| It also takes into account the work programme of the Committee for its eighteenth 90-day period. | UN | وتراعي أيضا برنامج عمل اللجنة لفترة الـ 90 يوما الثامنة عشرة من عملها. |
| The Council confirms the continuation of the current arrangements for the Bureau of the Committee for a further six months. | UN | ويؤكد المجلس استمرار الترتيبات الحالية لمكتب اللجنة لفترة ستة أشهر أخرى. |
| At that meeting, Mr. Celso L. N. Amorim, Permanent Representative of Brazil, was elected in his personal capacity as Chairman of the Committee for 1998. | UN | وانتخب في ذلك الاجتماع السيد سيسلو بلوس نونيش أموريم، الممثل الدائم للبرازيل رئيسا للجنة لعام ١٩٩٨ بصفته الشخصية. |
| The General Assembly, on the recommendation of the First Committee, approves the provisional programme of work and timetable of the Committee for 2015, as contained in the annex to the report of the First Committee. | UN | إن الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الأولى، تقر برنامج العمل والجدول الزمني المؤقتين للجنة لعام 2015، بصيغتهما الواردة في مرفق تقرير اللجنة الأولى. |
| C. Overview of the plans of the Committee for 2010 | UN | جيم - نظرة عامة على خطط اللجنة لعام 2010. |
| To that end, the Security Council has extended the mandate of the Committee for 10 years and encourages continued and active support from States. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، مدد مجلس الأمن ولاية اللجنة لفترة عشر سنوات، وهو يشجع الدول على تقديم الدعم المستمر والفعال للجنة. |
| Accordingly, the membership of the Committee for 1996-1997 is as follows: | UN | وبالتالي، أصبحت عضوية اللجنة لفترة السنتين ١٩٩٦/١٩٩٧ على النحو التالي: |
| Accordingly, the membership of the Committee for 1994-1995 is as follows: | UN | وبالتالي، أصبحت عضوية اللجنة لفترة السنتين ١٩٩٤/١٩٩٥ على النحو التالي: |
| The General Assembly, on the recommendation of the First Committee, approves the provisional programme of work and timetable of the Committee for 2015, as contained in the annex to the report of the First Committee. | UN | إن الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الأولى، تقر برنامج العمل والجدول الزمني المؤقتين للجنة لعام 2015، بصيغتهما الواردة في مرفق تقرير اللجنة الأولى. |
| The General Assembly, on the recommendation of the First Committee, approves the proposed programme of work and timetable of the Committee for 2014, as contained in the annex to the report of the First Committee. | UN | إن الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الأولى، تقر برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة لعام 2014، بصيغتهما الواردة في مرفق تقرير اللجنة الأولى. |
| The General Assembly, on the recommendation of the First Committee, approves the proposed programme of work and timetable of the Committee for 2014, as contained in the annex to the report of the First Committee. | UN | إن الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الأولى، تقر برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة لعام 2014، بصيغتهما الواردة في مرفق تقرير اللجنة الأولى. |
| Accordingly, the membership of the Committee for 2002 will be as follows: | UN | وبناء على ذلك، ستكون عضوية اللجنة لعام 2002 كما يلي: |
| As a result of the election, the membership of the Committee for 1998 is as follows: | UN | ونتيجة لهذا الانتخاب، تصبح عضوية اللجنة لعام ٨٩٩١ كما يلي: |
| As a result of the election, the membership of the Committee for 1998 is as follows: | UN | ونتيجة لهذا الانتخاب، تصبح عضوية اللجنة لعام ٨٩٩١ كما يلي: |
| The most important actions of the Committee for the aforementioned period include: | UN | وتشمل أهم الإجراءات التي نفذتها اللجنة خلال الفترة قيد الاستعراض ما يلي: |
| The secretariat prepares the case report, which is then made available to the parties and members of the Committee for recommendations. | UN | وتعد الأمانة تقرير الحالة الذي يتاح بعدئذ لأطراف وأعضاء اللجنة لتقديم توصيات. |
| Those delegations wishing to submit a draft resolution or decision are encouraged to contact the secretariat of the Committee for further information and assistance. | UN | ونحث الوفود التي ترغب في تقديم مشروع قرار أو مقرر أن تتصل بأمانة اللجنة للحصول على المزيد من المعلومات والمساعدة. |
| 3. To note the selection of Ms. Elisabetta Scialanca (Italy) to serve as President and Mr. Mazen Hussein (Lebanon) to serve as VicePresident and Rapporteur of the Committee for one year beginning on 1 January 2015; | UN | 3 - يحيط علماً باختيار السيدة إليزابيتا شيالانكا (إيطاليا) للعمل رئيسةً والسيد مازن حسين (لبنان) نائباً للرئيس ومقرراً للجنة التنفيذ لمدة عام واحد اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2015. |
| 8. At its 2nd meeting, the Committee elected, by acclamation, Ramadhan Mwinyi (United Republic of Tanzania) as Chair of the Committee for the session. | UN | 8 - وانتخبت اللجنة بالتزكية، في جلستها الثانية، السيد رمضان موينيي (جمهورية تنـزانيا المتحدة) رئيسا للجنة لهذه الدورة. |
| Following the introduction of each of these reports, the floor will be open to members of the Committee for questions and comments. | UN | وعقب تقديم كل من هذه التقارير، سوف يتاح المجال لأعضاء اللجنة لإلقاء أسئلة والإدلاء بتعليقات. |
| That guidance, in turn, sets the framework for the monitoring role of the Committee for Programme and Coordination. | UN | ويحدد هذا التوجيه، بدوره، إطار دور الرصد الذي تضطلع به لجنة البرنامج والتنسيق. |
| The report was submitted on time and is in full conformity with the guidelines of the Committee for the preparation of State party periodic reports. | UN | وقدم التقرير في موعده وبشكل يتمشى تماماً مع المبادئ التوجيهية للجنة بشأن إعداد التقارير الدورية للدول الأطراف. |
| The Ambassador was reminded that follow-up submissions should be sent to the Committee by the end of June, so that the follow-up replies could be included in the annual report of the Committee for 2006. | UN | كما ذكّر السفير بأن المعلومات المطلوبة في إطار المتابعة ينبغي أن تُقدّم في موعد أقصاه نهاية حزيران/يونيه بحيث يتسنى إدراج الردود المقدمة على سبيل المتابعة في التقرير السنوي للجنة عن عام 2006. |
| He has been a member of the Human Rights Committee since 1987 and Vice-Chairman of the Committee for the last three years. | UN | عضو في اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان منذ عام ٧٨٩١ ونائب رئيس اللجنة في السنوات الثلاث اﻷخيرة |
| This was to take into account the efforts of the Committee for Constitutional and Electoral Reform set up in 2001, which did not finish its work and made no recommendations for reform. | UN | وكان الهدف من ذلك أن تُؤخذ في الاعتبار الجهود التي بذلتها لجنة الإصلاح الدستوري والانتخابي التي أنشئت في عام 2001 ولكنها لم تنجز أعمالها ولم تقدم توصيات تتعلق بالإصلاح. |
| His delegation was grateful to the members of the Committee for their constructive questions and comments. | UN | وأن وفده يعبر عن امتنانه لأعضاء اللجنة لما طرحوه من تساؤلات وأدلوا به من تعليقات بناءة. |