"of human rights in the" - Translation from English to Arabic

    • حقوق الإنسان في
        
    • لحقوق الإنسان في
        
    • حقوق الانسان في
        
    • بحقوق الإنسان في
        
    • حقوق اﻹنسان في ذلك
        
    • لحقوق اﻹنسان لدى
        
    • لحقوق الانسان في
        
    • حقوق اﻹنسان لدى
        
    • لحقوق اﻹنسان على
        
    • حقوق اﻹنسان عند
        
    • حقوق الإنسان داخل
        
    • حقوق اﻹنسان في اﻷراضي العربية
        
    • حقوق اﻹنسان في جمهورية ايران
        
    • حقوق الإنسان فيما
        
    • حقوق الإنسان فيها
        
    Situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 UN حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967
    Situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 UN حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967
    11:00 Mr. Makarim Wibisono, Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 UN 11:00 السيد ماكاريم ويبيسونو، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967
    Panama welcomed the introduction of human rights in the school curricula, including the theme of gender equality. UN كما رحَّبت بإدراج مواضيع حقوق الإنسان في المناهج المدرسية، بما فيها موضوع المساواة بين الجنسين.
    Situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 UN حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967
    United Nations Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 UN مقرِّر الأمم المتحدة الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967
    Non-governmental organisations also make comprehensive contributions to the protection of human rights in the context of development cooperation. UN كما تقدم المنظمات غير الحكومية مساهمات شاملة من أجل حماية حقوق الإنسان في سياق التعاون الإنمائي.
    Mr. Richard Falk, Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 UN السيد ريتشارد فولك، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967
    Situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 UN حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967
    Situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 UN حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967
    Mr. Richard Falk, Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 UN السيد ريتشارد فوك، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967
    Mr. Richard Falk, Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 UN السيد ريتشارد فوك، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967
    Mr. Richard Falk, Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 UN السيد ريتشارد فوك، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967
    Mr. Richard Falk, Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 UN السيد ريتشارد فوك، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967
    Mr. Richard Falk, Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 UN السيد ريتشارد فوك، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967
    Mr. Richard Falk, Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 UN السيد ريتشارد فوك، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967
    Mr. Richard Falk, Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 UN السيد ريتشارد فوك، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967
    Mr. Richard Falk, Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 UN السيد ريتشارد فوك، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967
    Regular investigation missions on gross violations of human rights in the eastern Democratic Republic of the Congo UN بعثة تحقيق عادية جرى إيفادها بشأن الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية
    QUESTION OF THE VIOLATION of human rights in the UN مسألة انتهاك حقوق الانسان في اﻷراضي العربية المحتلة،
    The purpose of the commission would be to promote greater awareness of human rights in the Territory and to ensure that human rights were upheld and respected. UN والغرض من إنشاء هذه اللجنة هو التشجيع على زيادة الوعي بحقوق الإنسان في الإقليم وكفالة التقيد بحقوق الإنسان واحترامها.
    9. In order to restore democracy and act on the results of the 1990 elections, Myanmar must abandon its policy of repressing all political activities, which was impeding the exercise of human rights in the country. UN ٩ - وختم بالقول إن إعادة الديمقراطية في ميانمار وتنفيذ نتائج انتخابات عام ١٩٩٠، يقتضيان أن تتخلى ميانمار عن سياسة قمع كل نشاط سياسي الحائلة دون ممارسة حقوق اﻹنسان في ذلك البلد.
    The Commission called upon Working Groups to continue to give special attention to questions relating to the effective protection of human rights in the administration of justice and to provide specific recommendations in that regard. UN وقد دعت اللجنة اﻷفرقة العاملة إلى مواصلة إيلاء اهتمام خاص للمسائل المتعلقة بالحماية الفعالة لحقوق اﻹنسان لدى إقامة العدل، والتقدم بتوصيات محددة في هذا الصدد.
    8. Calls upon all States to take further action with a view to the full realization of human rights in the light of the recommendations of the Conference; UN ٨ - تطلب من جميع الدول اتخاذ مزيد من الاجراءات بغية اﻹعمال التام لحقوق الانسان في ضوء توصيات المؤتمر؛
    Welcoming also the important work of the Commission on Human Rights and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice in the field of human rights in the administration of justice, and emphasizing the importance of coordinating the activities carried out under their responsibility, UN وإذ ترحب أيضا بما تقوم به لجنة حقوق اﻹنسان ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية من أعمال مهمة في مجال حقوق اﻹنسان لدى إقامة العدل، وإذ تؤكد أهمية تنسيق اﻷنشطة المنجزة تحت إشرافهما،
    The Kosovo crisis represented the very disturbing trend towards the most serious violations of human rights in the form of ethnic cleansing and impunity. UN لقد مثﱠلت أزمة كوسوفو المنحى المقلق جدا باتجاه ارتكاب أخطر الانتهاكــات لحقوق اﻹنسان على شكل التطهير العرقي واﻹفــلات مــن العقاب.
    " 13. Invites Governments of those countries where there are traditional systems of justice to ensure that such informal justice methods are compatible with international standards in the field of human rights in the administration of justice and the Convention on the Rights of the Child; " UN " ٣١- تدعو حكومات البلدان التي لديها أنظمة قضائية عرفية إلى أن تضمن اتفاق أساليب ذلك القضاء المستقر إلى الشكل القانوني الكامل مع المعايير الدولية في معايير حقوق اﻹنسان عند إقامة العدل ومع اتفاقية حقوق الطفل؛ " ، وأعيد ترقيم الفقرات اللاحقة تبعا لذلك؛
    The current human rights machinery is in need of reform, and we welcome efforts to elevate the position of human rights in the United Nations system. UN فجهاز حقوق الإنسان الراهن بحاجة إلى إصلاح، ونرحب بالجهود المبذولة لإعلاء شأن حقوق الإنسان داخل منظومة الأمم المتحدة.
    QUESTION OF THE VIOLATION of human rights in the UN مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان في اﻷراضي العربية المحتلة،
    Situation of human rights in the Islamic Republic of Iran UN حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية ايران اﻹسلامية
    The independent expert also expressed specific concern regarding the protection of human rights in the remaining major rubber plantations. UN كما أعربت عن قلقها بشكل خاص إزاء مسألة حماية حقوق الإنسان فيما تبقى من مزارع المطاط الكبرى(103).
    There are several internal directive frameworks that form the basis for setting the direction and goals for Thailand in the promotion and protection of human rights in the country. UN 60- توجد عدة أُطر توجيهية داخلية تشكل أساساً لتحديد توجه تايلند وأهدافها في مضمار تعزيز وحماية حقوق الإنسان فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more