WHO is closely involved in the rehabilitation of the health sector. | UN | وتشارك منظمة الصحة العالمية بشكل وثيق في إصلاح القطاع الصحي. |
Health is affected by several factors, many outside the remit of the health sector itself. | UN | وتتأثر الصحة بعدد من العوامل، التي يقع الكثير منها خارج نطاق القطاع الصحي ذاته. |
These approaches are multisectoral and help to increase the participation of everyone, including those outside the realm of the health sector. | UN | وهذان النهجان متعددا القطاعات ويساعدان في زيادة مشاركة الجميع، بما في ذلك الذين هم خارج مجال القطاع الصحي. |
:: Reorganization, integration and modernization of the health sector; | UN | :: إعادة هيكلة قطاع الصحة وتحقيق تكامله وتحديثه؛ |
Improving resources and technical facilities of the health sector; | UN | :: زيادة موارد قطاع الصحة وتحسين مرافقه التقنية؛ |
26. Gender Analysis of the health sector Strategic Plan (HSSP), Ministry of Gender, Labour and Social Development; | UN | 26- تحليل الخطة الاستراتيجية لقطاع الصحة من منظور جنساني، وزارة شؤون الجنسين والعمل والتنمية الاجتماعية؛ |
Indeed, the continuous degradation of the health sector has been exacerbated by this situation. | UN | وواقع أن التدهور المتواصل للقطاع الصحي قد تفاقم نتيجة لهذه الحالة. |
Zambia recognizes that the responsibility for AIDS goes far beyond the scope of the health sector and even beyond the role of Government. | UN | وتدرك زامبيا أن المسؤولية عن مكافحة الإيدز تتخطى نطاق القطاع الصحي وحتى دور الحكومة. |
We are enhancing the governance of the health sector so that quality health care reaches the people of the remote mountains and villages of Nepal. | UN | ونعزز إدارة القطاع الصحي لكي يتلقى سكان الجبال النائية والقرى في نيبال رعاية صحية جيدة. |
Sex disaggregated data of the health sector workforce was not available. | UN | ولم تكن البيانات المفصلة حسب الجنس عن العاملين في القطاع الصحي متوفرة. |
Of those, 85 were for the Government of Peru, 25 for the Government of Argentina and the remaining 250 for India, as part of the health sector programme. | UN | وكان 85 منها لحكومة بيرو، و 25 لحكومة الأرجنتين، والـ 250 المتبقية للهند، كجزء من برنامج القطاع الصحي. |
14.31. The hospital component of the health sector is under-sized. | UN | 14-31 ويعد عنصر المستشفيات في القطاع الصحي صغير الحجم. |
It calls for the strengthening of the health sector through increased resource allocations for health. | UN | وتدعو خطة العمل إلى تعزيز القطاع الصحي بزيادة الموارد المخصصة للصحة. |
The same is true of the health sector for it has not received the necessary funding. | UN | وينطبق الشيء نفسه على القطاع الصحي الذي لا يتلقى التمويل اللازم. |
10. The reintegration of the health sector has been slow and difficult. | UN | ١٠ - وما برحت عملية إعادة إدماج القطاع الصحي بطيئة ومتعذرة. |
In view of this, the development of the health sector is accorded top priority in the allocation of the country's scarce public resources. | UN | وبالنظر إلى ذلك، يُمنح تطوير قطاع الصحة أولوية عالية في تخصيص الموارد العامة الشحيحة للبلد. |
The inefficiencies of the health sector must be dealt with, and a broader community of actors need to be engaged in the policy dialogue. | UN | ويجب علاج أوجه عدم الكفاءة في قطاع الصحة ويلزم إشراك أوساط أوسع نطاقا من الجهات الفاعلة في الحوار المتعلق بالسياسات. |
:: To develop the capacities of the health sector by means of organizational and participative processes conducive to the establishment of and operation of the National Health System | UN | :: تنمية قدرات قطاع الصحة من خلال عملية تنظيمية وتشاركية تؤدي إلى إنشاء نظام الصحة الوطني وتشغيله: |
Reactivating the monitoring and evaluation system of the health sector. | UN | إعادة تنشيط نظام تقييم قطاع الصحة ورصده. |
26. During the past six months, there has been a progressive shift towards management of the health sector by East Timorese. | UN | 26 - وخلال الشهور الستة الأخيرة، كان هناك انتقال تدريجي نحو إدارة قطاع الصحة على يد أهالي تيمور الشرقية. |
• Malarial control is the responsibility of the health sector alone; | UN | ● أن المسؤولية عن مكافحة الملاريا تقع على عاتق قطاع الصحة وحده؛ |
Implementing the human resources development plan of the health sector. | UN | تنفيذ خطة تنمية الموارد البشرية لقطاع الصحة. |
To deal with it, urgent action was taken, coordinated between the national, state and local levels of the health sector. | UN | وللتصدي لذلك، اُتخذت إجراءات عاجلة جرى التنسيق بشأنها بين المستوى الوطني ومستوى الولايات والمستوى المحلي للقطاع الصحي. |
57. UNSMIL and the World Health Organization supported the ministries of planning and health in organizing two meetings of the health sector working group. | UN | 57 - ودعمت البعثة ومنظمة الصحة العالمية وزارتي التخطيط والصحة في تنظيم اجتماعين للفريق العامل المعني بقطاع الصحة. |