"of mode" - Translation from English to Arabic

    • أسلوب التوريد
        
    • في إطار طريقة التوريد
        
    • لطريقة التوريد
        
    • بطريقة التوريد
        
    The importance of Mode 4, especially for environmental support services, is growing. UN وتتزايد أهمية أسلوب التوريد 4، لا سيما بالنسبة لخدمات الدعم البيئية.
    Developed countries should recognize the importance of Mode 4, as well as modes 1 and 2, for economic development. UN وقال إن على البلدان المتقدمة أن تدرك أهمية أسلوب التوريد 4، والأسلوبين 1 و2، من أجل التنمية الاقتصادية.
    On services, the importance of Mode 4 for sustainable development was very important. UN وفيما يتعلق بالخدمات، أكد ما يتسم به أسلوب التوريد 4 من أهمية بالغة بالنسبة للتنمية المستدامة.
    The liberalization of Mode 4 service trade has many serious political implications. UN 12- ولتحرير تجارة الخدمات في إطار طريقة التوريد الرابعة آثار سياسية خطيرة وعديدة.
    All of these political challenges influence the direction and progress of Mode 4 liberalization of services. UN 15- وتؤثر جميع هذه التحديات السياسية على مسار وتقدم عملية تحرير الخدمات في إطار طريقة التوريد الرابعة.
    Economic and development importance of Mode 4 UN الأهمية الاقتصادية والإنمائية لطريقة التوريد الرابعة
    The issue of Mode 1 and outsourcing was also underlined. UN كما تم التشديد على قضية أسلوب التوريد 1 والتعاقد مع مصادر خارجية لتوفير الخدمات.
    Achievements in the liberalization of Mode 4 remain rather limited. UN ولا تزال إنجازات التحرير المتحققة في إطار أسلوب التوريد 4 محدودة.
    Treatment of Mode 4 in RTAs UN معاملة أسلوب التوريد 4 في اتفاقات التجارة الإقليمية
    Recent research on the important welfare gains resulting from liberalization of Mode 4; UN :: البحوث الحديثة بشأن مكاسب الرفاه الهامة الناشئة عن توافق في تحرير أسلوب التوريد
    It was noted that the quantity and quality of Mode 4 commitments continued to be limited, including in the Doha Round offers, restricting the movement of natural persons at all skill levels. UN ولوحظ أن الالتزامات المعقودة في إطار أسلوب التوريد 4 لا تزال محدودة كماً ونوعاً، بما في ذلك ما قُدم خلال جولة الدوحة، مما يؤدي إلى تقييد حركة الأشخاص الطبيعيين أيا كانت مستويات مهاراتهم.
    At the same time, progress in the area of Mode 4 supply of services retains its particular importance as the area of direct export interest for majority of the developing countries. UN وفي الوقت نفسه، يتسم التقدم في مجال توريد الخدمات في إطار أسلوب التوريد 4 بأهمية خاصة باعتباره المجال ذا الأهمية التصديرية المباشرة بالنسبة لأغلبية البلدان النامية.
    The economic relevance of Mode 4 for providing finance to developing countries for their development remains at the heart of developing countries' interests and has been translated into negotiating requests from them. UN وتظل الأهمية الاقتصادية التي يتسم بها أسلوب التوريد 4 في توفير التمويل للبلدان النامية لأغراض تنميتها تندرج في صلب اهتمامات هذه البلدان، وقد تُرجمت إلى طلبات في إطار المفاوضات.
    The initial offers provide very modest progress in respect of Mode 4, particularly for independent professionals and contract-based movement of export interest to developing countries. UN وتؤدي العروض الأولية إلى تقدم طفيف جداً في أسلوب التوريد 4، لا سيما في ما يتعلق بالمهنيين المستقلين والتنقلات المستندة إلى عقود التي لها أهمية تصديرية بالنسبة للبلدان النامية.
    UNCTAD continued to make its contribution to the on-going international debate on GATS negotiations in the area of Mode 4. UN 35- وقد واصل الأونكتاد تقديم المساهمات في النقاش الدولي الجاري حول المفاوضات المتعلقة بالاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات في مجال أسلوب التوريد 4.
    Welfare gains to developed and developing countries from liberalization of Mode 4 UN باء- مكاسب البلدان المتقدمة والبلدان النامية من حيث الرفاه نتيجة للتحرير في إطار طريقة التوريد الرابعة
    In addition to the scope of Mode 4, legal treatment of other issues related to liberalization of Mode 4 was also discussed. UN 8- وبالإضافة إلى نطاق طريقة التوريد الرابعة، فقد نُوقشت كذلك المعالجة القانونية لمسائل أخرى تتعلق بتحرير الخدمات في إطار طريقة التوريد الرابعة.
    From an economic policy perspective, the possibility of Mode 4 liberalization causing wage depression and unemployment in domestic markets was noted. UN 14- ومن منظور السياسة الاقتصادية، أشير إلى أن عملية التحرير في إطار طريقة التوريد الرابعة يمكن أن تؤدي إلى انخفاض الأجور وإلى البطالة في الأسواق المحلية.
    The liberalization of Mode 4 services trade would further enhance global welfare, increase participation of developing countries in services trade and also have positive efficiency and competitiveness effects. UN ومن شأن تحرير تجارة الخدمات في إطار طريقة التوريد الرابعة أن يعزز الرفاه الاجتماعي في العالم، وأن يزيد من مشاركة البلدان النامية في تجارة الخدمات، كما أن له آثاراً إيجابية من حيث الكفاءة والقدرة على المنافسة.
    The Expert Meeting recognized that liberalization of Mode 4 could be a win-win welfare situation for developed and developing countries given the right policy and regulatory framework at the national and international levels. UN 2- وقد سلَّم اجتماع الخبراء بأن تحرير حركة اليد العاملة عبر الحدود في إطار طريقة التوريد الرابعة من شأنه أن يفضي إلى حالة من الرفاه تنعم بها البلدان المتقدمة والنامية معاً شريطة أن يحدث في ظل سياسات سليمة وإطار تنظيمي صحيح على الصعيدين الوطني والدولي.
    However, it was pointed out that there is no robust evidence suggesting negative effects of the presence of Mode 4 on local wages. UN إلا أنه أوضح بأنه ليس هناك أدلة قوية تثبت أن لطريقة التوريد الرابعة آثاراً سلبية على الأجور المحلية.
    UNCTAD made a substantive contribution to the ongoing international debate on GATS negotiations in the area of Mode 4. UN 48- وقدم الأونكتاد مساهمة موضوعية في النقاش الدولي الجاري حول المفاوضات في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات فيما يتصل بطريقة التوريد الرابعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more