"of the italian" - Translation from English to Arabic

    • الإيطالية
        
    • الإيطالي
        
    • الايطالية
        
    • الايطالي
        
    • الإيطاليين
        
    • الإيطاليه
        
    • إيطالية
        
    • إيطاليين
        
    • اﻹيطالي الذي
        
    Characterized as a debtor and not a creditor in that case, the buyer had never received notice of the Italian proceeding. UN وإذ يتَّصف المشتري بأنه طرف مدين وليس دائناً في هذه الحالة، فإنه لم يتلق مطلقاً أيَّ إشعار بالإجراءات الإيطالية.
    Allow me also to express the grief and condolences of the Italian Government with respect to the events in Indonesia. UN واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن أسف الحكومة الإيطالية الشديد وخالص تعازيها نتيجة للأحداث التي وقعت في إندونيسيا.
    1997-present Legal expert for international criminal law at the Legal Department of the Italian Ministry of Foreign Affairs. UN 1997 حتى الآن: خبير قانوني في القانون الجنائي الدولي لدى إدارة الشؤون القانونية بوزارة الخارجية الإيطالية.
    He also met with the President of the Italian Senate. UN وتقابل السيد كسور أيضا مع رئيس مجلس الشيوخ الإيطالي.
    Special Envoy of the Italian Minister for Foreign Affairs for Disarmament, Arms Control and Non-Proliferation UN المبعوث الخاص لوزير الخارجية الإيطالي لشؤون نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار
    His Excellency The Honourable Romano Prodi, Prime Minister of the Italian Republic. UN سعادة اﻷونرابل رومانو برودي، رئيس وزراء الجمهورية الايطالية.
    It pointed out that " a Greek judicial body and Greek nationals lie at the heart of the Italian enforcement proceedings " . UN وأوضحت أن ' ' هيئة قضائية يونانية ومواطنين يونانيين يشكلون صلب إجراءات التنفيذ الإيطالية``.
    This prize honours the achievements of our soldiers in Lebanon, but also the commitment of the Italian Government to peacekeeping. UN تشكل هذه الجائزة تكريما لإنجازات جنودنا في لبنان، وأيضا لالتزام الحكومة الإيطالية بحفظ السلام.
    It will continue with its efforts to guarantee the protection and implementation of the rights of the Italian national minority in Slovenia. UN وستواصل بذل الجهود لضمان حماية حقوق الأقلية من القومية الإيطالية في سلوفينيا وإعمالها.
    The instruments of the Italian Space Agency play a fundamental role in the study of primitive bodies, such as comets and asteroids, on missions which are currently cruising towards their targets. UN تؤدي الأجهزة التابعة لوكالة الفضاء الإيطالية دورا رئيسيا في دراسة الأجسام الفضائية البدائية، مثل الكويكبات والمذنّبات، على متن مركبات البعثات التي تحلّق متوجهة صوب أهدافها في الوقت الراهن.
    All regulations requiring the implementation of rights and the situation of the Italian and Hungarian national communities are adopted in consensus with their representatives. UN وإن جميع الأنظمة التي تنص على شرط إعمال حقوق الجماعتين القوميتين الإيطالية والهنغارية وعلى حالتهما تُعتمد بتوافق الآراء مع ممثلي هاتين الجماعتين.
    American Society of the Italian Legions of Merit UN الجمعية الأمريكية لأوسمة الاستحقاق الإيطالية
    American Society of the Italian Legions of Merit UN الجمعية الأمريكية لأوسمة الاستحقاق الإيطالية
    During the reporting period the organization was an active member of the Italian Network on Corporate Social Accountability. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كانت المنظمة عضوا نشطا في الشبكة الإيطالية المعنية بالمساءلة الاجتماعية للشركات.
    He was a member of the Italian delegation to the forty-eighth and forty-ninth sessions of the General Assembly. UN وكان عضوا بالوفد الإيطالي في دورتي الجمعية العامة الثامنة والأربعين والتاسعة والأربعين.
    In 1973 and 1974, he was a member of the Italian delegation to the General Assembly. UN وفي عامي 1973 و 1974، كان عضوا في الوفد الإيطالي إلى الجمعية العامة.
    Member of the Board of the Italian branch, International Fiscal Association UN عضو مجلس الفرع الإيطالي للرابطة الضريبية الدولية
    Member of the Italian delegation to the United Nations Human Rights Council, Geneva UN :: عضو الوفد الإيطالي في مجلس حقوق الإنسان، جنيف
    Mrs. Fei then requested the assistance of the Italian Ministry of Foreign Affairs, which in turn asked for information and judicial assistance from the Colombian authorities. UN ثم طلبت السيدة فاي مساعدة من وزارة الخارجية الايطالية التي طلبت بدورها معلومات ومساعدة قضائية من السلطات الكولومبية.
    The Secretariat would take note of the Italian delegation's request and take the necessary steps as appropriate. UN وسوف تأخذ الأمانة علما بطلب الوفد الايطالي وسوف تقوم بالخطوات اللازمة حسبما يكون مناسبا.
    Since 1974 Attorneyatlaw, member of the Italian Bar Association UN منذ 1974 محامٍ، عضو رابطة المحاميين الإيطاليين
    A serial killer who will only kill mid- to high-ranking members of the Italian organized crime syndicate. Open Subtitles قاتل متسلسل يقتل فقط الأعضاء المهمين بعصابات الأمريكيه الإيطاليه
    In 1996 the group acquired control of the Italian steel company Dalmine. UN وفي عام 1996، استولت المجموعة على " دالمين " ، وهي شركة إيطالية لصناعة الفولاذ.
    The Group obtained the original copies of e-mail correspondence showing links between Italian citizens who are members of the Italian Catholic Church with FDLR units on the ground in eastern Democratic Republic of the Congo, as well as with Mr. Murwanashyaka in Germany. UN وحصل الفريق على النسخ الأصلية لمراسلات بالبريد الإلكتروني تظهر علاقات بين مواطنين إيطاليين أعضاء في الكنيسة الكاثوليكية الإيطالية ووحدات ميدانية تابعة للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، وكذلك مع السيد مورواناشياكا في ألمانيا.
    Foreign Minister Kinkel of Germany expressed to Minister Dini his deep appreciation of the Italian action, which was conducted with the greatest possible discretion to take advantage of the limited hours during which the Kivu airport was open during the crisis. UN وقد أعرب السيد كينكيل، وزير خارجية ألمانيا للوزير ديني عن عميق امتنانه للعمل اﻹيطالي الذي تم بأكبر قدر ممكن من الحذر للاستفادة من الساعات المحدودة التي كان فيها مطار كيفو مفتوحا أثناء اﻷزمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more