Support was expressed for the activities carried out in the framework of the Global Programme against Money-Laundering implemented by UNODC. | UN | وأُعرب عن التأييد للأنشطة المُضطلع بها في إطار البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال، الذي ينفذه مكتب المخدرات والجريمة. |
To this end, the content of the Global Programme has been redefined to bring it more in line with this reorientation. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، أعيد تحديد محتوى البرنامج العالمي لكي يتماشى على نحو متزايد مع عملية إعادة التوجيه المشار إليها. |
The Initiative will also strengthen the ongoing priority work of the Global Programme against Trafficking in Human Beings of UNODC. | UN | وسوف تعزز المبادرة أيضا العمل الجاري ذا الأولوية الذي يقوم به البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر التابع للمكتب. |
An institution so created would become the anchoring point of the Global Programme in the country. | UN | ومن شأن أي صندوق يُنشأ على هذا النحو أن يكون المرتكز الرئيسي للبرنامج العالمي في البلد. |
A mid-term review of the Global Programme will be conducted in 2010. | UN | وسيُجرى في عام 2010 استعراض منتصف المدة للبرنامج العالمي. |
The work of the Global Programme is supported by technical advisers in the field who provide in-depth assistance to countries or groups of countries. | UN | ويدعم عمل البرنامج العالمي مستشارون تقنيون في الميدان مقدّمين مساعدة متعمّقة إلى البلدان أو مجموعات البلدان. |
Successful approaches within the various modalities of the Global Programme included: | UN | وشملت النهوج الناجحة في مختلف الطرائق المعتمدة في البرنامج العالمي ما يلي: |
The implementation of the Global Programme has sought to make linkages across these components as key means to achieving those ends. | UN | وروعي في تنفيذ البرنامج العالمي الربط بين مختلف هذه العناصر باعتبارها وسيلة أساسية لتحقيق تلك الغايات. |
A number of initiatives have been taken to promote interregional cooperation under the auspices of the Global Programme. | UN | وقد جرى الاضطلاع بعدة مبادرات من أجل تعزيز التعاون الأقاليمي تحت رعاية البرنامج العالمي. |
The mandate of the Global Programme may include the activities set out in paragraph 52 above, as well as the following: | UN | ويمكن أن تشمل ولاية البرنامج العالمي الأنشطة المبيّنة في الفقرة 52 أعلاه وكذلك الأنشطة التالية: |
The target dates stipulated are also those of the Global Programme. | UN | كما أن التواريخ المستهدفة المنصوص عليها هي نفس تواريخ البرنامج العالمي. |
Funding for these projects and other activities of the Global Programme are being provided by France, the Netherlands, Norway and the United States of America. | UN | وتقدم فرنسا والنرويج وهولندا والولايات المتحدة الأمريكية التمويل لهذه المشاريع وغيرها من أنشطة البرنامج العالمي. |
The activities at present being undertaken within the framework of the Global Programme against corruption were described by representatives of the Centre and the Institute. | UN | وقد أوضح ممثلو المركز والمعهد الأنشطة التي يجري الاضطلاع بها حاليا في إطار البرنامج العالمي لمكافحة الفساد. |
46. The findings of the evaluators are shaping the design of the next phase of the Global Programme. | UN | 46 - ومن جهة أخرى، فإن نتائج التقييمات تشكل أسلوب تصميم المرحلة القادمة من البرنامج العالمي. |
C. Activities of the Global Programme against money-laundering 28-30 7 | UN | أنشطة البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال |
The GWP will be a cornerstone in the implementation of the Global Programme on water as well as a source for country level operations. | UN | وستشكل هذه الشراكة، حجر زاوية في تنفيذ البرنامج العالمي للمياه فضلا عن كونها مصدرا لعمليات تجري على الصعيد القطري. |
The GWP will be a cornerstone in the implementation of the Global Programme on water as well as a source for country level operations. | UN | وستشكل هذه الشراكة، حجر زاوية في تنفيذ البرنامج العالمي للمياه فضلا عن كونها مصدرا لعمليات تجري على الصعيد القطري. |
A few sub-practice evaluations were conducted in the democratic governance practice area and an audit of the Global Programme is planned for 2008; | UN | ولم يجر سوى تقييمات جد قليلة للممارسات الفرعية في مجال ممارسة الحكم الديمقراطي، بينما يعتزم إجراء مراجعة للبرنامج العالمي لعام 2008؛ |
Annual reports of the Global Programme will be submitted to this group. | UN | وستقدَّم إلى هذا الفريق تقارير سنوية للبرنامج العالمي. |
One of the primary goals of the Global Programme is to contribute to the development of such policy frameworks. | UN | وأحد اﻷهداف الرئيسية للبرنامج العالمي هو اﻹسهام في وضع أطر للسياسات العامة المشار إليها. |
2. Calls upon States to implement the mandates and recommendations of the Global Programme of Action, with a view to translating it into practical action for drug abuse control at the national, regional and international levels; | UN | ٢ - تطلب من الدول أن تقوم بتنفيذ ولايات وتوصيات ﺑرنامج العمل العالمي، بغية تحويلها الى عمل فعلي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات على كل من الصعيد الوطني واﻹقليمي والدولي؛ |
A module on cash couriers is being developed for the computer-based training programme of the Global Programme against Money-Laundering. | UN | ويجري إعداد نميطة بشأن ناقلي النقود من أجل برنامج تدريب حاسوبي خاص بالبرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال. |