"of the director of the" - Translation from English to Arabic

    • لمدير
        
    • من مدير
        
    • مدير قاعدة
        
    • مكتبَ مدير
        
    • مديرة للمعهد
        
    Twelfth report of the Director of the Human Rights Division of UN التقرير الثاني عشـر لمدير شعبة حقوق اﻹنسان
    Ninth report of the Director of the Human Rights Division of UN التقرير التاسع لمدير شعبة حقوق الانسان التابعة
    Thirteenth report of the Director of the Human Rights Division UN التقرير الثالث عشر لمدير شعبة حقوق اﻹنسان التابعة
    Sixth report of the Director of the United Nations Mission UN التقرير السادس المقدم من مدير بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق
    The redeployment of funds between groups I, II and III requires the prior approval of the Director of the Peacekeeping Financing Division and must be accompanied by adequate justification UN وتتطلب إعادة توزيع الأموال بين الفئات الأولى والثانية والثالثة الحصول على موافقة مسبقة من مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام ويجب أن تكون مرفقة بمبررات كافية
    Abolishment of 2 posts (1 D1 Chief of Operational Support Service and 1 GS (OL) Administrative Assistant), to be established in the Office of the Director of the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy UN إلغاء وظيفتين (وظيفة رئيس دائرة دعم العمليات برتبة مد-1 ووظيفة مساعد إداري من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) من المقرر إنشاؤهما في مكتب مدير قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    Second report of the Director of the United Nations Mission UN التقرير الثاني لمدير بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالــة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا
    Annex Third report of the Director of the United Nations Mission UN التقرير الثـالث لمدير بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة
    The Director also undertakes the additional functions of the Director of the United Nations Information Centre at Lima. UN ويضطلع المدير أيضا بمهام إضافية عائدة لمدير مركز اﻷمم المتحدة للاعلام في ليما.
    Tenth report of the Director of the Human Rights Division of the United Nations Observer Mission in El Salvador UN التقريــر العاشـر لمدير شعبة حقوق الانسان التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور
    ELEVENTH REPORT of the Director of the HUMAN RIGHTS UN التقرير الحادي عشر لمدير شعبة حقوق اﻹنسان
    The Project Services Audit Section, under the overall guidance of the Director of the Office of Audit and Investigations, had been primarily responsible for carrying out the audit and related advisory services to UNOPS. UN وكان قسم مراجعة حسابات خدمات المشاريع، تحت الإشراف العام لمدير مكتب المراجعة والتحقيقات، يضطلع بالمسؤولية الأولية عن إجراء المراجعة وتقديم ما يتصل بذلك من خدمات استشارية إلى المكتب.
    1. The three key tasks of the Director of the Strategic Military Cell are: UN 1 - المهام الرئيسية الثلاث لمدير الخلية هي:
    2. The five enabling tasks of the Director of the Strategic Military Cell are: UN 2 - مهام التمكين الخمس لمدير الخلية العسكرية الاستراتيجية هي:
    With the early retirement of the Director of the Centre, Regional Disarmament Branch of the Office for Disarmament Affairs assumed the responsibility for the Centre's daily operation and undertook vigorous resource mobilization efforts based on a new approach to the Centre's activities. UN ومع التقاعد المبكر لمدير المركز، تحمل الفرع الإقليمي لنزع السلاح التابع للمكتب المسؤولية عن التشغيل اليومي للمركز وبذل جهودا نشيطة لتعبئة الموارد على أساس نهج جديد لأنشطة المركز.
    Welcomes the appointment by the Secretary-General of the Director of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women; UN " 2 - يرحــب بتعيين الأمين العام لمدير المعهـد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة؛
    3. Takes note with satisfaction of the second report of the Director of the Mission; UN ٣ - تحيط علما مع الارتياح بالتقرير الثاني لمدير البعثة؛
    Employment of persons under 16 years of age must have the authority of the Director of the Labour and Consumer Division of INTAFF. UN ويجب الحصول على إذن من مدير شعبة شؤون العامل والمستهلك في وزارة الداخلية من أجل توظيف أشخاص دون سن 16.
    The investigating committee consisted of the Director of the General Department of Criminal Investigations, senior investigating officers from the same department and doctors. UN وتألفت لجنة التحقيق من مدير الإدارة العامة للبحث الجنائي وكبار المحققين في هذه الهيئة وأطباء.
    The investigating committee consisted of the Director of the General Department of Criminal Investigations, senior investigating officers from the same department and doctors. UN وتألفت لجنة التحقيق من مدير الإدارة العامة للبحث الجنائي وكبار المحققين في هذه الهيئة وأطباء.
    Abolishment of 1 post (P4 Chief Supply Officer), to be established in the Office of the Director of the United Nations Logistics Base (P4 Administrative Officer) UN إلغاء وظيفة واحدة (وظيفة كبير موظفي الإمدادات برتبة ف-4) من المقرر إنشاؤها في مكتب مدير قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات (موظف إداري برتبة ف-4)
    Subprogramme 4, Justice, is comprised of the Office of the Director of the Division for Operations, the Justice Section, the Integrated Programme and Oversight Branch and the Field Offices. UN 75- ويضمُ البرنامج الفرعي 4، العدالة، مكتبَ مدير شعبة العمليات وقسم العدالة وفرع البرامج المتكاملة والرقابة والمكاتب الميدانية.
    Welcoming the recent appointment of the Director of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women, UN وإذ يرحﱢب بما تم مؤخرا من تعيين مديرة للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more