Efforts should be made to reduce the number of resolutions adopted. | UN | وينبغي بذل جهود لتقليل عدد القرارات المعتمدة. |
26. The representative of Mexico reported on progress in the implementation of resolutions adopted at the previous Conferences (see E/CONF.101/107/Add.1). | UN | 26 - وأبلغ ممثل المكسيك عن التقدم المحرز في تنفيذ القرارات المعتمدة في المؤتمرات السابقة (انظر الوثيقة E/CONF.101/107). |
Implement on-screen editing and facilitate the concordance of resolutions adopted by the General Assembly, the Security Council and the Economic and Social Council. | UN | تنفيذ تحرير النصوص مباشرة على الشاشة وبتسهيل فهرسة القرارات المعتمدة من قبل الجمعية العامة، ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The increasing attention by the Assembly to the promotion and protection of human rights while countering terrorism is reflected in a number of resolutions adopted on the subject, including the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. | UN | والاهتمام المتزايد الذي توليه الجمعية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب يتضح في عدد من القرارات المتخذة بشأن الموضوع، بما في ذلك استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب. |
In a number of resolutions adopted on the recommendation of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, the Economic and Social Council has requested UNODC to take action in the area of kidnapping, in particular in determining best practices to counter the phenomenon. | UN | 28- وقد طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عدد من القرارات المتخذة بناء على توصية لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يتخذ إجراءات في مجال اختطاف الأشخاص، لا سيما في تحديد أفضل الممارسات لمكافحة هذه الظاهرة. |
8. In a series of resolutions adopted at its sixty-second session, the General Assembly reaffirmed the usefulness of the Office's three regional centres -- in Africa, Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean -- in carrying out dissemination and educational programmes. | UN | 8 - وفي سلسلة من القرارات الصادرة في دورتها الثانية والستين أكدت الجمعية العامة من جديد على فائدة المراكز الإقليمية الثلاثة التابعة للمكتب في كل من أفريقيا وآسيا ثم في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من حيث تنفيذ برامج النشر والتثقيف. |
It contains a set of resolutions adopted after open and transparent debate. | UN | وهي تشمل مجموعة من القرارات التي اتخذت بعد مناقشة مفتوحة وشفافة. |
We draw attention to the great number of resolutions adopted at the United Nations on this matter. | UN | وإننا نوجه الانتباه إلى العدد الكبير من القرارات التي اتخذتها الأمم المتحدة بشأن هذه المسألة. |
To increase the number of resolutions adopted by consensus, as evidence that these tendencies towards the strengthening of multilateralism are properly reflected in the resolutions of the First Committee. | UN | زيادة عدد القرارات المعتمدة بتوافق الآراء، باعتبار ذلك دليلا على أن هذه التوجهات نحو تعزيز نظام تعددية الأطراف تنعكس كما ينبغي في قرارات اللجنة الأولى. |
He hoped that the establishment of the Human Rights Council would lead to better management of special mechanisms, and he cited the example of the International Labour Organization (ILO), which established priorities and limited the number of resolutions adopted. | UN | وأعرب عن أمله في أن يؤدي إنشاء مجلس حقوق الإنسان إلى تحسين إدارة الآليات الخاصة، وضرب المثل بمنظمة العمل الدولية، التي وضعت أولويات وحددت عدد القرارات المعتمدة. |
10. Efforts should be made to reduce the number and the length of resolutions adopted, and resolutions should not contain requests for reports from the Secretary-General unless such reports were strictly necessary for the implementation of those resolutions or for the continued consideration of an item. | UN | 10 - ومضى يقول إنه ينبغي بذل جهود للحد من عدد وطول القرارات المعتمدة. وينبغي ألا تتضمن القرارات طلبات لتقديم لتقارير من الأمين العام ما لم يكن هناك ضرورة مطلقة لهذه التقارير يمليها تنفيذ القرارات أو مواصلة النظر في بند من البنود. |
