The remaining portion of the chapter defines terms that are used in specific ways in the report. | UN | ويرد في الجزء المتبقي من الفصل تعريف للمصطلحات المستخدمة في التقرير للإشارة إلى مفاهيم محددة. |
Still under the title Crimes Against Custom, articles 220, 221 and 222 of the chapter on Abduction state: Art. 220. | UN | وتحت العنوان جرائم ضد العرف أيضاً، تنص المواد 220 و 221 و 222 من الفصل المعني بالاختطاف، على: |
I suppose as part of the chapter on your childhood? | Open Subtitles | أظن أنه كـ جزء من الفصل المتعلق بطفولتك ؟ |
The purpose of the chapter was to draw the Committee’s attention to the important issues raised in the report, and it was hoped that it would serve as a focus for the Committee’s discussion. | UN | والهدف من هذا الفصل هو توجيه انتباه اللجنة إلى المسائل الهامة التي أثيرت في التقرير، ويؤمل بأن يكون محور نقاش اللجنة. |
The Conference underlined, in view of the forthcoming review of chapter II during the second cycle of the Mechanism for the Review of Implementation of the Convention, the importance of building legislative and institutional frameworks consistent with the requirements of the chapter. | UN | وأكَّد المؤتمر، في ضوء الاستعراض المقبل للفصل الثاني من الاتفاقية خلال الدورة الثانية لآلية استعراض تنفيذها، أهميةَ بناء أطر تشريعية ومؤسسية متَّسقة مع متطلّبات ذلك الفصل. |
Section 11 of the chapter provides for the requirement of dual criminality. | UN | وتنص المادة 11 من الفصل على اشتراطات التجريم المزدوج. |
The first part of the chapter describes the analytical framework used in chapters 3 and 4. | UN | ويصف الجزء الأول من الفصل الإطار التحليلي المستخدم في الفصلين 3 و 4. |
The final section of the chapter is devoted to problems in infrastructure and public utilities. | UN | ويكرس الفرع اﻷخير من الفصل لمشاكل البنى اﻷساسية والمرافق العامة. |
The purpose of the chapter was to determine the applicable law, regardless of whether a conflict of law existed. | UN | وقال أيضا إن الغرض من الفصل هو تحديد القانون المنطبق بصرف النظر عما إذا كان هناك تنازع في القوانين أم لا. |
The first part of the chapter summarized those recommendations that required action by the General Assembly. | UN | ويوجز الجزء الأول من الفصل التوصيات التي تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات بشأنها. |
The first part of the chapter summarized those recommendations that required action by the General Assembly. | UN | ويوجز الجزء الأول من الفصل تلك التوصيات التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة. |
Today my delegation will address only one of them — to be found in section 5 of that part of the chapter. | UN | وسيتناول وفدي اليوم واحدة منها فقط توجد في الجزء ٥ من ذلك الجزء من الفصل. |
Energy and transport, essential sectors when addressing production and consumption patterns, are an important part of the chapter of Agenda 21 on protection of the atmosphere, which the Commission will review next year. | UN | وتعد الطاقة والنقل، باعتبارهما قطاعين أساسيين عند تناول أنماط اﻹنتاج والاستهلاك، جزءا هاما من الفصل المتعلق بحماية الغلاف الجوي من جدول أعمال القرن ٢١، والذي ستستعرضه اللجنة في السنة القادمة. |
A copy of the chapter has been handed to the secretariat. | UN | ولقد أرسلت نسخة من هذا الفصل إلى اﻷمانة. |
The last section of the chapter reviews specific policy options for combating discrimination. | UN | ويستعرض الجزء اﻷخير من هذا الفصل خيارات محددة في مجال السياسة العامة لمقاومة التمييز. |
The first part of the chapter summarized those recommendations that required action by the General Assembly. | UN | ويلخص الجزء الأول من هذا الفصل تلك التوصيات التي تتطلب اتخاذ الجمعية العامة إجراء بشأنها. |
Furthermore, it underlined, in view of the forthcoming review of chapter II of the Convention during the second cycle of the Mechanism for the Review of Implementation of the Convention, the importance of building legislative and institutional frameworks consistent with the requirements of the chapter. | UN | كما أكَّد، في ضوء الاستعراض المقبل للفصل الثاني من الاتفاقية خلال الدورة الثانية لآلية استعراضه تنفيذها، أهمية بناء أطر تشريعية ومؤسسية متَّسقة مع متطلّبات ذلك الفصل. |
It was suggested that that point should be reflected in the draft Guide as an underlying premise of the chapter. | UN | واقترح أن يعبَّر عن هذه النقطة في مشروع الدليل كمنطلق أساسي لهذا الفصل. |
Specific objectives are derived from the seven programme areas of the chapter, namely: | UN | واﻷهداف المحددة مستقاة من المجالات البرنامجية السبعة الواردة في الفصل وهي: |
The Main Committee postponed further consideration of the chapter (see para. 23). | UN | وأجلت اللجنة الرئيسية النظر في هذا الفصل )انظر الفقرة ٢٣(. |
The approach will be mixed throughout the assessment report and will depend on the topic of the chapter. | UN | وسيكون النهج المتبع مختلطا طوال تقرير التقييم، وهو سيعتمد على موضوع الفصل المعني. |
(iv) Within each section of the chapter entitled " Proposals, recommendations and conclusions " , the non-operative paragraphs will be separated from the recommendations made and briefings requested. | UN | ' 4` في كل فرع من فروع الفصل المعنون " اقتراحات اللجنة وتوصياتها واستنتاجاتها " ، تُفصَل الفقرات غير الجوهرية عن التوصيات المقدمة والإحاطات المطلوبة. |
In supporting the draft Declaration proposed for adoption by our General Assembly, I should like to emphasize the importance of the chapter devoted to development and, above all, to the measures required to fill the gap between rich and poor countries, the fundamental problem of global stability. | UN | وتأييدا لمشروع اﻹعلان المزمع اعتماده من جانب جمعيتنا العامة، أود أن أؤكد على أهمية الفصل المخصص للتنمية، وقبل كل شيء التدابير المطلوبة لسد الفجوة بين البلدان الغنية والفقيرة التي تشكل مشكلة اساسية بالنسبة لتحقيق الاستقرار العالمي. |
The Working Group proceeded with an article-by-article consideration of the chapter. | UN | وشرع الفريق العامل في النظر في كل مادة من مواد الفصل على حدة. |