"of the forest" - Translation from English to Arabic

    • الغابات
        
    • المتعلق بالغابات
        
    • من الغابة
        
    • للغابات
        
    • الحرجي
        
    • الحرجية
        
    • الحراجية
        
    • للغابة
        
    • من هذه الغابة
        
    • المتعلقة بالغابات
        
    • اﻷحراج
        
    • عن سلطات الحراجة في
        
    • عن الغابة
        
    • الصلة بالغابات
        
    • الخاصة بالغابات
        
    An analysis of 117 tropical countries suggested that 11 countries were suitable for expansion of the forest area up to 553 Mha. UN ويوحي تحليل أجري في ١١٧ بلدا استوائيا أن هناك ١١ بلدا مناسبا للتوسع في منطقة الغابات حتى ٥٥٣ مليون هكتار.
    However, regulations for applying these funds and the full extent of their impact remain unclear and compound the complexity of the forest financing landscape. UN إلا أن قواعد استخدام هذه الأموال والمدى الكامل لأثرها، لا تزال غير واضحة وتفاقم من تعقد هيكل تمويل الغابات.
    The visibility of the forest sector needs to be improved at the political level and among the public. UN ولا بد من تسليط الضوء بطريقة أحسن على قطاع الغابات على المستوى السياسي وبين الجمهور.
    It was also noted that several of the provisions of the forest instrument are being implemented as a result of initiatives taken before the adoption of the instrument. UN وقد لوحظ أيضاً أن عدة أحكام من الصك المتعلق بالغابات تنفذ نتيجة مبادرات اتخذت قبل اعتماد الصك.
    We were each responsible for searching our own area of the forest. Open Subtitles كان كل منا مسؤول عن البحث في جزء معين من الغابة
    Regulated timber prices can result in underpricing of the forest resource and eroded prospects for sustainable forest management. UN ويمكن أن ينشأ عن تنظيم أسعار اﻷخشاب تخفيض أسعار الموارد الحرجية وتآكل توقعات اﻹدارة المستدامة للغابات.
    The world must recognize the value of the forest cover in developing countries, which must be maintained for the benefit of humanity. UN ويجب على العالم أن يدرك قيمة الغطاء الحرجي في البلدان النامية، وهو الغطاء الذي يجب صونه من أجل منفعة البشرية.
    Other presentations focused on fiscal reform, changing dynamics of forest products trade and investment and how these impact different segments of the forest sector. UN وركزت العروض الأخرى على الإصلاح المالي، والديناميات المتغيرة للتجارة والاستثمار في منتجات الغابات، وكيفية تأثير تلك الأمور على مختلف شرائح قطاع الغابات.
    The short time that has elapsed since the adoption of the forest instrument limited the opportunity of countries to initiate new actions. UN والفترة الزمنية القصيرة التي مرت منذ اعتماد صك الغابات قد حدت من فرصة البلدان للمبادرة باتخاذ إجراءات جديدة.
    To this end, catalysing the implementation of the forest instrument is the centrepiece of any decision on improving the financial architecture for sustainable forest management. UN وتحقيقا لهذا الهدف، يشكل حفز تنفيذ صك الغابات محور أي قرار يتخذ لتحسين هيكل تمويل الإدارة المستدامة للغابات.
    Shaping a facilitative mechanism to catalyse the implementation of the forest instrument UN تشكيل آلية تيسيرية لحفز تنفيذ صك الغابات
    (i) enhancing coordination and coherence among relevant funding sources and mechanisms to catalyse the implementation of the forest instrument at all levels; UN ' 1` تعزيز التنسيق والاتساق بين مصادر التمويل ذات الصلة وآليات حفظ تنفيذ صك الغابات على جميع الصعد؛
    It is also true that the implementation of the forest instrument presents a challenge to countries in mobilizing all kinds of means of implementation. UN وصحيح أيضا أن تنفيذ صك الغابات يمثل تحديا للبلدان في محاولتها حشد جميع أنواع وسائل التنفيذ.
    Indigenous peoples should be centrally involved in the design, implementation and evaluation of the forest Carbon Partnership Facility. UN ويجب إشراك الشعوب الأصلية بشكل أساسي في عمليات التصميم والتنفيذ والتقييم لمرفق شراكة كربون الغابات.
