"of the community of" - Translation from English to Arabic

    • مجتمع
        
    • جماعة
        
    • لجماعة
        
    • لمجتمع
        
    • مجموعة دول
        
    • تجمع دول
        
    • ومجتمع
        
    • لأسرة
        
    • لتجمع
        
    • في مجموعة البلدان الناطقة
        
    In those circumstances, the appropriate answers of the community of nations play a vital role in meeting the new challenges and threats. UN ومما له أهمية كبرى في هذا الصدد أن يرد مجتمع الأمم، ردودا مفحمة، على ما يظهر من تحديات وتهديدات جديدة.
    The United States hoped that the States members of the community of Democracy would promote and fund that initiative. UN وأعرب عن أمل الولايات المتحدة في أن تقوم الدول الأعضاء في مجتمع الديمقراطية بتعزيز هذه المبادرة وتمويلها.
    Summit of the community of Latin American and Caribbean States UN مؤتمر قمة جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Communiqué of the community of Latin American and Caribbean States on the decease of Commander President Hugo Chávez Frías UN البيان الصادر عن جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي حول وفاة القائد الرئيس هوغو شافيز فرياس
    Her Excellency Ms. Dulce Maria Pereira, Executive Secretary of the community of Portuguese-Speaking Countries UN سعادة السيدة دولسيه ماريا بيريرا، الأمينة التنفيذية لجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
    Fifth Ministerial Meeting of the community of Democracies Declaration on Honduras UN الإعلان المتعلق بهندوراس الصـــــادر عن الاجتماع الـــــوزاري الخامـــــس لمجتمع الديمقراطيات
    In 2004, the Governments of the community of Democracies formed a Democracy Caucus in the United Nations. UN وكانت الحكومات المشاركة في مجتمع الديمقراطيات قد أنشأت في سنة 2004 تجمع الأمم المتحدة للديمقراطيات.
    We look forward to working alongside South Sudan as it shoulders the rights and the responsibilities of a full and sovereign member of the community of nations. UN ونتطلع قدما للعمل مع جنوب السودان وهي تتمتع بحقوق وتتحمل مسؤوليات دولة عضو كاملة العضوية وذات سيادة في مجتمع الدول.
    As a consequence, massive infringements of human rights make a regime illegitimate and place it out of the community of States. UN ونتيجة ذلك، هناك انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان يمكن أن تجعل أي نظام غير شرعي وتخرجه من مجتمع الدول.
    Following the meeting, the chairmanship of the community of Democracies passed from Lithuania to Mongolia. UN وفي أعقاب الاجتماع، انتقلت رئاسة مجتمع الديمقراطيات من ليتوانيا إلى منغوليا.
    We have done just that with the creation of the community of Latin American and Caribbean States. UN لقد فعلنا ذلك تماماً عندما أنشأنا مجتمع دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Communiqué of the Member States of the community of UN بيان الدول اﻷعضاء في جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية
    We, the Heads of State and Government of the member countries of the community of Latin American and Caribbean States: UN إننا، نحن رؤساء دول وحكومات البلدان الأعضاء في جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي،
    Express our rejection and condemnation of any attempt to alter or subvert the constitutional order and the normal functioning of institutions in any member State of the community of Latin American and Caribbean States. UN ونعرب عن رفضنا وإدانتنا لأي محاولة تهدف إلى الإخلال بالنظام الدستوري وبالسير العادي للمؤسسات أو تخريبهما في أي دولة من الدول الأعضاء في جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Considering that the activities of the community of Portuguese-speaking Countries complement and support the work of the United Nations, UN وإذ ترى أن أنشطة جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية تكمل وتدعم أعمال الأمم المتحدة،
    Knowledge exchange activities facilitated in the context of the community of Portuguese-speaking Countries UN تيسير أنشطة تبادل المعارف في سياق مبادرة جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية
    Her Excellency Ms. Dulce Maria Pereira, Executive Secretary of the community of Portuguese-Speaking Countries UN سعادة السيدة دولسيه ماريا بيريرا، الأمينة التنفيذية لجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
    For the Contact Group of the community of Portuguese-speaking UN عن فريق الاتصال التابع لجماعة البلـدان الناطقـة باللغة البرتغالية
    In accordance with the decision taken earlier at the meeting, the Council heard a statement under rule 39 of its provisional rules of procedure by the Executive Secretary of the community of Portuguese Speaking Countries. UN وبناء على المقرر الذي اتخذه المجلس في وقت سابق من الجلسة، استمع المجلس إلى بيان، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، أدلت به الأمينة التنفيذية لجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية.
    Development, although an aspiration of the community of nations, was not its highest priority in past decades. UN إن التنمية، وإن ظلت مطمحا لمجتمع اﻷمم، لم تكن تحظى باﻷولوية العليا في العقود الماضية.
    On behalf of the Group of Western European and other States, I express my most heartfelt condolences to his family and to the Government and people of Finland, at the passing of a man whose vision touched us all as members of the community of nations. UN أود، باسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، أن أعرب عن خالص تعازي القلبية لأسرته ولحكومة وشعب فنلندا، في وفاة رجل مستنا رؤيته جميعا كأعضاء في مجتمع الدول.
    Resolution adopted by the Summit Conference of Leaders and Heads of State of the community of Sahel Saharan States (CEN-SAD) on the Lockerbie case UN القرار الذي اعتمده مؤتمر قمة زعماء ورؤساء تجمع دول الساحل والصحراء بشأن قضية لوكربي
    The United States must begin a genuine decolonization process in accordance with United Nations resolutions and mandates and the standards of international law and of the community of free nations. UN وعلى الولايات المتحدة أن تشرع في عملية إنهاء استعمار حقيقية تستند إلى قرارات الأمم المتحدة وولاياتها، ومعايير القانون الدولي ومجتمع الأمـم الحـرة.
    The direct connection between peace and development is exactly what opens wide possibilities for the consolidation of political will and the intellectual and material resources of the community of nations. UN والصلة المباشرة بين السلام والتنمية هي بالضبط ما يفتح أبواب الفرص على مصراعيها لتوحيد الإرادة السياسية وتعزيز الموارد الفكرية والمادية لأسرة الأمم.
    The Second Ministerial Conference of the community of Democracies UN المؤتمر الوزاري الثاني لتجمع الديمقراطيات
    Cape Verde is a member of the community of Portuguese-Speaking Countries (CPLP). UN إن الرأس الأخضر عضو في مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more