Number of resolutions adopted: 27 | UN | عدد القرارات المعتمدة: 27 |
(Number of resolutions adopted: 24 - Number of decisions adopted: 22) | UN | (عدد القرارات المعتمدة: 24 - عدد المقررات المعتمدة: 22) |
The number of resolutions adopted or submitted to the Council or the Assembly differ considerably among the commissions, with some commissions forwarding few or no resolutions, and others submitting the majority of their draft proposals to the Council or the Assembly. | UN | ويختلف عدد القرارات المعتمدة أو المقدمة إلى المجلس أو الجمعية العامة اختلافا بيّنا فيما بين اللجان، إذ تقدم بعض اللجان عددا قليلا من القرارات أو لا تقدم قرارات على الإطلاق، في حين تقدم لجان أخرى أغلبية مشاريع مقترحاتها إلى المجلس أو إلى الجمعية. |
It should be noted that, by the series of resolutions adopted under the item entitled " Towards global partnerships " , Member States have expressed their support for the Global Compact in progressively more detail and tasked the Global Compact Office with a range of functions. | UN | وتجدر الإشارة إلى أنه من خلال سلسلة من القرارات المتخذة في إطار البند المعنون " نحو إقامة شراكات عالمية " ، أعربت الدول الأعضاء عن تأييدها للاتفاق العالمي بمزيد من التفاصيل تدريجيا وكلفت مكتب الاتفاق العالمي بمجموعة من الوظائف. |
In a number of resolutions adopted in 1993 specifically concerning the conflict between Armenia and Azerbaijan over Nagorno-Karabakh, the Security Council of the United Nations expressed grave concern at " the displacement of a large number of civilians " . | UN | ففي عدد من القرارات المتخذة في عام 1993 فيما يتعلق، على وجه التحديد، بالنزاع القائم بين أرمينيا وأذربيجان بشأن ناغورنو - كاراباخ، أعرب مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة عن شديد قلقه إزاء " تشريد عدد كبير من المدنيين " (). |
8. In a series of resolutions adopted at its sixty-fifth and sixty-sixth sessions, the General Assembly reaffirmed the usefulness of the Office's three regional centres for peace and disarmament -- in Africa, Asia and the Pacific, and Latin America and the Caribbean -- in carrying out dissemination and educational programmes. | UN | 8 - وفي سلسلة من القرارات الصادرة في دورتيها الخامسة والستين والسادسة والستين، أكدت الجمعية العامة من جديد فائدة المراكز الإقليمية الثلاثة التابعة للمكتب من أجل السلام ونزع السلاح - في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فيما يتصل بتنفيذ برامج النشر والتثقيف. |
8. In a series of resolutions adopted at its sixty-seventh and sixty-eighth sessions, the General Assembly reaffirmed the usefulness of the Office's three regional centres for peace and disarmament -- in Africa, Asia and the Pacific, and Latin America and the Caribbean -- in carrying out dissemination and educational programmes. | UN | 8 - وفي سلسلة من القرارات الصادرة في دورتيها السابعة والستين والثامنة والستين، أكدت الجمعية العامة من جديد فائدة المراكز الإقليمية الثلاثة التابعة للمكتب من أجل السلام ونزع السلاح - في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي - فيما يتصل بتنفيذ برامج النشر والتثقيف. |
8. In a series of resolutions adopted at its sixty-fourth session, the General Assembly reaffirmed the usefulness of the Office's three regional centres for peace and disarmament -- in Africa, Asia and the Pacific, and Latin America and the Caribbean -- in carrying out dissemination and educational programmes. | UN | 8 - وفي سلسلة من القرارات الصادرة في الدورة الرابعة والستين، أكدت الجمعية العامة من جديد فائدة المراكز الإقليمية الثلاثة التابعة للمكتب من أجل السلام ونزع السلاح في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فيما يتصل بتنفيذ برامج النشر والتثقيف. |
We should now move to the stage of the implementation of resolutions adopted on the recommendation of the First Committee. | UN | وينبغي أن نمضي الآن إلى مرحلة تنفيذ القرارات التي اتخذت بشأن توصية اللجنة الأولى. |