    These clusters were also used in other analytical works, including the mapping of financial resources needed for the implementation of the forest instrument. UN وربما تكون هذه المجموعات قد استخدمت أيضاً في أعمال تحليلية أخرى تشمل تحديد مواقع الموارد المالية اللازمة لتنفيذ الصك المتعلق بالغابات.
    II. Progress made in the implementation of the forest instrument UN ثانياً - التقدم المحرز في تنفيذ الصك المتعلق بالغابات
    And, as he continues his quest for a female, he carries these spores to other parts of the forest. Open Subtitles و، حيث يواصل سعيه للحصول على الأنثى، وقال انه يحمل هذه الجراثيم إلى أجزاء أخرى من الغابة.
    The International Year of the forest in 2011 would be an occasion to enhance awareness-raising for current and future generations. UN وستكون السنة الدولية للغابات في عام 2011 فرصة لزيادة توعية الأجيال الحالية والمقبلة.
    One of the purposes of the forest instrument is to provide a framework for this international cooperation. UN ومن أهداف الصك الحرجي إتاحة إطار لهذا التعاون الدولي.
    There have often been imbalances in current international arrangements with respect to consideration of the forest products trade. UN وغالبا ما سجلت اختلالات في توازن الترتيبات الدولية القائمة من حيث الاعتبار المولى لتجارة المنتجات الحرجية.
    Their attachment to the principle of biodiversity conservation and to the sustainable management of the forest ecosystems of Central Africa; UN ● تمسكهم بمبدأ حفظ التنوع البيولوجي واﻹدارة المستدامة للنظم اﻹيكولوجية الحراجية في وسط أفريقيا،
    This new scheme is inspired by a comprehensive view of the forest and all it provides, not merely limited to timber. UN وهذه الخطة الجديدة مستلهمة من رؤية شاملة للغابة وكل ما تمنحه، دون أن تقتصر تلك الرؤية على الخشب وحده.
    36. According to the World Wildlife Fund, American Samoa contains one of the 10 most vulnerable forests in the world and only 0.2 per cent of the forest is protected. UN 36 - وفقا لما ذكره الصندوق العالمي للأحياء البرية، تضم ساموا الأمريكية إحدى الغابات العشر الأكثر عرضة للخطر في العالم، ولا يحظى بالحماية سوى 0.2 في المائة من هذه الغابة.
    (iii) Develop indicators for assessing and monitoring progress towards the Global Objectives on Forests and the implementation of the forest instrument. UN ' 3` وضع مؤشرات لتقييم ورصد التقدم صوب الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات وتنفيذ الصك الحرجي.
    They knew how closely their well-being was tied to that of the forest. UN فلقد علم مدى الارتباط الوثيق بين رفاههن وسلامة اﻷحراج.
    In March 1993, the company requested a new land lease contract; an inspection of the site on 30 July 1993 was attended by a representative of the forest District, the company, the Angeli Community Committee, the Herdsmens' Committee, and the building inspector of Inari community. UN وفي آذار/مارس ١٩٩٣ طلبت الشركة عقد إيجار جديد لﻷراضي. وأجريت عملية فحص للموقع في ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٣ بحضور ممثل عن سلطات الحراجة في المقاطعة وممثلين عن الشركة ولجنة أهالي منطقة أنجلي ولجنة رعاة موتكاتونتوري ومفتش البناء في منطقة إيناري.
    As humans move out of the forest, tigers move in. Open Subtitles بينما يرحل البشر عن الغابة تسكنها الببور
    Examine ways and means for the effective implementation of the forest Principles, chapter 11 and other chapters of Agenda 21 related to forestry. UN دراسة طرق وسبل التنفيذ الفعال لمبادئ الغابات، والفصل ١١ وفصول أخرى من جدول أعمال القرن ٢١ ذات الصلة بالغابات.
    Regional aspects of the implementation of the forest policy decisions at the global level since the Rio Summit UN الأوجه الإقليمية لتنفيذ قرارات السياسات الخاصة بالغابات على الصعيد الدولي منذ انعقاد مؤتمر قمة ريو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more