"of the croatian" - Translation from English to Arabic

    • الكرواتية
        
    • الكرواتي
        
    • كرواتيا
        
    • الكرواتيين
        
    • الكروات
        
    • الكرواتيتين
        
    Committee Mr. Slobodan Budak Vice President of the Croatian UN السيد سلوبودان بوداك نائب رئيس لجنة هلسنكي الكرواتية
    This centre is an organizational unit of the Croatian Ministry of the Interior. UN وهذا المركز هو وحدة تنظيمية تابعة لوزارة الداخلية الكرواتية.
    In addition, the legal status, activity and manner of pursuing the activity of the Croatian News Agency owned by the state is also prescribed. UN وفضلاً عن ذلك، ينص القانون على المركز القانوني لوكالة الأنباء الكرواتية التي تملكها الدولة وعلى أنشطتها وطرق عملها.
    The Committee was also deeply concerned over the reported use of Nazi insignia, in particular by elements of the Croatian army. UN وســاور اللجنة عميق القلق بشــأن ما أبلغ عنــه من استخدام إشارات نازية، لاسيما من جانب عناصر في الجيش الكرواتي.
    In the Posavina sector, the estimate goes as far as 10,000 to 12,000 soldiers of the Croatian army. UN وفي قطاع بوسافينا، تبلغ التقديرات ما بين ٠٠٠ ١٠ و ٠٠٠ ١٢ جندي تابعين للجيش الكرواتي.
    Pursuant to article 143 of the Croatian Constitution, the Convention was directly applicable and had higher legal status than national laws. UN وبموجب المادة ١٤٣ من الدستور الكرواتي، للاتفاقية قوة القانون في كرواتيا ولها اﻷسبقية على القوانين الوطنية.
    The interest of the Croatian public for the work of the ICTY was only sparked by the arrest of Croats. UN ولم يهتم عامة الكرواتيين بأعمال المحكمة إلا عندما أُلقي القبض على كرواتيين.
    The addition of the Croatian contingent will not affect the overall Force strength. UN ولن تؤدي إضافة الوحدة الكرواتية إلى زيادة قوام القوة الإجمالي.
    The representatives of the Croatian Chamber of Commerce are also involved in the Committee's work. UN ويشارك ممثلو الغرفة التجارية الكرواتية في أعمال اللجنة.
    The peaceful reintegration of the Croatian Danube area has reached a stage that is final and irrevocable. UN وصلت عملية إعادة اﻹدماج السلمي لمنطقة الدانوب الكرواتية إلى مرحلة نهائية لا رجعة فيها.
    1993- Council for the Scientific Research of the Adriatic Sea of the Croatian Academy of Sciences and Arts UN مجلس البحوث العلمية للبحر اﻷدرياتيكي التابع لﻷكاديمية الكرواتية للعلوم والفنون
    Upon instructions of my Government I should like to present the views of the Croatian Government regarding the issue of Prevlaka. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أعرض عليكم آراء الحكومة الكرواتية فيما يتعلق بمسألة بريفلاكا.
    It is the manipulative policy of the Croatian authorities that prevents the Serbian refugees from returning home in substantial numbers and that policy should be condemned. UN مع أن سياسة المناورة التي تتبعها السلطات الكرواتية هي التي تحول دون عودة اللاجئين الصربيين إلى ديارهم بأعداد كبيرة، وينبغي إدانة تلك السياسة.
    Doubts can be raised on the genuine willingness of the Croatian authorities to arrest the fugitive. UN ويمكن أن تثار الشكوك بشأن الرغبة الحقيقية لدى السلطات الكرواتية في إلقاء القبض على الهارب.
    In support of these processes, a project for the establishment of the Croatian Geographical Names Database (CGND) has started. UN وقد بدأ مشروع لإنشاء قاعدة بيانات للأسماء الجغرافية الكرواتية دعما لهذه العمليات.
    The information technology area of the Croatian economy is completely privatized. UN ومجال تكنولوجيا المعلومات في الاقتصاد الكرواتي مخصخص تماما.
    Moreover, it is recommended that the next periodic report include updated statistical data on the demographic composition of the Croatian population. UN ويوصي، علاوة على ذلك، بأن يشمل التقرير الدوري المقبل بيانات إحصائية مستكملة بشأن التشكيل الديمغرافي للشعب الكرواتي.
    A medical team appointed by the Tribunal recently examined him and confirmed the evaluation of the Croatian medical team that his state of health does not permit his present transfer. UN وقد قام فريق طبي عيﱠنته المحكمة مؤخرا بفحصه وأكد تقييم الفريق الطبي الكرواتي بأن حالته الصحية لا تسمح بنقله حاليا.
    The Special Rapporteur also places great emphasis on the involvement in the Region of the Croatian Ombudsman, who has indicated his commitment to an active presence. UN كما تشدد المقررة الخاصة تشديدا كبيرا على أن يشارك في المنطقة أمين المظالم الكرواتي الذي بين التزامه بتواجد نشط فيها.
    Mr. Drazen Matijevic Head of the Croatian delegation at the Human Rights JIC UN السيد درازين ماتيييفيتش رئيس الوفد الكرواتي في لجنة التنفيذ المشتركة
    It shared the view of the Croatian delegation on the importance of taking a gender perspective into account. UN وهو يشاطر رأي وفد كرواتيا في أهمية مراعاة المنظور الجنساني.
    The majority of members of the Croatian Designers' Association are women or 55.5%. UN وأغلب أعضاء رابطات المصممين الكرواتيين من النساء وذلك بنسبة 55.5 في المائة.
    The case is currently at the Court of Honour of the Croatian Physicians' Assembly which is to issue a penalty. UN والقضية معروضة حالياً أمام محكمة شرف المهنة التابعة لمجلس الأطباء الكروات المنتظر أن تصدر حكماً بالعقوبة في هذا الشأن.
    4. With the withdrawal of the Croatian armed forces and police according to paragraph 1 above, Maslenica Bridge, Zemunik Airport and Peruca Dam shall be under the exclusive control of UNPROFOR. UN ٤ - بانسحاب القوات المسلحة والشرطة الكرواتيتين وفقا للفقرة ١ أعلاه، يوضع جسر ماسلينيتشا، ومطار زيمونيك وسد بيروكا تحت الرقابة الخالصة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more