"of officers of the" - Translation from English to Arabic

    • أعضاء مكتب
        
    • ضباط من
        
    • الضباط في
        
    Election of officers of the UNICEF Executive Board for 2004 UN :: انتخاب أعضاء مكتب المجلس التنفيذي لليونيسيف لعام 2004
    Election of officers of the Conference of the Parties at its fourth meeting UN انتخاب أعضاء مكتب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع
    Decision 24/COP.9 Election of officers of the Committee on Science and Technology UN انتخاب أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا
    24/COP.9 Election of officers of the Committee on Science and Technology UN انتخاب أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا
    Election of officers of the Conference of the Parties other than the President UN انتخاب أعضاء مكتب مؤتمر اﻷطراف غير الرئيس
    Election of officers of the 1998 Pledging Conference for Deve-lopment Activities UN انتخاب أعضاء مكتب مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية لعام ١٩٩٨
    (i) Election of officers of the Conference of the Parties other than the President UN `١` انتخاب أعضاء مكتب مؤتمر اﻷطراف غير الرئيس
    (i) Election of officers of the Conference of the Parties other than the President UN `١` انتخاب أعضاء مكتب مؤتمر اﻷطراف غير الرئيس
    The latter expressed her Group’s deep concern that it had not been possible to agree on the election of officers of the SBI; despite the flexibility shown by the Asian Group, one other group had maintained its interest in keeping the position of UN وأعربت هذه الممثلة عن قلق مجموعتها العميق لعدم التمكن من الاتفاق على انتخاب أعضاء مكتب اللجنة الفرعية للتنفيذ.
    All elections of officers of the Meeting of States Parties shall be held by secret ballot unless otherwise decided by the Meeting. UN تجرى جميع انتخابات أعضاء مكتب اجتماع الدول الأطراف بالاقتراع السري، ما لم يقرر الاجتماع خلاف ذلك.
    Election of officers of the Conference of the Parties at its third meeting UN انتخاب أعضاء مكتب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث
    Election of officers of the Conference of the Parties at its second meeting* UN إنتخاب أعضاء مكتب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني
    :: Election of officers of the UNICEF Executive Board for 2005 UN :: انتخاب أعضاء مكتب المجلس التنفيذي لليونيسيف لعام 2005
    :: Election of officers of the UNICEF Executive Board for 2004 UN :: انتخاب أعضاء مكتب المجلس التنفيذي لليونيسيف لعام 2004
    25/COP.10 Election of officers of the Committee on Science and Technology UN انتخاب أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا
    Election of officers of the Committee on Science and Technology UN انتخاب أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا
    Organizational matters; election of officers of the Bureau of the Plenary UN المسائل التنظيمية: انتخاب أعضاء مكتب الاجتماع العام
    All elections of officers of the Meeting of States Parties shall be held by secret ballot unless otherwise decided by the Meeting of States Parties. UN تجرى جميع انتخابات أعضاء مكتب اجتماع الدول اﻷطراف بالاقتراع السري، ما لم يقرر الاجتماع خلاف ذلك.
    Rule 63 All elections of officers of the Meeting of States Parties shall be held by secret ballot unless otherwise decided by the Meeting. UN تجرى جميع انتخابات أعضاء مكتب اجتماع الدول اﻷطراف بالاقتراع السري، ما لم يقرر الاجتماع خلاف ذلك.
    (i) Election of officers of the Conference of the Parties other than the President UN `١` انتخاب أعضاء مكتب مؤتمر اﻷطراف غير الرئيس
    However, he expressed the view that the involvement of officers of the Royal Ulster Constabulary (RUC) in the investigation could adversely affect the integrity of the investigation. UN غير أنه أعرب عن رأي مفاده أن اشتراك ضباط من شرطة ألستر الملكية في التحقيق يمكن أن يكون له تأثير ضار على نزاهة التحقيق.
    This document addressed a wide range of problems, including a worrying increase in crime throughout Bermuda; low deployment of officers on patrol; an excessively high ratio of officers of the rank of superintendent or above; an extremely low proportion of civilian staff; and police stations and accommodation that were cramped, badly designed or not of an acceptable standard. UN وتناولت هذه الوثيقة مجموعة واسعة من المشاكل، من بينها وجود زيادة مثيرة للقلق في أنحاء برمودا، وانخفاض في نشر الضباط في الدوريات؛ وارتفاع مفرط في نسبة الضباط من رتبة مفتش وما فوقها؛ وانخفاض مفرط في نسبة الموظفين المدنيين؛ واكتظاظ مراكز الشرطة ومرافق إيوائها وسوء تصميمها أو بعدها عن المستوى المقبول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more