"of sites" - Traduction Anglais en Arabe

    • المواقع
        
    • مواقع
        
    • للمواقع
        
    • لمواقع
        
    • بالمواقع
        
    • للأماكن
        
    Five of those contractors have reported different stages on mining tests and selection of sites in their respective areas. UN وأبلغ خمسة من هؤلاء المتعاقدين عن مراحل مختلفة في اختبارات التعدين وتحديد المواقع كل في مجال اختصاصه.
    Only 56 per cent of sites are covered by health services. UN ولا تتلقى سوى 56 في المائة من المواقع خدمات صحية.
    However, this is a very time-consuming process and so can only be performed for a limited number of sites. UN غير أن هذه العملية تستغرق وقتا طويلا ولا يمكن الاضطلاع بها إلا في عدد محدود من المواقع.
    The Mission decided to locate 9 communications antennas within the team sites perimeters, reducing the total number of sites to 13 UN قررت البعثة وضع 9 من هوائيات الاتصالات ضمن محيطات مواقع الأفرقة، مما قلل مجموع عدد المواقع إلى 13
    What was the total number of sites eradicated during the reporting year? UN ما هو العدد الإجمالي للمواقع التي أُبيدت خلال السنة المشمولة بالتقرير؟
    The Special Rapporteur travelled to Shebergan where he met with General Dostom and visited a number of sites where numerous persons were buried. UN وسافر المقرر الخاص إلى شيبر جان حيث اجتمع مع الجنرال دوستم وزار عدداً من المواقع التي دفن فيها عديد من الناس.
    In the majority of sites visited all registration materials were present, but instances of missing materials were observed in some registration points. UN وفي أغلب المواقع التي تمت زيارتها كانت مواد التسجيل متوافرة، لكنه لوحظت حالات عدم وجود مواد في بعض نقاط التسجيل.
    Status of sites, dual-use equipment and materials subject to monitoring UN حالة المواقع والمواد والمعدات ذات الاستخدام المزدوج الخاضعة للرصد
    Status of sites and dual-use equipment subject to monitoring UN حالة المواقع والمعدات ذات الاستخدام المزدوج الخاضعة للرصد
    (ii) Increased number of sites where management structures have 50 per cent active female participation UN ' 2` زيادة عدد المواقع التي تحظى فيها الهياكل الإدارية بنسبة 50 في المائة من مشاركة الإناث
    Lower number of routers was due to ongoing network standardization and closure of sites UN يعزى الانخفاض في عدد الموجِّهات إلى أعمال توحيد الشبكة الجارية وإغلاق بعض المواقع
    (ii) Increased number of sites where management structures have 50 per cent active female participation UN ' 2` زيادة عدد المواقع التي تبلغ فيها نسبة المشاركة النشيطة للإناث في هياكلها الإدارية 50 في المائة
    The transition to a uniform layout of this group of sites has been completed. UN وقد تم التحول إلى شكل موحد لهذه المجموعة من المواقع.
    (ii) Increased number of sites where management structures have 50 per cent active female participation UN ' 2` زيادة عدد المواقع التي تحظى فيها الهياكل الإدارية بنسبة 50 في المائة من مشاركة الإناث
    In Kenya, around Mt. Elgon, I learned of sites that had not been secured or preserved, and whose victims had not been identified. UN وفي كينيا بالقرب من جبل إلغون، اكتشفت مواقع غير محروسة أو محمية لقبور ضحايا لم يتم التعرف على هوياتهم.
    The following are examples of sites in each of the two groups: UN مواقع إلكترونية: أنشئت خصيصاً على شبكة الإنترنت ولا توجد لها طبعات ورقية وهي نوعان:
    This consists of sites containing " sufficient " areas of the most important habitat types in the European Union. UN وتتكون هذه الشبكة من مواقع تشمل مناطق " كافية " من أهم أنواع الموائل في الاتحاد الأوروبي.
    What was the total number of sites eradicated during the reporting year? UN ما هو العدد الإجمالي للمواقع التي أُبيدت زراعتها خلال السنة المشمولة بالتقرير؟
    What was the total number of sites eradicated during the reporting year? UN ما هو العدد الإجمالي للمواقع التي أُبيدت زراعتها خلال السنة المشمولة بالتقرير؟
    What is the total estimated NUMBER of sites under illicit cultivation in your country? UN ما هو العدد الإجمالي المقدر لمواقع الزراعة غير المشروعة في بلدكم؟
    Most of these products provide an initial list of sites containing problematic material. UN ومعظم هذه المنتجات تقدم قائمة أولية بالمواقع التي تحوي مواد تثير المشاكل.
    It also provides close protection to high profile United Nations visitors and dignitaries, and conducts prior site surveys and reconnaissance of sites for missions in and outside Baghdad. UN ويوفر الفريق أيضاً الحماية اللصيقة لكبار الزائرين للأمم المتحدة والشخصيات البارزة، ويجري مسحاً للمواقع واستطلاعاً للأماكن المخصصة للبعثات في بغداد وخارجها قبل الزيارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus