"of programme support" - Translation from English to Arabic

    • دعم البرامج
        
    • الدعم البرنامجي
        
    • دعم البرنامج
        
    • لدعم البرامج
        
    • لدعم البرنامج
        
    The Board approved at its 2008 annual session a policy for hedging the euro component of programme support and administrative expenses. UN اعتمد المجلس في دورته السنوية لعام 2008 سياسة للتحوط تغطي الجزء المعرب عنه باليورو من مصروفات أنشطة دعم البرامج.
    UNITAR has further explained that programme support income is commuted on a fixed percentage of programme support cost. UN وأوضح المعهد أيضا أن هذه الإيرادات تحول على أساس نسبة مئوية ثابتة من تكاليف دعم البرامج.
    Contribution by the United Nations in respect of programme support charges UN المساهمة المقدﱠمة من اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بنفقات دعم البرامج
    It therefore recommends that UNFPA continue to exercise scrutiny of programme support cost so as to ensure an even higher allocation of funds for programmes. UN ولذلك فإن اللجنة توصي بأن يواصل الصندوق تدقيق تكاليف الدعم البرنامجي ضماناً لزيادة الأموال المخصَّصة للبرامج.
    Operating cash reserve exclusive of programme support costs UN احتياطي النقد التشغيلي باستثناء تكاليف دعم البرنامج
    Less: elimination of programme support costs UN مخصوما منه: المبالغ الملغاة من تكاليف دعم البرامج
    Less: Elimination of programme support costs: UN مخصوما منها: المبالغ الملغاة من تكاليف دعم البرامج
    The Committee encourages UNFPA to continue its scrutiny of programme support costs in order to ensure a higher allocation of funds to programmes. UN وتشجع اللجنة صندوق الأمم المتحدة للسكان على مواصلة تدقيقه في تكاليف دعم البرامج لكفالة زيادة الأموال المخصصة للبرامج.
    date Division of programme support and United Nations Secretariat UN شعبة دعم البرامج والأمانة العامة للأمم المتحدة
    Department responsible: Division of programme support; Division of Administration, United Nations Office at Geneva UN الإدارة المسؤولة: شعبة دعم البرامج وشعبة الإدارة، مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Department responsible: Division of programme support and Department of Management of the Secretariat UN الإدارة المسؤولة: شعبة دعم البرامج وإدارة الشؤون الإدارية التابعة للأمانة العامة
    The work of this subprogramme is funded entirely by the 13 per cent of programme support costs charged on expenditures. UN ويمول عمل هذا البرنامج الفرعي، كلياً، بنسبة ال13 في المائة من تكاليف دعم البرامج المحملة على المصروفات.
    This practice resulted in gaps in budgeting and financial reporting, unauthorized use of programme support income, and questionable administrative support projects at the Office of the High Commissioner at Geneva. UN وأدت هذه الممارسة إلى حدوث ثغرات في الميزنة والتقارير المالية، واستخدام إيرادات دعم البرامج دون إذن، وتنفيذ مشاريع للدعم الإداري مثيرة للتساؤل في مقر المفوضية في جنيف.
    As a result, there was growth in the area of programme support. UN وأنه نتيجة لذلك حدث نمو في مجال دعم البرامج.
    Division of programme support and United Nations Secretariat UN شعبة دعم البرامج والأمانة العامة للأمم المتحدة
    Funds derived according to the programme support arrangement from the execution of projects for the exclusive funding of programme support activities. UN هي أموال تستمد من تنفيذ المشاريع وفقا لترتيب الدعم البرنامجي من أجل تمويل أنشطة الدعم البرنامجي حصرا.
    Following a meeting with the Under-Secretary-General for the Department of Management, the Board of Trustees was informed that the waiver of programme support costs was not possible. UN وعقب اجتماع مع وكيل اﻷمين العام ﻹدارة الشؤون اﻹدارية، أبلغ مجلس اﻷمناء بعدم إمكان اﻹعفاء من تكاليف الدعم البرنامجي.
    It therefore recommends that UNFPA continue to exercise scrutiny of programme support cost so as to ensure an even higher allocation of funds for programmes. UN ومن ثم، فهي توصي بأن يواصل الصندوق التدقيق في تكاليف الدعم البرنامجي ضمانا لزيادة الأموال المخصصة للبرامج.
    Operating cash reserve exclusive of programme support costs UN احتياطي النقد التشغيلي باستثناء تكاليف دعم البرنامج
    The cost structure of the unified budget, as it relates to the relative share of programme support and programme, changed slightly compared to 2008. UN وطرأ، مقارنة بعام 2008، تغيير طفيف على هيكل نفقات الميزانية الموحدة، من حيث حصة دعم البرنامج والبرامج منها.
    The UN-Habitat administration should establish a mechanism to validate the completeness and the accuracy of programme support cost income. UN ينبغي لإدارة موئل الأمم المتحدة أن تضع آلية للتأكد من اكتمال ودقة إيرادات تكاليف دعم البرنامج.
    Less: elimination of programme support costs UN مخصوما منها: التكاليف المشطوبة لدعم البرامج
    In these estimates, the proportion of programme support funds remains at the same rate as that proposed in the 1998–1999 estimates. UN وتمت المحافظة فــــي هذه التقديرات على نفس النسبة المخصصة لدعم البرنامج كما كان الحال بالنسبة للتقديرات المقترحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more