"of nicaragua" - Translation from English to Arabic

    • نيكاراغوا
        
    • لنيكاراغوا
        
    • بنيكاراغوا
        
    • نيكارغوا
        
    • لنيكاراغو
        
    • لنيكارغوا
        
    • نيكاراغو
        
    • النيكاراغوية
        
    • لكوستاريكا
        
    • النيكاراغوي
        
    • النيكاراغويين
        
    • في نيكاراجوا
        
    The territory of Nicaragua was inhabited by various peoples. UN وكانت هناك شعوب عديدة تعيش على أرض نيكاراغوا.
    We are concerned by the high degree of xenophobia in Costa Rica directed at citizens of Nicaragua. UN ونحن نشعر بالقلق إزاء الدرجة الكبيرة من كراهية الأجانب في كوستاريكا والتي تستهدف مواطني نيكاراغوا.
    reconstruction of Nicaragua: aftermath of the war and natural disasters . 52 UN تقديـم مساعـدة دوليـة ﻹنعاش نيكاراغوا وإعادة بنائها: آثار الحرب والكوارث الطبيعية
    of Nicaragua and Solomon Islands to the United Nations UN الممثلين الدائمين لنيكاراغوا وجزر سليمان لدى اﻷمم المتحدة
    This is undoubtedly one of Nicaragua's primary contributions to the system for the protection and promotion of human rights. UN وهذه المساهمة هي دون شك إحدى المساهمات الرئيسية لنيكاراغوا في نظام تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    The representative of Nicaragua was a former henchman of Somoza and a current advocate of Somoza’s policies. UN وقال إن ممثل نيكاراغوا أحد اﻷتباع السابقين لسوموزا، وداعية لاتباع سياسات سوموزا في الوقت الراهن.
    In this regard, as stated by Mr. Arnoldo Alemán Lacayo, President of Nicaragua, during the Millennium Summit, UN وكما قال، في هذا الصدد، رئيس جمهورية نيكاراغوا السيد أرنولدو اليمان لاكايو أثناء قمة الألفية:
    Candidature of Nicaragua to the Human Rights Council 2011-2014 UN ترشح نيكاراغوا لعضوية مجلس حقوق الإنسان، للفترة 2011-2014
    President of the Republic of Honduras (Signed) Daniel Ortega Saavedra President of the Republic of Nicaragua UN رئيس جمهورية هندوراس رئيس جمهورية نيكاراغوا
    This year, we have celebrated it, and will continue to do so with further work for and greater commitment to the revolution and people of Nicaragua. UN وقد احتفلنا بها في هذا العام، وسنواصل القيام بذلك بمزيد من العمل من أجل ثورة نيكاراغوا وشعبها وبمزيد من الالتزام بهما.
    The memorial of Nicaragua was filed within the time limit thus fixed. UN وقد أودعت نيكاراغوا مذكرتها في الأجل المحدد.
    The delegation of Nicaragua was headed by Ana Isabel Morales Mazun, Minister for the Interior. UN وترأس وفد نيكاراغوا آنا إزابيل موراليس مازون، وزيرة الداخلية.
    The response of Nicaragua to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its 14th session: UN وسيُدرج رد نيكاراغوا على تلك التوصيات في تقرير النتائج الذي يعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة عشرة:
    The delegation of Nicaragua reaffirms the principles of the United Nations Charter, the most important and universal instrument. UN ويؤكد وفد نيكاراغوا مجددا مبادئ ميثاق الأمم المتحدة، أهم الصكوك وأكثرها اتساما بالعالمية.
    The delegation of Nicaragua therefore supports the motion for no action and urges other delegations to support it as well. UN ولذلك فإن وفد نيكاراغوا يؤيد اقتراح عدم اتخاذ إجراء ويحث الوفود الأخرى على تأييده أيضا.
    The delegation of Nicaragua reaffirms the principles of the United Nations Charter, which is the most important and most universal instrument at our disposal. UN ويؤكد وفد نيكاراغوا مجددا على مبادئ ميثاق الأمم المتحدة، وهي أهم الصكوك المتاحة لنا وأكثرها عالمية.
    In a press release following the ceremony, the Special Rapporteur commended the Government of Nicaragua for taking affirmative steps to implement the judgement. UN وفى بيان صحفى عقب الحفل، أثنى المقرر الخاص على حكومة نيكاراغوا لاتخاذها خطوات إيجابية لتنفيذ الحكم.
    Permanent Representative of Nicaragua to the United Nations Annex UN الممثلة الدائمة لنيكاراغوا لدى الأمم المتحدة
    Letter dated 9 November 2009 from the Permanent Representative of Nicaragua to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 موجهة إلى الأمين العام من الممثلة الدائمة لنيكاراغوا لدى الأمم المتحدة
    The greatest concentration of mines was planted along the northern and southern frontiers of Nicaragua. UN `2` وكانت أكبر كثافة من الألغام تشاهد على طول خط الحدود الشمالية والجنوبية لنيكاراغوا.
    His Excellency Mr. Marco Aurelio Snchez, Minister, President of the Bank of Housing of Nicaragua UN فخامة السيد ماركو أوريليو سانشيز، وزير، رئيس بنك الإسكان بنيكاراغوا
    Her Excellency Mrs. Lila Teresita Abaunza de Bolaños, Minister of State of Nicaragua UN سعادة السيدة فيلا تيريسيتا أبونسا دي بالانيوس، وزيرة دولة في نيكارغوا
    Fourth and fifth periodic reports of Nicaragua (CEDAW/C/NIC/4 and CEDAW/C/NIC/5) UN التقريــران الدوريان الرابع والخامس لنيكاراغو (CEDAW/C/NIC/4 و CEDAW/C/NIC/5)
    - Letter dated 4 September 1984 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Nicaragua to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/16731). UN - رسالة مؤرخة ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٨٤ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لنيكارغوا لدى اﻷمم المتحدة (S/16731).
    His Excellency Mr. Arnoldo Alemán Lacayo, President of the Republic of Nicaragua. UN سعادة السيد أرنولدو أليمان لاكايو، رئيس جمهورية نيكاراغو.
    Armed forces of Nicaragua invaded Costa Rican territory and remain on Calero Island in the province of Limón. UN لقد اجتاح عناصر من القوات المسلحة النيكاراغوية أراضي كوستاريكا، في جزيرة كاليرو بإقليم ليمون ولا يزالون فيها حتى اليوم.
    Permanent Representative of Nicaragua to the United Nations UN الممثل الدائم لكوستاريكا لدى الأمم المتحدة
    In 2006, using its own funds, INC prepared a second edition of the Atlas and cultural directory of Nicaragua. UN وفي عام 2006، أعد معهد الثقافة النيكاراغوي طبعة ثانية من الأطلس ودليل ثقافي لنيكاراغوا من الاعتمادات المخصصة له.
    The Political Constitution of Nicaragua provided for absolute equality between men and women and also stipulated the State's obligation to eliminate de facto obstacles to equality between Nicaraguans and to their participation in all spheres of life. UN ويكفل الدستور السياسي لنيكاراغوا المساواة الكاملة بين الرجل والمرأة، كما ينص أيضا على التزام الدولة بالقضاء على العقبات الفعلية التي تعيق المساواة بين النيكاراغويين ومشاركتهم في جميع مجالات الحياة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more