"of racial discrimination and" - Translation from English to Arabic

    • التمييز العنصري
        
    • بالتمييز العنصري
        
    • للتمييز العنصري
        
    • التمييز والفصل
        
    Turkey noted several challenges in the area of Racial Discrimination and encouraged the country to strengthen its anti-discriminatory legislation. UN ولاحظت تركيا وجود عدة تحديات في مجال التمييز العنصري وشجعت البلد على تعزيز تشريعه الخاص بالتصدي للتمييز.
    His Government was acutely aware of those cases of Racial Discrimination and the need to address them adequately. UN وحكومته على وعي تماما بوجود تلك الحالات من التمييز العنصري وبضرورة التصدي لها على نحو ملائم.
    It had been criticized by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and by various non-governmental organizations. UN وُوجهت إليه الانتقادات من قِبَل لجنة القضاء على التمييز العنصري ومن مختلف المنظمات غير الحكومية.
    The United States is party to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, and is committed to seeing the goals of this covenant fully realized. UN والولايات المتحدة طرف في الاتفاقية الدولية للقضاء على التمييز العنصري وهي ملتزمة بتحقيق أهداف هذه الاتفاقية بالكامل.
    The Committee encourages the State party to extend the Action Plan beyond 2010, to consider including specific provisions on the elimination of Racial Discrimination and to promote its full implementation. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على تمديد خطة العمل إلى ما بعد 2010، من أجل النظر في إدراج أحكام خاصة بشأن القضاء على التمييز العنصري وتعزيز تنفيذها بالكامل.
    It had done so in the case of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and the Convention against Torture. UN وهي قد فعلت ذلك في حالة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري واتفاقية مناهضة التعذيب.
    Strengthening the implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and other international instruments UN تعزيز تنفيذ الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وغيرها من الصكوك الدولية
    It also continued to follow the work of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and to monitor related developments in the Territories. UN كما واصلت متابعة أعمال لجنــة القضاء على التمييز العنصري ورصد التطورات ذات الصلة في اﻷقاليم.
    The European Union welcomed Saudi Arabia’s accession to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN ويرحب الاتحاد اﻷوروبي بانضمام المملكة العربية السعودية لاتفاقية القضاء على التمييز العنصري واتفاقية مناهضة التعذيب.
    The Commission also developed a mobile display unit celebrating the International Day for the Elimination of Racial Discrimination and International Human Rights Day. UN وقامت اللجنة أيضا بإنشاء وحدة عرض متنقلة للاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري وباليوم الدولي لحقوق اﻹنسان.
    Courses on law and history include discussion of Racial Discrimination and guidelines for handling cases of racial discrimination. UN وتتضمن دروس القانون والتاريخ مناقشة التمييز العنصري والخطوط التوجيهية لمعالجة حالات التمييز العنصري.
    the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or UN للقضـاء على جميع أشكال التمييز العنصري واتفاقية مناهضة التعذيب وغيره
    The Department for the Protection of National Minorities had already, on several occasions, instituted proceedings in respect of Racial Discrimination and incitement to racial hatred. UN كما قامت إدارة حماية الأقليات الوطنية في عدة حالات برفع دعاوى بشأن التمييز العنصري والتحريض على الكراهية العنصرية.
    The Committee encourages the State party to extend the Action Plan beyond 2010, to consider including specific provisions on the elimination of Racial Discrimination and to promote its full implementation. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على تمديد خطة العمل إلى ما بعد 2010، من أجل النظر في إدراج أحكام خاصة بشأن القضاء على التمييز العنصري وتعزيز تنفيذها بالكامل.
    Bangladesh was a party to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and remained fully committed to upholding its principles. UN وبنغلاديش طرف في الاتفاقية الدولية للقضاء علي جميع أشكال التمييز العنصري, وهي مازالت مصممة تماما علي الذود عن مبادئها.
    Russian Federation asked about steps taken to combat the manifestation of Racial Discrimination and xenophobia. UN وتساءل الاتحاد الروسي عن الخطوات المتخذة لمكافحة ظاهرة التمييز العنصري وكره الأجانب.
    It also took note of the submission of its periodic reports to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and the Committee on the Rights of the Child. UN وأحاط علماً أيضاً بتقديمها تقاريرها الدورية إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة حقوق الطفل.
    the Elimination of Racial Discrimination and by the five experts UN لجنة القضاء على التمييز العنصري والخبراء الخمسة
    Summary of interaction between the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and the Intergovernmental Working Group at its first four sessions UN موجز بشأن التفاعل بين لجنة القضاء على التمييز العنصري والفريق العامل الحكومي الدولي في دوراته الأربع الأولى
    The Committee expressed concerns, however, at reports of racial discrimination in everyday life and statements of Racial Discrimination and incitement to hatred by Government officials. UN غير أن اللجنة أعربت عن بواعث قلق إزاء التقارير المتعلقة بالتمييز العنصري في الحياة اليومية، وإزاء بيانات صدرت عن مسؤولين حكوميين تنطوي على التمييز العنصري والتحريض على الكراهية.
    She stated that the gender dimensions of Racial Discrimination and its impact on African women should be viewed within a historical context. UN وذكرت أنه ينبغي النظر إلى الأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري وآثارها على المرأة الأفريقية في سياق تاريخي.
    QUESTION OF THE VIOLATION OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS, INCLUDING POLICIES of Racial Discrimination and SEGREGATION, IN ALL COUNTRIES, WITH PARTICULAR REFERENCE TO COLONIAL AND OTHER DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES: REPORT OF THE SUB—COMMISSION UN مسألة انتهاك حقوق الانسان والحريات الأساسية، بما في ذلك سياسات التمييز والفصل العنصريين في جميع البلدان، مع الاهتمام خاصة بالبلدان والأقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان والأقاليم التابعة: تقرير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more