The United Kingdom welcomes proposals to integrate the Field Operations Division with the Department of peace-keeping operations. | UN | وترحب المملكة المتحدة بالمقترحات الرامية إلى إدماج شعبة العمليات الميدانية في إدارة عمليات حفظ السلم. |
The Department of peace-keeping operations is discussing coordination arrangements with several Governments. | UN | وتبحث إدارة عمليات حفظ السلم اﻵن الترتيبات التنسيقية مع عدة حكومات. |
Malaysia recognizes that the increased numbers of peace-keeping operations have imposed severe financial burdens on the five permanent members. | UN | إن ماليزيا تدرك أن تزايد أعداد عمليات حفظ السلم فرض أعباء مالية شديدة على اﻷعضاء الدائمين الخمسة. |
The excessive multiplication in the number of peace-keeping operations and related procedures is also cause for increasing concern. | UN | إن اﻹكثار المفرط من عدد عمليات حفظ السلام واﻹجراءات المتصلة بها يشكل أيضا مصدرا للقلق المتزايد. |
The management of peace-keeping operations is allocated to the Secretariat. | UN | إن إدارة عمليات حفظ السلام موجودة في اﻷمانة العامة. |
Many delegations expressed their support for the report and its recommendations which if implemented would improve the effectiveness of peace-keeping operations. | UN | وأعربت وفود عديدة عن تأييدها للتقرير وللتوصيات الواردة فيه مؤكدة أنها لو نُفذت ستحسن من فعالية عمليات حفظ السلام. |
50/472. Amendments to the Financial Regulations of the United Nations to change the budget cycle of peace-keeping operations | UN | ٥٠/٤٧٢ - التعديلات المقتــرح إدخالها على النظام المالــي لﻷمــم المتحــدة لتغيير دورات الميزانية لعمليات حفظ السلم |
It is responsible for the executive direction of peace-keeping operations. | UN | ويضطلع المكتب بمسؤوليته عن التوجيه التنفيذي لعمليات حفظ السلام. |
The cost of peace-keeping operations alone will be $3.6 billion for 1993. | UN | فتكاليف عمليات حفظ السلم وحدها ستبلغ ٣,٦ بليون دولار لعام ١٩٩٣. |
The Department had a special responsibility in the area of peace-keeping operations, for their success was largely dependent on raising public awareness. | UN | وتقع على عاتق اﻹدارة مسؤولية خاصة في عمليات حفظ السلم. ﻷن نجاحها متوقف إلى حد كبير على زيادة وعي الجمهور. |
Costs proposed to be assigned to budgets of peace-keeping operations | UN | التكاليف التي يقترح اسنادها الى ميزانيات عمليات حفظ السلم |
Several delegations felt that consideration should be given to terminating those mandates of peace-keeping operations which had become unworkable. | UN | ورأت عدة وفود أنه ينبغي النظر في إنهاء ولايات عمليات حفظ السلم التي اصبحت غير ذات فعالية. |
The de-mining advisors in the Department of peace-keeping operations have generally undertaken that function on behalf of the United Nations system. | UN | وبوجه الاجمال، يؤدي مستشارو نزع اﻷلغام العاملون في ادارة عمليات حفظ السلم هذه الوظيفة نيابة عن منظومة اﻷمم المتحدة. |
The Advisory Committee was informed that additional requirements related to backstopping of peace-keeping operations are estimated at $5 million. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية أن قيمة الاحتياجات اﻹضافية المتعلقة بدعم عمليات حفظ السلم تبلغ قيمتها ٥ ملايين دولار. |
The Advisory Committee also reports on the financing of peace-keeping operations. | UN | وتقدم اللجنة الاستشارية أيضا تقارير عن تمويل عمليات حفظ السلام. |
His Government was confident that the Centre would receive assistance from the Department of peace-keeping operations (DPKO) and countries with experience in that field. | UN | وأعرب عن ثقة حكومته في أن المركز سيتلقى المساعدة من إدارة عمليات حفظ السلام ومن البلدان التي لها خبرة في ذلك المجال. |
His delegation endorsed the establishment of a rapidly deployable headquarters capability in the Department of peace-keeping operations. | UN | وقال إن وفده يوافق على إنشاء قدرة للنشر السريع بالمقر في إدارة عمليات حفظ السلام. |
Backstopping of peace-keeping operations at Headquarters: core and variable elements | UN | دعم عمليات حفظ السلام في المقر: العنصران اﻷساسي والمتغير |
The Department of peace-keeping operations should also develop a stronger management analysis capability to provide policy analysis and guidance. | UN | وينبغي أيضا ﻹدارة عمليات حفظ السلام أن تطور قدرة أقوى للقيام بالتحليلات اﻹدارية لتقديم تحليلات السياسة والتوجيه. |
Hence, the advances achieved by the Department of peace-keeping operations over the past two years should be maintained. | UN | وبناء عليه، يتعين الحفاظ على أوجه التقدم التي حققتها إدارة عمليات حفظ السلام في السنتين اﻷخيرتين. |
Funding of public information activities for the promotion of peace-keeping operations | UN | تمويل اﻷنشطة الاعلامية المتعلقة بالترويج لعمليات حفظ السلم |
The Under-Secretary-General for the Department of peace-keeping operations made a statement. | UN | وأدلى وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام ببيان. |
For that reason, a comprehensive review of all aspects of peace-keeping operations was essential. | UN | ولذلك السبب بات من اﻷساسي إجراء استعراض لكافة الجوانب المتعلقة بعمليات حفظ السلم. |
Botswana paid tribute to the members of those contingents of peace-keeping operations who had paid the ultimate price in the service of international peace. | UN | وتشيد بوتسوانا بأفراد وحدات عملية حفظ السلم الذين ضحوا بحياتهم في خدمة السلم الدولي. |
B. Immediate requirements of the start-up phase of peace-keeping operations prior to concurrence by | UN | الاحتياجات الفورية لمرحلة بـــدء عملية حفظ السلام قبل الحصول على موافقة اللجنة الاستشارية |
Close coordination with the Department of peace-keeping operations will continue so as to ensure full support to the peace-keeping missions. | UN | وسوف يتواصل التنسيق الوثيق مع إدارة عمليات حفظ السلم بما يكفل دعم بعثات حفظ السلم دعما كاملا. |
46. The Administration indicated that it would convey the Board's recommendation to all peacekeeping missions through the Department of peace-keeping operations. | UN | 46 - وذكرت الإدارة أنها ستقوم بإحالة توصية المجلس إلى جميع بعثات حفظ السلام من خلال إدارة عمليات حفظ السلام. |
The number of peace-keeping operations, the frequency of special missions, the diversity and the complexity of prevailing situations all call for greater responsibility in the payment of assessments due the Organization. | UN | وإن عدد عمليات صيانة السلم وتواتر البعثات الخاصة وتنوع وتعقد الحالات السائدة، تستدعي تحمل قدر أكبر من المسؤولية في دفع اﻷنصبة المستحقة للمنظمة. |
The Committee is of the opinion that if missions are to be budgeted under section 4, those which lead to the establishment of peace-keeping operations should be financed from the budgets adopted for those operations. | UN | وفي رأي اللجنة أنه إذا ما تعين ميزنة البعثات في إطار الباب ٤ فإنه ينبغي أن تمول البعثات التي تؤدي إلى إنشاء عمليات لحفظ السلم من الميزانيات المعتمدة لتلك العمليات. |