"of my highest" - Translation from English to Arabic

    • الاحترام
        
    • اعتباري
        
    • بقبول أسمى آيات
        
    • التقدير والاحترام
        
    • آيات احترامي
        
    • احترامي وتقديري
        
    • فائق احترامي
        
    Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. UN وأرجو أن تتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام.
    Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. UN وتفضلوا يا صاحب السعادة بقبول أسمى آيات الاحترام.
    Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. UN وأرجو أن تتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام.
    Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. UN وأرجو أن تتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام.
    Accept, Madam, the assurances of my highest consideration. UN وتفضلوا، السيدة المفوضة السامية، بقبول فائق اعتباري.
    Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. UN وأرجو أن تتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام.
    Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. UN وأرجو أن تتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام.
    Please accept, Excellencies, the assurances of my highest consideration. UN وتفضلا، يا صاحبي السعادة، بقبول أسمى آيات الاحترام.
    Please accept, Excellencies, the assurances of my highest consideration. UN وتفضلوا يا صاحبي السعادة بقبول أسمى آيات الاحترام.
    Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. UN وتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول أسمى آيات الاحترام والتقدير
    Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. UN وأرجو أن تتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام.
    Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. UN وتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام والتقدير.
    Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. UN وتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام.
    Accept, Sir, the assurances of my highest consideration. UN وتفضلوا سعادتكم بقبول فائق الاحترام والتقدير.
    Please accept, Excellencies, the assurances of my highest consideration. UN وأعرب لسعادتكما مجددا عن أسمى آيات الاحترام.
    Accept, Excellencies, the renewed assurances of my highest consideration. UN وأعرب لسعادتكما مجددا عن أسمى آيات الاحترام.
    Accept, Sir, the assurances of my highest consideration. UN وتفضلوا، سيادتكم، بقبول أسمى آيات الاحترام.
    Accept, Excellencies, the renewed assurances of my highest consideration. UN وأعرب لسعادتكما مجددا عن أسمى آيات الاحترام.
    Please accept, Mr. Director-General, the assurances of my highest consideration. Vasyl'Rogovyi UN وأرجو أن تتقبلوا يا سيادة المدير العام فائق اعتباري.
    Please accept, Excellencies, the assurances of my highest consideration. UN وتفضلوا، يا أصحاب السادة، بقبول أسمى آيات التقدير.
    Accept, Sir, the assurances of my highest consideration. UN وختاما، تقبلوا، سعادتكم، أسمى عبارات التقدير والاحترام.
    I take this opportunity to convey to you, Mr. Secretary-General, the assurances of my highest esteem and consideration UN وأود أن أنتهز هذه المناسبة كي أعرب لكم، سيادة الأمين العام، عن أسمى آيات احترامي وتقديري.
    Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. UN وأرجو أن تتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق احترامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more