"of the information technology" - Translation from English to Arabic

    • لتكنولوجيا المعلومات
        
    • تكنولوجيا المعلومات التي
        
    • مجال تكنولوجيا المعلومات
        
    • تكنولوجيا المعلومات التابع
        
    • تكنولوجيا المعلومات على
        
    • تكنولوجيا المعلومات التابعة
        
    • تكنولوجيا المعلومات المتاحة
        
    • تكنولوجيا المعلومات من
        
    • من تكنولوجيا المعلومات
        
    17,492 incidents reported and processed during the maintenance and operation of the information technology infrastructure UN تم الإبلاغ عن 492 17 حادثة ومعالجتها أثناء صيانة الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات وتشغيلها
    Support and maintenance of the information technology network, including 15 servers, 86 thin clients, 359 desktops, 62 laptops, 68 printers and 32 digital senders in 25 locations UN دعم وصيانة شبكة لتكنولوجيا المعلومات تضم 15 خادوما و 86 حاسوبا تابعا و 359 حاسوبا مكتبيا و 62 حاسوبا محمولا و 68 طابعة و 32 جهاز إرسال رقمي في 25 موقعا
    :: Support and maintenance of the information technology network, including 15 servers, 105 thin clients, 300 desktops, 61 laptops, 98 printers and 32 digital senders in 25 locations UN :: دعم وصيانة شبكة لتكنولوجيا المعلومات تضم 15 خادوما و 105 حواسيب طرفية و 300 حاسوب مكتبي و 61 حاسوبا محمولا و 98 طابعة و 32 جهاز إرسال رقمي في 25 موقعا
    Telecommunications is a key part of the information technology revolution, which many governments are trying to introduce in their development strategies for e-commerce, education, training and job creation. UN فالاتصالات هي جزء رئيسي من ثورة تكنولوجيا المعلومات التي تسعى حكومات كثيرة لإدراجها في استراتيجياتها الإنمائية راميةً إلى اعتماد التجارة الإلكترونية والتعليم والتدريب وإيجاد الوظائف.
    The Library is an evaluation framework, which is one of the information technology industry methodologies for measuring information technology service delivery and information technology service support. UN والمكتبة إطار للتقييم يعتبر أحد المنهجيات التي تتبعها صناعة تكنولوجيا المعلومات لقياس تقديم الخدمات وخدمات الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    24.31 This subprogramme is the responsibility of the information technology Section of the Division for Management. UN 24-31 تناط المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي بقسم تكنولوجيا المعلومات التابع لشعبة الإدارة.
    :: Support and maintenance of the information technology network, including 15 servers, 86 thin clients, 359 desktops, 62 laptops, 68 printers and 32 digital senders in 25 locations UN :: دعم وصيانة شبكة لتكنولوجيا المعلومات تضم 15 خادوما و 86 حاسوبا تابعَِ التشغيل و 359 حاسوبا مكتبيا و 62 حاسوبا محمولا و 68 طابعة و 32 جهاز إرسال رقمي في 25 موقعا
    :: Support and maintenance of the information technology network, including 16 servers, 20 Virtual Desktop Infrastructure Thin Clients, 368 desktops, 45 laptops, 64 printers and 23 digital senders in 25 locations UN :: دعم وصيانة شبكة لتكنولوجيا المعلومات تضم 16 خادوما و 20 وحدة طرفية متصلة بنظم تشغيل مركزية و 368 حاسوبا مكتبيا و 45 حاسوبا محمولا و 64 طابعة و 23 جهاز إرسال رقمي في 25 موقعا
    Resources in the amount of $100,000 were also identified within this subprogramme for external evaluators to assess the level of the information technology Infrastructure Library. UN وحددت أيضا موارد قدرها 000 100 دولار داخل هذا البرنامج الفرعي تخصص للمشرفين على التقييم الخارجي من أجل تقييم مستوى مكتبة البنية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات.
    676. The third sub-project concerns the implementation of the information technology infrastructure needed to support the first two initiatives. UN 676- يتعلق المشروع الفرعي الثالث بتنفيذ الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات اللازمة لدعم المبادرتين الأولى والثانية.
    The new Director of the information technology Services Division, who was about to be recruited, would have to deal immediately with the lack of a corporate information technology plan. UN وأنه يتعين على مدير شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، الذي سيتم تعيينه قريبا، أن يعالج في الحال أمر الافتقار إلى خطة مشتركة لتكنولوجيا المعلومات.
    25. The increase of $256,700 under this heading is primarily attributable to higher requirements for data-processing equipment, in connection with the upgrade and enhancement of the information technology infrastructure of the mission. UN 25 - وتعزى أساسا الزيادة البالغة 700 256 دولار تحت هذا البند إلى احتياجات متزايدة من معدات تجهيز البيانات في إطار تحسين الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات وتعزيزها في البعثة.
