Committee Mr. Slobodan Budak Vice President of the Croatian | UN | السيد سلوبودان بوداك نائب رئيس لجنة هلسنكي الكرواتية |
This centre is an organizational unit of the Croatian Ministry of the Interior. | UN | وهذا المركز هو وحدة تنظيمية تابعة لوزارة الداخلية الكرواتية. |
In addition, the legal status, activity and manner of pursuing the activity of the Croatian News Agency owned by the state is also prescribed. | UN | وفضلاً عن ذلك، ينص القانون على المركز القانوني لوكالة الأنباء الكرواتية التي تملكها الدولة وعلى أنشطتها وطرق عملها. |
The Committee was also deeply concerned over the reported use of Nazi insignia, in particular by elements of the Croatian army. | UN | وســاور اللجنة عميق القلق بشــأن ما أبلغ عنــه من استخدام إشارات نازية، لاسيما من جانب عناصر في الجيش الكرواتي. |
In the Posavina sector, the estimate goes as far as 10,000 to 12,000 soldiers of the Croatian army. | UN | وفي قطاع بوسافينا، تبلغ التقديرات ما بين ٠٠٠ ١٠ و ٠٠٠ ١٢ جندي تابعين للجيش الكرواتي. |
Pursuant to article 143 of the Croatian Constitution, the Convention was directly applicable and had higher legal status than national laws. | UN | وبموجب المادة ١٤٣ من الدستور الكرواتي، للاتفاقية قوة القانون في كرواتيا ولها اﻷسبقية على القوانين الوطنية. |
The interest of the Croatian public for the work of the ICTY was only sparked by the arrest of Croats. | UN | ولم يهتم عامة الكرواتيين بأعمال المحكمة إلا عندما أُلقي القبض على كرواتيين. |
The addition of the Croatian contingent will not affect the overall Force strength. | UN | ولن تؤدي إضافة الوحدة الكرواتية إلى زيادة قوام القوة الإجمالي. |
The representatives of the Croatian Chamber of Commerce are also involved in the Committee's work. | UN | ويشارك ممثلو الغرفة التجارية الكرواتية في أعمال اللجنة. |
The peaceful reintegration of the Croatian Danube area has reached a stage that is final and irrevocable. | UN | وصلت عملية إعادة اﻹدماج السلمي لمنطقة الدانوب الكرواتية إلى مرحلة نهائية لا رجعة فيها. |
1993- Council for the Scientific Research of the Adriatic Sea of the Croatian Academy of Sciences and Arts | UN | مجلس البحوث العلمية للبحر اﻷدرياتيكي التابع لﻷكاديمية الكرواتية للعلوم والفنون |
Upon instructions of my Government I should like to present the views of the Croatian Government regarding the issue of Prevlaka. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أعرض عليكم آراء الحكومة الكرواتية فيما يتعلق بمسألة بريفلاكا. |
It is the manipulative policy of the Croatian authorities that prevents the Serbian refugees from returning home in substantial numbers and that policy should be condemned. | UN | مع أن سياسة المناورة التي تتبعها السلطات الكرواتية هي التي تحول دون عودة اللاجئين الصربيين إلى ديارهم بأعداد كبيرة، وينبغي إدانة تلك السياسة. |
Doubts can be raised on the genuine willingness of the Croatian authorities to arrest the fugitive. | UN | ويمكن أن تثار الشكوك بشأن الرغبة الحقيقية لدى السلطات الكرواتية في إلقاء القبض على الهارب. |
In support of these processes, a project for the establishment of the Croatian Geographical Names Database (CGND) has started. | UN | وقد بدأ مشروع لإنشاء قاعدة بيانات للأسماء الجغرافية الكرواتية دعما لهذه العمليات. |
The information technology area of the Croatian economy is completely privatized. | UN | ومجال تكنولوجيا المعلومات في الاقتصاد الكرواتي مخصخص تماما. |
Moreover, it is recommended that the next periodic report include updated statistical data on the demographic composition of the Croatian population. | UN | ويوصي، علاوة على ذلك، بأن يشمل التقرير الدوري المقبل بيانات إحصائية مستكملة بشأن التشكيل الديمغرافي للشعب الكرواتي. |
A medical team appointed by the Tribunal recently examined him and confirmed the evaluation of the Croatian medical team that his state of health does not permit his present transfer. | UN | وقد قام فريق طبي عيﱠنته المحكمة مؤخرا بفحصه وأكد تقييم الفريق الطبي الكرواتي بأن حالته الصحية لا تسمح بنقله حاليا. |
The Special Rapporteur also places great emphasis on the involvement in the Region of the Croatian Ombudsman, who has indicated his commitment to an active presence. | UN | كما تشدد المقررة الخاصة تشديدا كبيرا على أن يشارك في المنطقة أمين المظالم الكرواتي الذي بين التزامه بتواجد نشط فيها. |
Mr. Drazen Matijevic Head of the Croatian delegation at the Human Rights JIC | UN | السيد درازين ماتيييفيتش رئيس الوفد الكرواتي في لجنة التنفيذ المشتركة |
It shared the view of the Croatian delegation on the importance of taking a gender perspective into account. | UN | وهو يشاطر رأي وفد كرواتيا في أهمية مراعاة المنظور الجنساني. |
The majority of members of the Croatian Designers' Association are women or 55.5%. | UN | وأغلب أعضاء رابطات المصممين الكرواتيين من النساء وذلك بنسبة 55.5 في المائة. |
The case is currently at the Court of Honour of the Croatian Physicians' Assembly which is to issue a penalty. | UN | والقضية معروضة حالياً أمام محكمة شرف المهنة التابعة لمجلس الأطباء الكروات المنتظر أن تصدر حكماً بالعقوبة في هذا الشأن. |
4. With the withdrawal of the Croatian armed forces and police according to paragraph 1 above, Maslenica Bridge, Zemunik Airport and Peruca Dam shall be under the exclusive control of UNPROFOR. | UN | ٤ - بانسحاب القوات المسلحة والشرطة الكرواتيتين وفقا للفقرة ١ أعلاه، يوضع جسر ماسلينيتشا، ومطار زيمونيك وسد بيروكا تحت الرقابة الخالصة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية. |