Five of those contractors have reported different stages on mining tests and selection of sites in their respective areas. | UN | وأبلغ خمسة من هؤلاء المتعاقدين عن مراحل مختلفة في اختبارات التعدين وتحديد المواقع كل في مجال اختصاصه. |
Only 56 per cent of sites are covered by health services. | UN | ولا تتلقى سوى 56 في المائة من المواقع خدمات صحية. |
However, this is a very time-consuming process and so can only be performed for a limited number of sites. | UN | غير أن هذه العملية تستغرق وقتا طويلا ولا يمكن الاضطلاع بها إلا في عدد محدود من المواقع. |
The Mission decided to locate 9 communications antennas within the team sites perimeters, reducing the total number of sites to 13 | UN | قررت البعثة وضع 9 من هوائيات الاتصالات ضمن محيطات مواقع الأفرقة، مما قلل مجموع عدد المواقع إلى 13 |
What was the total number of sites eradicated during the reporting year? | UN | ما هو العدد الإجمالي للمواقع التي أُبيدت خلال السنة المشمولة بالتقرير؟ |
The Special Rapporteur travelled to Shebergan where he met with General Dostom and visited a number of sites where numerous persons were buried. | UN | وسافر المقرر الخاص إلى شيبر جان حيث اجتمع مع الجنرال دوستم وزار عدداً من المواقع التي دفن فيها عديد من الناس. |
In the majority of sites visited all registration materials were present, but instances of missing materials were observed in some registration points. | UN | وفي أغلب المواقع التي تمت زيارتها كانت مواد التسجيل متوافرة، لكنه لوحظت حالات عدم وجود مواد في بعض نقاط التسجيل. |
Status of sites, dual-use equipment and materials subject to monitoring | UN | حالة المواقع والمواد والمعدات ذات الاستخدام المزدوج الخاضعة للرصد |
Status of sites and dual-use equipment subject to monitoring | UN | حالة المواقع والمعدات ذات الاستخدام المزدوج الخاضعة للرصد |
(ii) Increased number of sites where management structures have 50 per cent active female participation | UN | ' 2` زيادة عدد المواقع التي تحظى فيها الهياكل الإدارية بنسبة 50 في المائة من مشاركة الإناث |
Lower number of routers was due to ongoing network standardization and closure of sites | UN | يعزى الانخفاض في عدد الموجِّهات إلى أعمال توحيد الشبكة الجارية وإغلاق بعض المواقع |
(ii) Increased number of sites where management structures have 50 per cent active female participation | UN | ' 2` زيادة عدد المواقع التي تبلغ فيها نسبة المشاركة النشيطة للإناث في هياكلها الإدارية 50 في المائة |
The transition to a uniform layout of this group of sites has been completed. | UN | وقد تم التحول إلى شكل موحد لهذه المجموعة من المواقع. |
(ii) Increased number of sites where management structures have 50 per cent active female participation | UN | ' 2` زيادة عدد المواقع التي تحظى فيها الهياكل الإدارية بنسبة 50 في المائة من مشاركة الإناث |
In Kenya, around Mt. Elgon, I learned of sites that had not been secured or preserved, and whose victims had not been identified. | UN | وفي كينيا بالقرب من جبل إلغون، اكتشفت مواقع غير محروسة أو محمية لقبور ضحايا لم يتم التعرف على هوياتهم. |
The following are examples of sites in each of the two groups: | UN | مواقع إلكترونية: أنشئت خصيصاً على شبكة الإنترنت ولا توجد لها طبعات ورقية وهي نوعان: |
This consists of sites containing " sufficient " areas of the most important habitat types in the European Union. | UN | وتتكون هذه الشبكة من مواقع تشمل مناطق " كافية " من أهم أنواع الموائل في الاتحاد الأوروبي. |
What was the total number of sites eradicated during the reporting year? | UN | ما هو العدد الإجمالي للمواقع التي أُبيدت زراعتها خلال السنة المشمولة بالتقرير؟ |
What was the total number of sites eradicated during the reporting year? | UN | ما هو العدد الإجمالي للمواقع التي أُبيدت زراعتها خلال السنة المشمولة بالتقرير؟ |
What is the total estimated NUMBER of sites under illicit cultivation in your country? | UN | ما هو العدد الإجمالي المقدر لمواقع الزراعة غير المشروعة في بلدكم؟ |
Most of these products provide an initial list of sites containing problematic material. | UN | ومعظم هذه المنتجات تقدم قائمة أولية بالمواقع التي تحوي مواد تثير المشاكل. |
It also provides close protection to high profile United Nations visitors and dignitaries, and conducts prior site surveys and reconnaissance of sites for missions in and outside Baghdad. | UN | ويوفر الفريق أيضاً الحماية اللصيقة لكبار الزائرين للأمم المتحدة والشخصيات البارزة، ويجري مسحاً للمواقع واستطلاعاً للأماكن المخصصة للبعثات في بغداد وخارجها قبل الزيارة. |