"of the development assistance" - Translation from English to Arabic

    • المساعدة الإنمائية
        
    • المساعدات الإنمائية
        
    • المساعدة الانمائية
        
    We believe that transition promotion should be an integral part of the Development Assistance provided by the international community. UN ونعتقد بأن تعزيز الانتقال ينبغي أن يكون جزءا لا يتجزأ من المساعدة الإنمائية التي يقدمها المجتمع الدولي.
    She has also served as a member of the Bureau of the Development Assistance Committee/ Network on Gender Equality. UN وعملت أيضا عضواً في مكتب الشبكة المعنية بالمساواة بين الجنسين التابعة للجنة المساعدة الإنمائية.
    Bilateral donors: other resources received from 22 members of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation for Development. UN مقدمو المنح الثنائية: الموارد الأخرى المتلقاة من 22 عضوا بلجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    It was suggested that, to the extent this term would be applied, it should be used to describe OECD donors that are not members of the Development Assistance Committee. UN وقيل إنه عند استخدام هذا المصطلح ينبغي توظيفه لوصف الجهات المانحة المنتمية إلى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي التي ليست عضوا في لجنة المساعدة الإنمائية.
    Bilateral donors: other resources received from 22 members of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation for Development. UN مقدمو المنح الثنائية: الموارد الأخرى المتلقاة من 22 عضوا بلجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    The European Union was committed to a timely conclusion of the Development Assistance Committee discussions in order to generate donor and agency reforms. UN والاتحاد الأوروبي ملتزم باختتام مناقشات لجنة المساعدة الإنمائية بغية إحداث إصلاحات تتعلق بالمانحين والوكالة.
    - Address by Chairman of the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development UN بيان رئيس لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    This can be conducted as part of the Development Assistance within the United Nations programme. UN ويمكن إجراء ذلك كجزء من المساعدة الإنمائية في نطاق برنامج الأمم المتحدة.
    Eleven members of the Development Assistance Committee (DAC) of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) have made multi-year contribution commitments. UN وقدم أحد عشر عضوا في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي التزامات بشأن مساهمات متعددة السنوات.
    It should consider the possibility of becoming the harmonizer of the Development Assistance provided by international institutions. UN وينبغي أن ينظر المنتدى في احتمال أن يتولى مسؤولية تنسيق شؤون المساعدة الإنمائية المقدمة من المؤسسات الدولية.
    Current levels of ODA are 0.30 per cent among members of the Development Assistance Committee. UN والمستويات الحالية للمساعدة الإنمائية الرسمية بين أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية هي 0.3 في المائة.
    In particular, 16 members of the Development Assistance Committee adopted an action plan for implementing the Paris Declaration. UN وعلى وجه التحديد، اعتمد 16 عضوا في لجنة المساعدة الإنمائية خطة عمل لتنفيذ إعلان باريس.
    Recommendations of the Development Assistance Committee: more concentrated geographical, sectoral and multilateral cooperation for development UN توصيات لجنة المساعدة الإنمائية: زيادة تركيز التعاون الإنمائي جغرافياً وقطاعياً ومن حيث تعددية الأطراف
    The delegations were pleased that the evaluation criteria of the Development Assistance Committee of the Organisation of Economic Co-operation and Development had been taken into account in the revised evaluation policy. UN وأعربت الوفود عن سرورها لأن معايير التقييم المعمول بها في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي قد أخذت في الاعتبار عند تنقيح سياسة التقييم.
    The delegations were pleased that the evaluation criteria of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development had been taken into account in the revised evaluation policy. UN وأعربت الوفود عن سرورها لأن معايير التقييم المعمول بها في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي قد أخذت في الاعتبار عند تنقيح سياسة التقييم.
    This represented roughly 0.3 per cent of the Development Assistance combined gross national income, still far off from the 0.7 per cent target. UN وكانت هذه النسبة تمثل قرابة 0.3 في المائة من الدخل القومي الإجمالي لبلدان لجنة المساعدة الإنمائية مجتمعة، وهى نسبة لا تزال بعيدة عن بلوغ الهدف المخصص وهو 0.7 في المائة.
    18. None of the members of the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD/DAC) increased their contributions in 2012. UN 18 - ولم يقم أي عضو في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بزيادة مساهمته في عام 2012.
    Several donors reduced their contributions in local currency, including 10 of the Development Assistance Committee countries of the Organisation for Economic Co-operation and Development. UN بينما اتجه عدد آخر من الجهات المانحة إلى تخفيض مساهماته بالعملة المحلية، بما فيها 10 بلدان من لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    To decrease respondent fatigue, coordinate monitoring of resource flows and ensure consistency in reporting, as much information from donor countries as possible has been obtained from the database of the Development Assistance Committee. UN وللحد من فتور المجيبين وتنسيق عملية رصد تدفقات الموارد وكفالة الاتساق في إعداد التقارير، يُستقى أكبر قدر ممكن من المعلومات المتعلقة بالبلدان المانحة من قاعدة بيانات لجنة المساعدة الإنمائية.
    Members of the Development Assistance Committee provided $125.6 billion in ODA in 2012, representing 0.29 per cent of their gross national income (GNI). UN وكان أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية قد قدموا في عام 2012 مساعدة إنمائية رسمية بلغت ما قدره 125.6 بليون دولار، فيما يمثل 0.29 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للأعضاء.
    There is also a pressing need for streamlining and standardizing the reporting processes on the delivery of the Development Assistance by the United Nations system organizations to ensure availability of information in a comparable manner. UN وثمة ضرورة ملحة أيضا لتبسيط وتوحيد عمليات الإبلاغ عن تسليم المساعدات الإنمائية من جانب مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، من أجل ضمان توافر المعلومات بطريقة قابلة للمقارنة.
    For example, official development assistance had declined sharply, representing only 0.29 per cent of GNP for the States members of the Development Assistance Committee. UN وهكذا انخفضت المساعدة الانمائية الرسمية انخفاضا شديدا، ولم تعد تمثل بالنظر الى البلدان اﻷعضاء في الجماعة الانمائية الافريقية سوى ٠,٢٩ في المائة من الناتج القومي الاجمالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more