"of the first conference of" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمر الأول
        
    • للمؤتمر الأول
        
    • أول مؤتمر للدول
        
    Parties could be given up to nine months from the date of the First Conference of the Parties to provide a response in line with article 10, paragraph 2. UN يمكن إمهال الأطراف ما يصل إلى تسعة أشهر من تاريخ المؤتمر الأول للأطراف لتقدم ردا بما يتمشى مع الفقرة 2 من المادة 10.
    The Conference also notes with satisfaction the decision of the First Conference of the High Contracting Parties to Protocol V in 2007 to establish a mechanism for consultation and cooperation consisting of informal meetings of experts chaired by Coordinators. UN ويلاحظ المؤتمر أيضاً بارتياح المقرر الذي اعتمده المؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس عام 2007 بإنشاء آلية للتشاور والتعاون تتألف من اجتماعات غير رسمية للخبراء يرأسها منسقون.
    For that reason and in order to avoid duplication, when compiling his report for the sixty-second session, the Secretary-General should take full advantage of the information gathered during and as an outcome of the First Conference of States Parties to the Convention against Corruption. UN ولهذا السبب، وبغية تجنب الازدواج، يجب على الأمين العام، لدى تجميع تقريره المتصل بالدورة الثانية والستين، أن يستفيد بصورة تامة من المعلومات التي تم الحصول عليها أثناء المؤتمر الأول للدول الأطراف في اتفاقية مكافحة الفساد، أو نتيجة لهذا المؤتمر.
    ESTIMATED COSTS FOR THE MEETING OF THE PREPARATORY COMMITTEE of the First Conference of THE HIGH CONTRACTING PARTIES TO PROTOCOL V UN التكاليف المقدرة لاجتماع اللجنة التحضيرية للمؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس
    ESTIMATED COSTS FOR THE MEETING OF THE PREPARATORY COMMITTEE of the First Conference of THE HIGH CONTRACTING PARTIES TO PROTOCOL V UN التكاليف المقدرة لاجتماع اللجنة التحضيرية للمؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس
    PROVISIONAL AGENDA of the First Conference of THE HIGH CONTRACTING PARTIES TO PROTOCOL V ON UN جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات
    He considered that at the present Review Conference it would be useful to address the procedural matters relating to the convening of the First Conference of the States parties to Protocol V, such as the agenda and cost estimates. UN ورأى السيد بوريسوفاس أنه قد يكون من المفيد التطرق خلال هذا المؤتمر لاستعراضي للمسائل الإجرائية المتصلة بعقد المؤتمر الأول للدول الأطراف في البروتوكول الخامس، مثل جدول الأعمال والتكاليف التقديرية.
    That was a result of the First Conference of Speakers of Parliaments convened by the IPU, which had taken place here in New York just a few days earlier. UN وكانت تلك من النتائج التي أسفر عنها المؤتمر الأول لرؤساء البرلمانات الذي عقده الاتحاد، وانعقد هنا في نيويورك قبل ذلك بفترة لا تتجاوز بضعة أيام.
    Significant progress has been made since the holding of the First Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, in 2005. UN وقد أحرز تقدم كبير منذ انعقاد المؤتمر الأول للدول الأطراف الموقعة على المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية في عام 2005.
    15. There is no decision yet concerning the timing of the First Conference of the High Contracting Parties. UN 15- وحتى الآن لم يُتخذ قرار بشأن توقيت انعقاد المؤتمر الأول للأطراف السامية.
    Following the decision of the First Conference of States Parties to Nuclear-Weapon-Free Zones, held in 2005 in Mexico, Mongolia has established a national focal point to deal with nuclear-weapon-free-zone-related issues and has contacted focal points of other nuclear-weapon-free zone treaty agencies. UN وفي أعقاب قرار المؤتمر الأول للدول الأطراف في المناطق الخالية من الأسلحة النووية، المعقود في عام 2005 في المكسيك، أقامت منغوليا مركز تنسيق وطني لتناول المسائل المتصلة بالمناطق الخالية من الأسلحة النووية، وقامت بالاتصال بالوكالات الأخرى المعنية بمعاهدة المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    Welcoming the results of the First Conference of the High Contracting Parties to Protocol V, held on 5 November 2007 in Geneva, UN وإذ ترحب بنتائج المؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المعقود في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 في جنيف،
