17. Requests the Commission on Human Rights to continue its consideration of measures to implement the Declaration; | UN | 17 - تطلب إلى لجنة حقوق الإنسان أن تواصل النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ الإعلان؛ |
15. Requests the Commission on Human Rights to continue its consideration of measures to implement the Declaration; | UN | ٥١ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ اﻹعلان؛ |
15. Requests the Commission on Human Rights to continue its consideration of measures to implement the Declaration; | UN | ٥١ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ اﻹعلان؛ |
Chile also provided a comprehensive overview of measures to implement the rights set out in the Declaration, focusing on the five areas noted in paragraph 11 above. | UN | 17- وقدمت شيلي أيضاً عرضاً شاملاً للتدابير الرامية إلى إعمال الحقوق الواردة في العهد، حيث ركزت على المجالات الخمسة المذكورة في الفقرة 11 أعلاه. |
23. Decides to remain seized of this question under the same agenda item and to continue consideration of measures to implement the Declaration. | UN | 23- يقرر إبقاء هذه المسألة موضع نظره في إطار البند نفسه من جدول الأعمال ومواصلة النظر في اتخاذ تدابير لتنفيذ الإعلان. |
His Government had taken a series of measures to implement the conclusions and recommendations of the Fourth World Conference on Women held at Beijing. | UN | وقال إن حكومته اتخذت سلسلة من التدابير لتنفيذ استنتاجات وتوصيات المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين. |
17. Requests the Commission on Human Rights to continue its consideration of measures to implement the Declaration; | UN | ١٧ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ اﻹعلان؛ |
15. Requests the Commission on Human Rights to continue its consideration of measures to implement the Declaration; | UN | ٥١ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ اﻹعلان؛ |
15. Requests the Commission on Human Rights to continue its consideration of measures to implement the Declaration; | UN | ٥١ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ اﻹعلان؛ |
18. Requests the Commission on Human Rights to continue its consideration of measures to implement the Declaration; | UN | 18 - تطلب إلى لجنة حقوق الإنسان أن تواصل النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ الإعلان؛ |
17. Requests the Commission on Human Rights to continue its consideration of measures to implement the Declaration; | UN | 17 - تطلب إلى لجنة حقوق الإنسان أن تواصل النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ الإعلان؛ |
17. Requests the Commission on Human Rights to continue its consideration of measures to implement the Declaration; | UN | 17 - تطلب إلى لجنة حقوق الإنسان أن تواصل النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ الإعلان؛ |
17. Requests the Commission on Human Rights to continue its consideration of measures to implement the Declaration; | UN | 17 - تطلب إلى لجنة حقوق الإنسان أن تواصل النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ الإعلان؛ |
15. Requests the Commission on Human Rights to continue its consideration of measures to implement the Declaration; | UN | 15 - تطلب إلى لجنة حقوق الإنسان أن تواصل النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ الإعلان؛ |
18. Requests the Commission on Human Rights to continue its consideration of measures to implement the Declaration; | UN | 18 - تطلب إلى لجنة حقوق الإنسان أن تواصل النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ الإعلان؛ |
18. Requests the Commission on Human Rights to continue its consideration of measures to implement the Declaration; | UN | ٨١ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ اﻹعلان؛ |
20. Requests the Commission on Human Rights to continue its consideration of measures to implement the Declaration; | UN | ٢٠ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ اﻹعلان؛ |
Chile also provided a comprehensive overview of measures to implement the rights set out in the Declaration, focusing on the five areas noted in paragraph 11 above. | UN | 17- وقدّمت شيلي أيضاً عرضاً جامعاً مانعاً للتدابير الرامية إلى إعمال الحقوق الواردة في الإعلان. وركز ردها على المجالات الخمسة السالفة الذكر. |
17. Chile also provided a comprehensive overview of measures to implement the rights set out in the Declaration, focusing on the five areas noted above. | UN | 17- وقدّمت شيلي أيضاً عرضاً جامعاً مانعاً للتدابير الرامية إلى إعمال الحقوق الواردة في الإعلان. وركز ردها على المجالات الخمسة السالفة الذكر. |
14. Chile also provided a comprehensive overview (article by article) of measures to implement the rights set out in the Declaration. | UN | 14- وقدمت شيلي أيضاً عرضاً شاملاً (مادة بمادة) للتدابير الرامية إلى إعمال الحقوق الواردة في العهد. |
23. Decides to remain seized of this question under the same agenda item and to continue consideration of measures to implement the Declaration. | UN | 23- يقرر إبقاء هذه المسألة موضع نظره في إطار البند نفسه من جدول الأعمال ومواصلة النظر في اتخاذ تدابير لتنفيذ الإعلان. |
54. Ethiopia had taken a number of measures to implement the outcome of the Second World Assembly on Ageing. | UN | 54 - وأردفت تقول إن إثيوبيا اتخذت عددا من التدابير لتنفيذ نتائج الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة. |
Certain steps in this direction are being taken within the framework of measures to implement the Presidential Decree of June 1997 on Measures to Strengthen Human Rights Protection in Georgia. | UN | ويجري اتخاذ خطوات معينة في هذا الاتجاه في إطار التدابير الرامية إلى تنفيذ المرسوم الرئاسي الصادر في حزيران/يونيه ١٩٩٧ بشأن تدابير تعزيز حماية حقوق اﻹنسان في جورجيا. |