair of the Special Committee on Peacekeeping Operations on working methods will be held on Wednesday, 13 November 2013, at 15:00, in the Economic and Social Council Chamber (CB). UN يعقد فريقُ أصدقاءِ رئيس اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام المفتوحُ باب العضوية لما بين الدورات اجتماعَه المقبل (المغلق) للنظر في أساليب العمل، يوم الأربعاء 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، في الساعة 15:00، بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المؤتمرات).
    Your choice of Friends of the Presidents could not have been better. UN إن اختياركم لأصدقاء الرؤساء الستة أفضل ما كان من الممكن تحقيقه.
    That was made possible in particular through the Group of Friends of the Great Lakes Region and through the application of another principle of the preparatory process, namely, partnership. UN وكان ذلك ممكنا بشكل خاص من خلال مجموعة أصدقاء منطقة البحيرات الكبرى، وتطبيق مبدأ آخر للعملية التحضيرية، وهو الشراكـة.
    Japan, as a member of the Group of Friends of the Great Lakes Region, welcomes the fact that the Summit produced such a successful outcome. UN وترحب اليابان، باعتبارها عضوا في مجموعة أصدقاء منطقة البحيرات الكبرى، بتوصل مؤتمر القمة إلى تلك النتيجة الناجحة.
    We commend the Special Representative of the Secretary-General, the African Union and the Group of Friends of the Great Lakes Region for their contribution to the preparations for the Conference. UN ونثني على الممثل الخاص للأمين العام، والاتحاد الأفريقي وفريق أصدقاء منطقة البحيرات الكبرى لإسهامهم في التحضير للمؤتمر.
    :: Setting up of the group of Friends of the Great Lakes region UN :: إنشاء مجموعة أصدقاء منطقة البحيرات الكبرى
    The Group of Friends of the Great Lakes Region was also taking measures to help with ratifications. UN وتقوم أيضا مجموعة أصدقاء منطقة البحيرات الكبرى باتخاذ تدابير للمساعدة في عملية التصديق.
    We thank our partners, especially the Group of Friends of the Great Lakes Region, for their valuable support in preparing for the Conference and addressing the conflicts in the region, including their commitment to continued and sustained support. UN وإننا نتقدم بالشكر إلى شركائنا، وخاصة مجموعة أصدقاء منطقة البحيرات الكبرى، على ما قدموه من دعم قيّم في التحضير للمؤتمر ومعالجة الصراعات في المنطقة، بما في ذلك التزامهم بمواصلة واستدامة هذا الدعم.
    I thank the Group of Friends of the Great Lakes region for supporting the preparatory process and appeal to the United Nations and the international community to render their support to that process. UN وأشكر مجموعة أصدقاء منطقة البحيرات الكبرى على دعمهم للعملية التحضيرية وأناشد الأمم المتحدة والمجتمع الدولي أن يقدما دعمهما لتلك العملية.
    26. A self-constituted Group of Friends of the Great Lakes region is being established under Canada's facilitation. UN 26 - وتكونت ذاتيا مجموعة من أصدقاء منطقة البحيرات الكبرى بتيسير من كندا.
    The next meeting (closed) of the open-ended intersessional group of Friends of the Chair of the Special Committee on Peacekeeping Operations on working methods will be held on Wednesday, 13 November 2013, at 15:00, in the Economic and Social Council Chamber (CB). UN يعقد فريقُ أصدقاءِ رئيس اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام المفتوحُ باب العضوية لما بين الدورات اجتماعَه المقبل (المغلق) للنظر في أساليب العمل، يوم الأربعاء 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، الساعة 15:00، بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المؤتمرات).
    The next meeting (closed) of the open-ended intersessional group of Friends of the Chair of the Special Committee on Peacekeeping Operations on working methods will be held today, 13 November 2013, at 15:00, in the Economic and Social Council Chamber (CB). UN يعقد فريقُ أصدقاءِ رئيس اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام المفتوحُ باب العضوية لما بين الدورات اجتماعَه المقبل (المغلق) للنظر في أساليب العمل، اليوم 13 تشرين الثاني/ نوفمبر 2013، الساعة 15:00، بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المؤتمرات).
    The first meeting of the open-ended intersessional group of Friends of the Chair of the Special Committee on Peacekeeping Operations on working methods will be held on Wednesday, 6 November 2013, at 10:00, in the Economic and Social Council Chamber (CB). UN يعقد فريقُ أصدقاءِ رئيس اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام المفتوحُ باب العضوية لما بين الدورات اجتماعَه الأول للنظر في أساليب العمل، يوم الأربعاء 6 تشرين الثاني/نوفمبر، في الساعة 10:00، بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المؤتمرات).
    The next meeting (closed) of the open-ended intersessional group of Friends of the Chair of the Special Committee on Peacekeeping Operations on working methods will be held on Thursday, 21 November, at 10:00, in the Conference Room 7 (NLB). UN يعقد فريقُ أصدقاءِ رئيس اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام المفتوحُ باب العضوية لما بين الدورات اجتماعَه المقبل (المغلق) للنظر في أساليب العمل، يوم الخميس 21 تشرين الثاني/ نوفمبر 2013، الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 7 (مبنى المرج الشمالي).
    The next meeting (closed) of the open-ended intersessional group of Friends of the Chair of the Special Committee on Peacekeeping Operations on working methods will be held on Thursday, 21 November, at 10:00, in the Conference Room 7 (NLB). UN يعقد فريقُ أصدقاءِ رئيس اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام المفتوحُ باب العضوية لما بين الدورات اجتماعَه المقبل (المغلق) للنظر في أساليب العمل، يوم الخميس 21 تشرين الثاني/ نوفمبر 2013، الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 7 (مبنى المرج الشمالي).
    Foreign Minister Cannon recently co-hosted the ministerial meeting of Friends of the CTBT. UN وشارك وزير الخارجية كانون مؤخرا في استضافة اجتماع وزاري لأصدقاء معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    It was suggested that an eventual group of Friends of the Chair should include regional group representatives, the five nuclear-weapon States and representatives of leading international agencies in the field. UN وأشير إلى أن أي فريق لأصدقاء الرئيس يحتمل إنشاؤه ينبغي أن يضم ممثلين للمجموعات الإقليمية، والدول الخمس الحائزة لأسلحة نووية وممثلين للوكالات الدولية الرئيسية في هذا المجال.
    It had also advanced the idea of creating a group of Friends of the Quartet and of convening an international conference on Middle East conflicts. UN كما روجت لفكرة إنشاء مجموعة أصدقاء للجنة الرباعية ولعقد مؤتمر دولي بشأن نزاعات الشرق الأوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more