"of the black sea" - Translation from English to Arabic

    • للبحر الأسود
        
    • في منطقة البحر الأسود
        
    • في البحر الأسود
        
    • لمنطقة البحر اﻷسود
        
    • بمنطقة البحر اﻷسود
        
    • على البحر الأسود
        
    • البحر الأسود من
        
    • بالبحر الأسود
        
    • بين دول البحر الأسود
        
    • وفي البحر اﻷسود
        
    Antiterrorist Activities of the Organization of the Black Sea Economic Cooperation UN أنشطة منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود في مجال مكافحة الإرهاب
    Thus ICSW has expanded its activities into the countries of the Black Sea Economic Cooperation. UN وبذلك يكون المجلس قد وسع نطاق أنشطته لتشمل منطقة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود.
    We recognize the vital role inter-agency dialogue and collaboration plays in effective and timely implementation of the development agenda of the Black Sea Economic Cooperation Organization. UN وندرك الدور الحيوي الذي يؤديه الحوار والتعاون بين الوكالات في فعالية تنفيذ البرنامج الإنمائي لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود وجودة توقيته.
    Meeting of member countries of the Black Sea Economic Cooperation Organization UN اجتماع البلدان الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود
    Monaco is the depositary of the Agreement on the Conservation of Cetaceans of the Black Sea, the Mediterranean Sea and Contiguous Atlantic Area. UN وموناكو هي الجهة التي أودع لديها الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات في البحر الأسود والبحر الأبيض المتوسط والمنطقة المتاخمة من المحيط الأطلسي.
    Furthermore, there are ongoing internal consultations to prepare Memorandums of Understanding with the Organization of the Black Sea Economic Cooperation and the World Bank. UN علاوة على ذلك، هناك مشاورات داخلية مستمرة لإعداد مذكرات تفاهم مع منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود والبنك الدولي.
    As a goodwill gesture, Turkey had invited Armenia to become a founding member of the Black Sea Economic Cooperation. UN وكبادرة لحسن النية، دعت تركيا أرمينيا لتصبح عضوا مؤسسا في التعاون الاقتصادي للبحر الأسود.
    1992 Convention on the Protection of the Marine Environment of the Black Sea against Pollution UN الاتفاقية المتعلقة بحماية البيئة البحرية للبحر الأسود من التلوث لعام 1992
    The Coordination Office provided technical and legal support in the revision of the Protocol on the Protection of the Marine Environment of the Black Sea from Land-Based Sources to the Convention on the Protection of the Black Sea Against Pollution. UN قدم مكتب التنسيق الدعم التقني والقانوني لعملية تنقيح البروتوكول المعنى بحماية البيئة البحرية للبحر الأسود من المصادر البرية، التابع للاتفاقية المتعلقة بحماية البحر الأسود من التلوث.
    Organization of the Black Sea Economic Cooperation UN منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود
    We are convinced that ensuring stable development, prosperity and security in the region will require the implementation of long-term mutually beneficial economic projects carried out in the framework of the Black Sea Economic Cooperation Organization. UN ونحن على اقتناع بأن كفالة التنمية والازدهار والأمن على نحو مستقر في المنطقة ستتطلب تنفيذ مشاريع طويلة الأجل للتنمية الاقتصادية المفيدة للطرفين في إطار منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود.
    Meeting of member countries of the Black Sea Economic Cooperation Organization UN اجتماع البلدان الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود
    Meeting of member countries of the Black Sea Economic Cooperation Organization UN اجتماع البلدان الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود
    Organization of the Black Sea Economic Cooperation UN منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود
    His country also supported the development of the Black Sea transport corridors. UN ويؤيد بلده كذلك تنمية ممرات النقل في منطقة البحر الأسود.
    In addition, on behalf of the International Maritime Organisation, a similar course was held for SAR personnel of the Black Sea region. UN وعلاوة على ذلك، نُظّمت دورة مماثلة باسم المنظمة البحرية الدولية لفائدة موظفي البحث والإنقاذ في منطقة البحر الأسود.
    Moreover they shall endeavour to contribute to reducing the pollution loads of the Black Sea from sources in the catchment area. UN وتسعى جاهدة للمساهمة في خفض أعباء التلوث في البحر الأسود من مصادر في منطقة الأحواض المائية.
    2. Organization of the Black Sea Economic Cooperation. Cooperation with the Organization of the Black Sea Economic Cooperation dates back to 1997. UN 2 - منظمة التعاون الاقتصادي في البحر الأسود - يعود تاريخ التعاون مع هذه المنظمة إلى عام 1997.
    Organization of the Black Sea Economic Cooperation UN منظمة التعاون الاقتصادي في البحر الأسود
    An example of this kind of cooperation can be seen in the activities that we have initiated with Commission of the European Communities and in the framework of the Black Sea economic cooperation. UN وهناك مثال لهذا النوع من التعاون يتمثل في اﻷنشطة التي بادرنا بها بالاشتراك مع مجلس الجماعة اﻷوروبية وفي إطار التعاون الاقتصادي لمنطقة البحر اﻷسود.
    The convening of the meeting of the Ministers of Transport of the Black Sea Economic Cooperation participating States and the countries of the Central European Initiative in Sofia in November 1996 will be an important event in developing regional transport cooperation in accordance with the decisions of the Black Sea Economic Cooperation Ministerial Conference at Bucharest. UN وسوف يكون عقد اجتماع وزراء نقل الدول المشتركة من هيئة " التعاون الاقتصادي بمنطقة البحر اﻷسود " وبلدان " مبادرة وسط أوروبا " في صوفيا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ حدثا هاما في تنمية التعاون اﻹقليمي في النقل وفقا لقرارات المؤتمر الوزاري لهيئة التعاون الاقتصادي بمنطقة البحر اﻷسود المعقود في بوخارست.
    We are initiating the construction and operation of a new world-class technological university in Batumi, the most wonderful city of the Black Sea. UN ونعمل حالياً على البدء بتشييد وتشغيل جامعة تكنولوجية متقدمة جداً في باتومي، أروع مدينة واقعة على البحر الأسود.
    Bulgaria actively supports the formulation and implementation of the Black Sea dimension in the policy of good-neighbourliness with the European Union. UN وتدعم بلغاريا بنشاط صياغة وتنفيذ البعد المتعلق بالبحر الأسود في سياسة حسن الجوار مع الاتحاد الأوروبي.
    The pollution permanently endangers flora and fauna of river basins of the Black Sea, the Adriatic Sea, the Aegean Sea, and the Mediterranean Sea. UN ويعرض التلوث للخطر بصورة دائمة النباتات والحيوانات في أحواض اﻷنهار وفي البحر اﻷسود والبحر اﻷدرياتي، وبحر إيجه والبحر اﻷبيض المتوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more