"of sustainable consumption" - Translation from English to Arabic

    • الاستهلاك المستدام
        
    • الاستهلاك المستدامة
        
    • للاستهلاك المستدام
        
    In this connection, the concept of sustainable consumption was an important objective which the Southern Common Market (MERCOSUR) pursued. UN وفي هذا السياق، يشكل مفهوم الاستهلاك المستدام هدفاً مهماً تسعى السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي إلى بلوغه.
    Raised international awareness of sustainable consumption patterns. UN تعميق الوعي الدولي بأنماط الاستهلاك المستدام.
    Government agencies concerned with different aspects of sustainable consumption should cooperate and exchange experiences to maximize their effectiveness, and should work in cooperation with consumer organizations. UN وينبغي للوكالات الحكومية المعنية بمختلف جوانب الاستهلاك المستدام أن تتعاون وتتبادل الخبرات لزيادة كفاءتها إلى أقصى حد، وأن تعمل بالتعاون مع منظمات المستهلكين.
    It will shed more light on the issues both of quality of life and of sustainable consumption. UN وستمكن الدراسة من تحسين الإحاطة بالمسائل المتعلقة بكل من نوعية الحياة وأنماط الاستهلاك المستدامة.
    48. His Government welcomed the choice of sustainable consumption patterns as a cross-sectoral theme for the next session of the Commission. UN ٤٨ - وأعرب عن ترحيب حكومته باختيار أنماط الاستهلاك المستدامة كموضوع عبر قطاعي للدورة المقبلــة مــن دورات اللجنة.
    The meeting will also discuss regional concerns and impacts, and the cultural and social aspects of sustainable consumption. UN كما سيناقش هذا الاجتماع الشواغل واﻵثار اﻹقليمية والجوانب الثقافية والاجتماعية للاستهلاك المستدام.
    Education can also benefit from analysis and debate on the concept of sustainable consumption. UN ويمكن للتثقيف أن يفيد أيضا من التحليلات والحوارات المتعلقة بمفهوم الاستهلاك المستدام.
    The Guidelines had been adjusted in 1999 to include the principle of sustainable consumption. UN وأضاف قائلاً إن مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية قد عُدِّلت في عام 1999 لكي تشمل مبدأ الاستهلاك المستدام.
    Moreover, the concept of sustainable consumption itself needs to be given greater precision. UN وفضلا عن ذلك، فإن الحاجة تدعو الى أن يصبح مفهوم الاستهلاك المستدام نفسه أكثر دقة.
    Elevating the issue of sustainable consumption to the necessary level of policymaking and decision-making will require work on education and awareness-raising among consumers, civil society, the private sector and policymakers. UN وسوف يتطلب رفع الاستهلاك المستدام إلى المستوى اللازم الذي تهدف إليه عملية صنع القرار والسياسات العامة العمل على تثقيف وتوعية المستهلكين والمجتمع المدني والقطاع الخاص ومقرري السياسات.
    51. Governments are encouraged to create or strengthen effective regulatory mechanisms for the protection of consumers, including aspects of sustainable consumption. UN 51- تشجِّع الحكومات على إنشاء أو تعزيز آليات تنظيمية فعّالة لحماية المستهلكين، بما يشمله ذلك من جوانب الاستهلاك المستدام.
    One of the important ways in which reduction of inequality may help is through national policies directed towards promotion of sustainable consumption at all levels of society. UN وأحد السبل الهامة الكفيلة بأن تؤتي جهود الحد من التفاوت ثمارها هو وضع سياسات وطنية تشجع على الاستهلاك المستدام على جميع مستويات المجتمع.
    58. The United Kingdom has developed a set of indicators for raising awareness of sustainable consumption issues among the general public. UN ٥٨ - ووضعت المملكة المتحدة مجموعة من المؤشرات لرفع الوعي بقضايا الاستهلاك المستدام بين عامة الجمهور.
    Governments should establish frameworks of national consumer policies and should set an example of sustainable consumption through their own procurement and other activities. UN وينبغي للحكومات أن تضع أطر عمل للسياسات الوطنية للمستهلك وعليها أن تضرب المثل في الاستهلاك المستدام من خلال أنشطة مشترياتها وغيرها من اﻷنشطة.
    In this context, progress towards the extension of the guidelines to the area of sustainable consumption patterns and other areas is reviewed, and recommendations are made for future action to expand the scope of the guidelines. UN وفي هذا السياق، يجرى استعراض التقدم المحرز في توسيع نطاق المبادئ التوجيهية ليشمل أنماط الاستهلاك المستدامة ومجالات أخرى، وتقديم توصيات من أجل العمل في المستقبل لتوسيع نطاق المبادئ التوجيهية.
    The concept of sustainable consumption patterns carries with it the concept of sustainable production patterns, and is usually considered in terms of the environmental impacts that provide the short-term constraint. UN وينطوي مفهوم أنماط الاستهلاك المستدامة على مفهوم أنماط الانتاج المستدام، وهو عادة ما يُنظر إليه من حيث اﻵثار البيئية التي تتسبب في الضغط القصير اﻷجل.
    It is planning to organize an expert meeting on promotion of sustainable consumption patterns through cultural values and traditional lifestyles in the region. UN وهي تعتزم تنظيم اجتماع خبراء بشأن تشجيع أنماط الاستهلاك المستدامة عن طريق القيم الثقافية وأساليب العيش التقليدية في المنطقة.
    In order to promote consensus between developed and developing countries with respect to the encouragement of sustainable consumption patterns, the Republic of Korea would host an expert meeting on consumption patterns of East Asia in January 1999. UN وقال إنــه تعزيزا لتوافق اﻵراء بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية فيما يختص بتشجيع أنماط الاستهلاك المستدامة ستستضيف جمهورية كوريا في كانون الثاني/يناير عام ١٩٩٩ اجتماع خبراء معني بأنماط الاستهلاك في شرق آسيا.
    50. The issue of sustainable consumption patterns was raised in a global context at the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED), held at Rio de Janeiro, in 1992, where it was embodied in chapter 4 of Agenda 21. UN ٥٠ - أثيرت مسألة أنماط الاستهلاك المستدامة في سياق عالمي في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، المعقود في ريو دي جانيرو في ١٩٩٢، حيث تم إيرادها في الفصل ٤ من جدول أعمال القرن ٢١.
    There are many areas of sustainable consumption, energy and ecosystem management where we must operate within a longer-term framework. UN وهناك مجالات كثيرة للاستهلاك المستدام كالطاقة وإدارة النظم الإيكولوجية حيث يجب علينا أن نعمل في إطار طويل المدى.
    51. A more environmentally conscious consumer public, combined with increased interest on the part of industry in providing environmentally sound consumer products, is an important dimension of sustainable consumption. UN ٥١ - يشكل وجود جمهور من المستهلكين أكثر وعيا من الناحية البيئية، مع زيادة اهتمام قطاع الصناعة بتوفير منتجات استهلاكية سليمة بيئيا بعدا هاما للاستهلاك المستدام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more