"of negotiable" - Translation from English to Arabic

    • القابلة للتداول
        
    • قابلة للتداول
        
    • القابل للتداول
        
    It was widely felt that such an approach would be in line with applicable principles of negotiable document law. UN ورأى كثيرون أن اتباع نهج من هذا القبيل سيتوافق مع المبادئ المطبّقة من قانون المستندات القابلة للتداول.
    It was widely felt that such an approach would be in line with applicable principles of negotiable document law. UN ورأى كثيرون أن اتباع نهج من هذا القبيل سيتوافق مع المبادئ المطبّقة من قانون المستندات القابلة للتداول.
    His delegation stood ready to work with others on the fundamental issue of negotiable electronic records. UN وأعرب عن استعداد وفده للعمل مع الآخرين بشأن المسألة الأساسية للسجلات الإلكترونية القابلة للتداول.
    Procedures for use of negotiable electronic transport records UN إجراءات استخدام سجلات النقل الإلكترونية القابلة للتداول
    It was noted that maritime transport provides a fertile breeding ground for fraudsters because of the complexity of the transactions and because of the use of negotiable documents. UN ولوحظ أن النقل البحري يتيح مرتعا خصبا للمحتالين بسبب تعقد المعاملات وبسبب استخدام مستندات قابلة للتداول.
    Such provisions would be indispensable in the context of the implementation of negotiable electronic transport documents. UN ولا غنى عن هذه اﻷحكام في سياق تنفيذ مستندات النقل الالكتروني القابلة للتداول.
    An increasing number of negotiable instruments are paperless and are transferred by way of an entry into an account. UN وهناك عدد متزايد من الصكوك القابلة للتداول غير الورقية ويجري نقلها بقيد في حساب.
    3. Procedures for use of negotiable electronic transport records. UN 3- إجراءات استخدام سجلات النقل الإلكترونية القابلة للتداول.
    The latter topic is sufficiently covered by the law of negotiable instruments and the law of bank collections. UN وهذا الموضوع الأخير يغطيه بما فيه الكفاية قانون الصكوك القابلة للتداول وقانون التحصيلات المصرفية.
    The latter topic is sufficiently covered by the law of negotiable instruments and the law of bank collections. UN فهذا الموضوع الأخير يغطيه بما فيه الكفاية قانون الصكوك القابلة للتداول وقانون التحصيلات المصرفية.
    Cross-border transportation of negotiable bearer instruments, by region UN نقل الصكوك لحمالها القابلة للتداول عبر الحدود، حسب المناطق
    Draft article 9. Procedures for use of negotiable electronic transport records UN مشروع المادة 9- إجراءات استخدام سجلات النقل الإلكترونية القابلة للتداول
    A number of references were also made to the use of negotiable transport documents in international trade and possibilities for their replacement by electronic alternatives. UN وأشير عدة مرات إلى استخدام مستندات النقل القابلة للتداول في التجارة الدولية وإمكانيات الاستعاضة عنها ببدائل إلكترونية.
    In that respect, it was suggested that the Working Group should focus on the discussion of negotiable documents of title. UN ورُئي في هذا الصدد أنه ينبغي للفريق العامل أن يركِّز على مناقشة مسألة مستندات الملكية القابلة للتداول.
    Reference was made to article 9, paragraph 1, of the Rotterdam Rules as an example of achieving uniqueness by setting out the procedure for the use of negotiable electronic transport records. UN وأشير إلى الفقرة 1 من المادة 9 من قواعد روتردام كمثال لتحقيق التفرُّد بتحديد إجراءات لاستخدام سجلات النقل الإلكترونية القابلة للتداول.
    It was indicated that a distinguishing feature of negotiable instruments and documents of title was the protection granted against claims from third parties. UN 63- وأشير إلى أنَّ الصكوك ومستندات الملكية القابلة للتداول لها سمة خاصة هي الحماية الممنوحة إزاء المطالبات المقدّمة من أطراف ثالثة.
    Article 9. Procedures for use of negotiable electronic transport records UN المادة 9 - إجراءات استخدام سجلات النقل الإلكترونية القابلة للتداول
    He also agreed that paragraph 2 of the proposal might give rise to commercial fraud by the shipper and damage the credibility of negotiable bills of lading. UN ويوافق أيضا على أن الفقرة 2 من الاقتراح قد تكون مثار الغش التجاري من قِبل الشاحن وتضر بمصداقية مستندات الشحن القابلة للتداول.
    Alternatively, it was observed, priority in other types of proceeds could be addressed as well, presumably through a rule based on the location of the proceeds, e.g., in the form of negotiable instruments or goods. UN وأبديت ملاحظة ، كبديل عن ذلك ، بأن تعالج اﻷنواع اﻷخرى من العائدات ، ربما بقاعدة تقوم على مكان وجود العائدات ، في شكل صكوك قابلة للتداول أو بضائع ، مثلا .
    Sound public finances, prudent monetary policies and the development of public debt in the form of negotiable securities are facilitating the emergence of longer-term financial markets. UN إذ أن سلامة أحوال المالية العامة وحصافة السياسات النقدية واستحداث ديون عامة في صورة أوراق مالية قابلة للتداول تيسَّر، في مجموعها، نشوء أسواق التمويل الطويل الأجل.
    Definition of " negotiable transport document " (draft article 1, paragraph 16) UN تعريف " مستند النقل القابل للتداول " (الفقرة 16 من مشروع المادة 1)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more