Note by the Secretary-General on the appointment of the judges of the United Nations Dispute Tribunal | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن تعيين قضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Appointment of the judges of the United Nations Appeals Tribunal | UN | تعيين قضاة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف |
Note by the Secretary-General on the appointment of the judges of the United Nations Appeals Tribunal | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن تعيين قضاة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف |
The terms and conditions of service of the President of the Mechanism shall be those of the judges of the International Court of Justice. | UN | وتطبق على رئيس الآلية نفس أحكام وشروط الخدمة المطبقة على قضاة محكمة العدل الدولية. |
Appointment of the judges of the United Nations Dispute Tribunal | UN | تعيين قضاة في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
That amount was all-inclusive and consistent with the annual entitlements of the judges of the International Court of Justice, prorated for that period. | UN | وهذا المبلغ شامل ويتسق مع الاستحقاقات السنوية المحددة لقضاة محكمة العدل الدولية، المقسمة بالتناسب مع تلك الفترة. |
Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments: appointment of the judges of the United Nations Appeals Tribunal | UN | تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين قضاة محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة |
Appointment of the judges of the United Nations Appeals Tribunal | UN | تعيين قضاة محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة |
Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments: appointment of the judges of the United Nations Appeals Tribunal | UN | تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين قضاة محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة |
Appointment of the judges of the United Nations Appeals Tribunal | UN | تعيين قضاة محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة |
The terms and conditions of service of the President of the Mechanism shall be those of the judges of the International Court of Justice. | UN | وتطبق على رئيس الآلية نفس أحكام وشروط الخدمة المطبقة على قضاة محكمة العدل الدولية. |
The terms and conditions of service shall be those of the judges of the International Court of Justice. | UN | وتطبق عليهم نفس قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة محكمة العدل الدولية. |
The terms and conditions of service shall be those of the judges of the International Court of Justice. | UN | وتطبق عليهم نفس قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة محكمة العدل الدولية. |
As one of the judges of the International Court of Justice remarked earlier this year: | UN | وكما ذكر أحد قضاة محكمة العدل الدولية في أوائل هذا العام، فإن |
of the judges of the Court of Final Appeal, only the Minister of Justice had to be Chinese and from Hong Kong. | UN | ومن بين كافة قضاة محكمة الاستئناف النهائي، فإن وزير العدل فقط هو الذي ينبغي أن يكون صينياً ومن هونغ كونغ أصلاً. |
The terms and conditions of service shall be those of the judges of the International Court of Justice. | UN | وتطبق عليهم نفس قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة محكمة العدل الدولية. |
The terms and conditions of service shall be those of the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. | UN | وتطبق عليهم نفس قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Appointment of the judges of the United Nations Appeals Tribunal | UN | تعيين قضاة في محكمة الأمم المتحدة للاستئناف |
Japan supports the unanimous opinion of the judges of the ICJ on the existing obligation under international law to pursue nuclear disarmament and to conclude negotiations on the matter in good faith. | UN | وتؤيد اليابان الرأي الإجماعي لقضاة محكمة العدل الدولية بشأن الالتزام القائم في إطار القانون الدولي بالسعي بحسن نية إلى تحقيق نزع السلاح النووي والانتهاء من المفاوضات بشأن هذا الموضوع. |
Article 12, paragraph 5, of the Statute directly linked the terms and conditions of service of judges to those of the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. | UN | وقد ربطت الفقرة ٥ من المادة ١٢ من النظام اﻷساسي مباشرة بين أحكام وشروط خدمة قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا وتلك المتعلقة بقضاة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
This is a general principle that does not exclude that there is a difference between duty stations of the judges of the two Tribunals. | UN | وهذا مبدأ عام لا يستبعد وجود فرق بين مركزي عمل قضاة المحكمتين. |
It considered that the statutes of the Dispute Tribunal already has sufficient limitations on the appeal of interim or interlocutory orders and making changes that further undermine the authority of the judges of the Dispute Tribunal would decrease staff confidence in the system. | UN | ورأى أن النظام الأساسي لمحكمة المنازعات يتضمن أصلا ما يكفي من القيود فيما يتعلق بدعاوى استئناف الأوامر المؤقتة أو العارضة، وأن إدخال تغييرات تزيد في تقويض سلطة القضاة في محكمة المنازعات، من شأنه أن يُنقص ثقة الموظفين في النظام. |
He pointed out that the General Assembly of the United Nations, in its resolution 53/214 of 18 December 1998, had set the annual salary of the judges of the International Court at $160,000, effective 1 January 1999. | UN | وأشار إلى أن الجمعية العامة لﻷمم المتحدة كانت حددت في قرارها ٥٣/٢١٤ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ اﻷجر السنوي لقضاة المحكمة الدولية بمبلغ ٠٠٠ ١٦٠ دولار اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩. |
Conditions of service of the judges of the International Criminal Court | UN | شروط خدمة القضاة في المحكمة الجنائية الدولية |
10. With regard to the pension benefits of the judges of the Tribunals, it has been recalled that the General Assembly, in section VIII, paragraph 6, of its resolution 53/214, approved the pension scheme regulations for the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda, respectively. | UN | 10 - فيما يتعلق بالمعاشات التقاعدية لقضاة المحكمتين، أشير إلى أن الجمعية العامة أقرّت، في الفقرة 6 من الجزء ثامنا من قرارها 53/214، توصيات اللجنة الاستشارية بشأن النظام الأساسي للمعاشات التقاعدية لقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا على التوالي. |
We note as well the recent Security Council resolutions extending the terms of office of the judges of the ICTY and the ICTR. | UN | كذلك ننوه بقرارات مجلس الأمن التي اتُخذت مؤخرا بتمديد فترة ولاية قضاة محكمتي يوغوسلافيا ورواندا. |