"of the annual report" - Translation from English to Arabic

    • التقرير السنوي
        
    • بالتقرير السنوي
        
    • للتقرير السنوي
        
    • من تقرير اللجنة السنوي
        
    • من الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية
        
    Some of these focal areas are also mentioned in more detail in chapter 1 of the annual report 2013. UN وجرى أيضاً ذكر بعض مجالات التركيز هذه بتفصيل أكبر في الفصل الأول من التقرير السنوي لعام 2013.
    We commend the efforts made by Nigeria to interact with non-members in the preparation of the annual report for this year. UN ونثني على الجهود التي بذلتها نيجيريا من أجل التفاعل مع الدول غير الأعضاء في إعداد التقرير السنوي لهذا العام.
    Accordingly, any change in the format of the annual report would render the timely publication of selected decisions even more difficult. UN ومن هنا فإن أي تغيير في حجم التقرير السنوي سيجعل نشر القرارات المختارة في الوقت المناسب أمرا أكثر صعوبة.
    Appendix K of the annual report 2009 contains additional personnel-related information concerning the composition of staff. UN ويتضمّن التذييل كاف الملحق بالتقرير السنوي لعام 2009 معلومات إضافية عن العاملين فيما يخص تكوين الموظفين.
    The report on managing for results had been particularly well received but the section of the annual report on follow-up and implementation of recommendations lacked substance. UN غير أن الجزء ذو العلاقة بالتقرير السنوي عن المتابعة وتنفيذ التوصيات يفتقر إلى المضمون.
    Informal adoption of the annual report of the Commission on its third session UN اعتماد غير رسمي للتقرير السنوي للجنة بناء السلام عن دورتها الثالثة
    This clause requires certification of the annual report by the chief executive. UN ينص هذا البند على تصديق المسؤول التنفيذي الأول على التقرير السنوي.
    (v) Assist in the drafting of the annual report of the Peacebuilding Commission to the General Assembly; UN ' 5` المساعدة في صياغة التقرير السنوي الذي تقدمه لجنة بناء السلام إلى الجمعية العامة؛
    CONSIDERATION of the annual report AT THE GENERAL ASSEMBLY UN النظر في التقرير السنوي المقدم إلى الجمعية العامة
    Consideration of the annual report on the work of the Commission, 2006 UN النظر في التقرير السنوي عن عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لعام 2006
    Adoption of the annual report of the Security Council to the General Assembly UN اعتماد التقرير السنوي الذي يقدمه مجلس الأمن إلى الجمعية العامة
    ADOPTION of the annual report TO THE GENERAL ASSEMBLY UN اعتماد التقرير السنوي المرفوع إلى الجمعية العامة
    Adoption of the annual report to the General Assembly UN اعتماد التقرير السنوي المقدم إلى الجمعية العامة
    Adoption of the annual report of the Security Council to the General Assembly UN اعتماد التقرير السنوي الذي يقدمه مجلس الأمن إلى الجمعية العامة
    I would also like to thank the President of the Security Council, our colleague the Permanent Representative of Austria, for his introduction of the annual report of the Council to the General Assembly. UN وأود كذلك أن أشكر رئيس مجلس الأمن، زميلنا الممثل الدائم للنمسا، على عرضه التقرير السنوي للمجلس على الجمعية العامة.
    WEEK 23: Final Statements; consideration and adoption of the annual report UN الأسبوع 23: البيانات الختامية؛ النظر في التقرير السنوي واعتماده
    WEEK 24: Final Statements; consideration and adoption of the annual report UN الأسبوع 24: البيانات الختامية؛ النظر في التقرير السنوي واعتماده
    The Plenary took note of the annual report submitted in accordance with the 2009 administrative decision on activities of observers by the Civil Society Coalition on its activities in support of Certification Scheme implementation. UN وأحاط الاجتماع العام علما بالتقرير السنوي الذي قدمه ائتلاف المجتمع المدني، وفقا للقرار الإداري لعام 2009 بشأن أنشطة المراقبين، عن الأنشطة التي اضطلع بها دعما لتنفيذ نظام إصدار شهادات المنشأ.
    Takes note of the annual report of the Audit Advisory Committee; UN 4 - يحيط علما بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات؛
    It is recommended that the Executive Board adopt a decision taking note of the annual report of the Executive Director. UN ويوصي المجلس التنفيذي باتخاذ مقرر يحيط فيه علما بالتقرير السنوي للمدير التنفيذي.
    The Director, Policy and Practice then presented highlights of the annual report for 2009 and the report on the in-depth review, which showed progress and challenges in meeting the Millennium Development Goals. UN وبعد ذلك، قام مدير السياسات والممارسات بعرض النقاط الرئيسية للتقرير السنوي لعام 2009 والتقرير عن الاستعراض المتعمق، الذي أظهر إحراز تقدم ووجود تحديات فيما يتعلق بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The text will also be translated into Arabic, Chinese and Russian, as part of the annual report.] UN وسيصدر لاحقاً باللغات الروسية والصينية والعربية كجزء من تقرير اللجنة السنوي إلى الجمعية العامة.]
    This is part three of the annual report questionnaire. UN هذا هو الجزء الثالث من الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more