    Switzerland favoured the holding of the First Conference of the States parties to Protocol V in 2007, together with other meetings of the States parties to the Convention and its Protocols, and suggested that it should be chaired by the Netherlands delegation, in view of the valuable contribution that delegation had made to the adoption of the protocol. UN وأضافت أن سويسرا تؤيد فكرة عقد المؤتمر الأول للدول الأطراف في البروتوكول الخامس في عام 2007، بالتزامن مع اجتماعات أخرى للدول الأطراف في الاتفاقية وبروتوكولاتها، واقترحت أن يترأس هذا المؤتمر الوفد الهولندي، نظراً للمساهمة القيمة التي قدمها هذا الأخير لاعتماد البروتوكول.
    PURSUANT TO ARTICLE 10, PARAGRAPH 2 (b) OF THE PROTOCOL AND THE DECISION of the First Conference of THE HIGH CONTRACTING PARTIES TO PROTOCOL V UN وفقاً للمادة 2(ب) من المادة 10 من البروتوكول ومقرر المؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس
    24. The Preparatory Committee decided that, due to the short duration of the First Conference of the High Contracting Parties to Protocol V, a Programme of Work would not be needed. UN 24- وقررت اللجنة التحضيرية أنه بسبب قِصَر مدة المؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس، لن يحتاج الأمر إلى برنامج عمل.
    PROVISIONAL AGENDA of the First Conference of THE HIGH CONCTRACTING PARTIES TO PROTOCOL V ON UN جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الأول للأطراف السامية المتعاقدة في البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات
    The final document of the First Conference of the High Contracting Parties to Protocol V fully contributed to the effective implementation of that Protocol, in particular in developing a mechanism to facilitate consultation, cooperation and assistance. UN وقد أسهمت الوثيقة الختامية للمؤتمر الأول للأطراف السامية المتعاقدة في البروتوكول الخامس، مساهمة كاملة في التنفيذ الفعال للبروتوكول، ولا سيما في استحداث آلية لتيسير التشاور والتعاون والمساعدة.
    CCW/P.V/CONF/2007/PC/WP.1 Provisional agenda of the First Conference of the High Contracting Parties to Protocol V on Explosive Remnants of War to be Held on 5 November 2007 UN جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الأول للأطراف السامية المتعاقدة في البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب المزمع عقده في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 CCW/P.V/CONF/2007/PC/WP.1
    In December 1977, he was elected Rapporteur of the First Conference of Arab Ministers of Justice. UN في كانون الأول/ديسمبر 1977، انتُخب مقرراً خاصاً للمؤتمر الأول لوزراء العدل العرب.
    34. The draft final document of the First Conference of the High Contracting Parties to Protocol V and the annexes thereto, as amended, were adopted. UN 34- اعتُمدت مسودة الوثيقة الختامية للمؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس ومرفقاته بصيغتها المعدلة.
    If the experience of the Chemical Weapons Convention is an index of the time and resources needed for the full implementation of the comprehensive test-ban treaty, then my own surmise would be that its Preparatory Commission is bound to last a considerable length of time prior to the convening of the First Conference of States Parties. UN فإذا كانت الخبرة المكتسبة من اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية تمثل مؤشرا بالنسبة للوقت والموارد اللازمين للتنفيذ الكامل لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب فإن حدسي الخاص ينبئني بأنه سيتحتم على اللجنة التحضيرية أن تظل قائمة لمدة كبيرة من الزمن قبل دعوة أول مؤتمر للدول اﻷطراف إلى الانعقاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more