    In 2002, it established an IT committee comprising OTP senior management staff and the Chief of the information technology Services Section. UN وفي عام 2002، أنشأت هذه الأفرقة لجنة لتكنولوجيا المعلومات تشمل كبار الموظفين الإداريين في مكتب المدعي العام ورئيس قسم خدمات تكنولوجيا المعلومات.
    Operation and maintenance of the information technology infrastructure comprising approximately 76 routers, 100 servers, 2,164 desktop computers, 522 laptop computers, 497 printers and 115 digital senders at 80 UNMIL locations UN تشغيل وصيانة الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات التي تتألف من حوالي 76 موجها و 100 خادوم و 164 2 حاسوبا منضديا و 522 حاسوبا محضونا و 497 طابعة و 115 جهاز إرسال رقمي في 80 موقعا للبعثة
    :: Operations and maintenance of the information technology infrastructure comprising approximately 76 routers, 100 servers, 2,164 desktop computers, 522 laptop computers, 497 printers and 115 digital senders at 80 UNMIL locations UN :: تشغيل وصيانة الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات التي تتألف من حوالي 76 موجها و 100 خادوم و 164 2 حاسوبا مكتبيا و 522 حاسوبا محمولا و 497 طابعة و 115 جهاز إرسال رقمي في 80 موقعا للبعثة
    Support and maintenance of the information technology network, including 16 servers, 20 virtual desktop infrastructure thin clients, 368 desktops, 45 laptops, 64 printers and 23 digital senders in 25 locations UN دعم وصيانة شبكة تكنولوجيا المعلومات التي تضم 16 خادوما و 20 وحدة طرفية متصلة بنظم تشغيل مركزية و 368 حاسوبا مكتبيا و 45 حاسوبا محمولا و 64 طابعة و 23 جهاز إرسال رقمي في 25 موقعا
    FICSA noted that young staff often possessed stronger competencies in the use of the information technology that organizations required. UN ولقد لاحظ الاتحاد أن الموظفين الشباب كثيرا ما يمتلكون قدرات تنافسية أكبر في استخدام تكنولوجيا المعلومات التي تحتاجها المنظمات.
    4. Welcomes the strengthening of the information technology Unit at the United Nations Office at Nairobi, and requests the Secretary-General to continue to address the issue of maintaining parity among duty stations in terms of information technology capacity. UN 4 - ترحب بتعزيز وحدة تكنولوجيا المعلومات في مكتب الأمم المتحدة بنيروبي، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل معالجة مسألة الحفاظ على التكافؤ فيما بين مراكز العمل من حيث القدرة في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    12. The Ethics Office requested the ICT Quality Assurance and Risk Management Section of the information technology Services Division, Department of Management, to perform a comprehensive risk assessment of the Ethics Office information systems and data. UN 12 - وطلب مكتب الأخلاقيات إلى قسم ضمان الجودة وإدارة المخاطر في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابع لشعبة خدمات تكنولوجيا الاتصالات، إدارة الشؤون الإدارية، إجراء تقييم شامل للمخاطر لنظم معلومات مكتب الأخلاقيات وبياناته.
    24.36 This subprogramme is the responsibility of the information technology Service of the Division of Administrative Services. UN 24-36 هذا البرنامج الفرعي هو من مسؤولية دائرة تكنولوجيا المعلومات التابع لشعبة الخدمات الإدارية.
    The Director of the Office of Programme Planning and Budget Division and the Director of the information technology Services Division replied to questions raised. UN وأجاب مدير مكتب تخطيط البرامج وشعبة الميزانية ومدير شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات على الأسئلة المطروحة.
    This substantial growth has been met with the help of the information technology services of the Fund. UN وقد جرت الاستجابة لهذا النمو الكبير بمساعدة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة للصندوق.
    (i) Upgrading and further development of the information technology available to users of conference services; UN ' 1` تطوير خدمات تكنولوجيا المعلومات المتاحة لمستخدمي خدمات المؤتمرات ومواصلة تحديثها؛
    (iii) A decrease of $4,700 under the administration of justice component, owing mainly to the downgrading of the information technology service level agreement from level A to B; UN ' 3` نقصان قدره 700 4تحت عنصر إقامة العدل، يعزى أساسا إلى تخفيض مستوى اتفاق تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات من المستوى ألف إلى المستوى باء؛
    In this regard, the Secretary-General undertook, with the assistance of a consultant, a thorough review of the information technology requirements of the Authority. UN وفي هذا الصدد، أجرى اﻷمين العام، بمعاونة خبير استشاري، استعراضا شاملا لما تحتاجه السلطة من تكنولوجيا المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more