"of the multi-year programme" - Translation from English to Arabic

    • البرنامج المتعدد السنوات
        
    • للبرنامج المتعدد السنوات
        
    • للبرنامج متعدد السنوات على
        
    • المشروع المتعدد السنوات
        
    • البرنامج متعدد السنوات
        
    • وبرنامج عملها المتعدد السنوات
        
    • برنامج متعدد السنوات
        
    14.30 In particular, the office will strengthen the implementation of the multi-year programme with the ECOWAS Commission as that Commission deepens its reform. UN 14-30 وسيعزز المكتب، بصفة خاصة، تنفيذ البرنامج المتعدد السنوات مع مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا كلما رسخت هذه الأخيرة من إصلاحاتها.
    15.37 In particular, the office will strengthen the implementation of the multi-year programme with the ECOWAS Commission, as that Commission consolidates its reform. UN 15-37 وسيعزز المكتب، بصفة خاصة، تنفيذ البرنامج المتعدد السنوات مع مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا كلما رسخت هذه الأخيرة من إصلاحاتها.
    The work of ECA in Central Africa, including the status of implementation of the multi-year programme in Central Africa; and UN (ﻫ) عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في وسط أفريقيا، بما في ذلك حالة تنفيذ البرنامج المتعدد السنوات في وسط أفريقيا؛
    (a) Effective review of and agreement by Member States on key sustainable development challenges and priority actions of the multi-year programme of work to advance implementation in the areas of forests, biodiversity, biotechnology, tourism and mountains UN (أ) قيام الدول الأعضاء باستعراض فعال للتحديات الرئيسية من حيث التنمية المستدامة والإجراءات ذات الأولوية للبرنامج المتعدد السنوات من أجل النهوض بالتنفيذ في مجالات الغابات والتنوع البيولوجي والتكنولوجيا الأحيائية، والسياحة والجبال واتفاقها على تلك التحديات والإجراءات
    (a) Effective review of and agreement on key sustainable development challenges and priority actions of the multi-year programme of work to advance implementation in the areas of transport, chemicals, waste management, mining, 10 years framework of programmes on sustainable consumption and production patterns UN (أ) استعراض التحديات الرئيسية للتنمية المستدامة والإجراءات ذات الأولوية للبرنامج متعدد السنوات على نحو فعال والاتفاق بشأنها لدفع عجلة التنفيذ قدما في مجالات النقل والمواد الكيميائية وإدارة النفايات والتعدين وإطار عمل مدته عشرة أعوام للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    (i) Refurbishment programme for offices in the old buildings (second phase) ($771,200). Continuation of the multi-year programme of the office refurbishment in the old buildings (which contain 1,090 offices) where many offices have not been renovated in more than 20 years. UN ' ١` برنامج تجديد المكاتب في المباني القديمة )المرحلة الثانية( )٠٠٢ ١٧٧ دولار( - مواصلة المشروع المتعدد السنوات لتجديد المكاتب في المباني القديمة )التي تضم ٠٩٠ ١ مكتبا( حيث لم تجدد مكاتب كثيرة لما يربو على ٠٢ سنة.
    The process of comprehensive follow-up, to be addressed, in the framework of the multi-year programme, by the Commission for Social Development and the Economic and Social Council, will begin with the consideration of the urgent priority subject of combating poverty, especially that this will coincide with the International Year to Combat Poverty in 1996. UN إن عملية المتابعة المتكاملة التي سيتم تناولها في إطار البرنامج متعدد السنوات والتي ستتناولها لجنة التنمية الاجتماعية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تبدأ هذه العملية بتناول الموضوع المتفق على إعطائه اﻷولوية العاجلة، وهو محاربة الفقر خاصة وأن ذلك يتزامن مع العام الدولي للفقر وهو ١٩٩٦.
    14.30 In particular, the office will strengthen the implementation of the multi-year programme with the ECOWAS Commission as that Commission deepens its reform. UN 14-30 وسيعزز المكتب، بصفة خاصة، تنفيذ البرنامج المتعدد السنوات مع مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا كلما رسخت هذه الأخيرة من إصلاحاتها.
    (b) Increased number of joint undertakings with ECOWAS in the context of the multi-year programme and the ECOWAS vision-2020 UN (ب) زيادة عدد المشاريع المشتركة مع الجماعة الاقتصادية في سياق البرنامج المتعدد السنوات والرؤية 20/20
    15.37 In particular, the office will strengthen the implementation of the multi-year programme with the ECOWAS Commission, as that Commission consolidates its reform. UN 15-37 وسيعزز المكتب، بصفة خاصة، تنفيذ البرنامج المتعدد السنوات مع مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا كلما رسخت هذه الأخيرة من إصلاحاتها.
    In particular, the office will strengthen the implementation of the multi-year programme with the ECOWAS Commission as the latter consolidates its reform. UN 51- وسيُعزز المكتب على وجه الخصوص تنفيذ البرنامج المتعدد السنوات مع مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أثناء قيامها بتعميق عملية الإصلاح.
    9. Reaffirms Economic and Social Council resolution 1996/7 of 22 July 1996, in which the Council decided that the follow-up to the International Year of the Family should be an integral part of the multi-year programme of work of the Commission for Social Development. UN ٩ - تعيد تأكيد قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٧ المؤرخ ٢٢ تموز/ يوليه ١٩٩٦، الذي قرر فيه المجلس أن تكون متابعة السنة الدولية لﻷسرة جزءا لا يتجزأ من البرنامج المتعدد السنوات للجنة التنمية الاجتماعية.
    93. Mexico had participated actively in the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and welcomed the establishment of the multi-year programme, in which specific issues connected with the Convention and the two protocols in force could be considered. UN 93 - وأضاف أن المكسيك شاركت على نحو فعال في مؤتمر أطراف اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، وأعرب عن اغتباطه لتنفيذ البرنامج المتعدد السنوات الذي يتيح بحث المسائل المحددة المرتبطة بالاتفاقية وبروتوكوليها الساريين.
    (b) Increased number of joint undertakings with ECOWAS in the context of the multi-year programme and the 20/20 vision UN (ب) زيادة عدد الأنشطة المنفذة بالاشتراك مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في سياق البرنامج المتعدد السنوات ورؤية 20/20
    (b) Increased number of joint undertakings with ECOWAS in the context of the multi-year programme and the 20/20 vision UN (ب) زيادة عدد المشاريع المشتركة المنفذة مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في سياق البرنامج المتعدد السنوات ورؤية 20/20
    (b) Increased number of joint undertakings with ECOWAS in the context of the multi-year programme and the Vision 2020 project UN (ب) زيادة عدد المشاريع المشتركة المنفذة مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في سياق البرنامج المتعدد السنوات والمشروع " رؤية 20/20 "
    116. The project will be implemented by ECA through its subregional offices within the framework of the multi-year programme between each subregional office and the respective regional economic communities, with the support of the relevant ECA headquarters divisions. UN 116 - وستتولى تنفيذ المشروع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا من خلال مكاتبها دون الإقليمية ضمن إطار البرنامج المتعدد السنوات بين كل من المكاتب دون الإقليمية والجماعات الاقتصادية الإقليمية المعنية مع قيام شُعَب المقر المعنية بتقديم الدعم.
    (a) Effective review of and agreement by Member States on key sustainable development challenges and priority actions of the multi-year programme of work to advance implementation in the areas of forests, biodiversity, biotechnology, tourism and mountains UN (أ) قيام الدول الأعضاء باستعراض فعال للتحديات الرئيسية من حيث التنمية المستدامة والإجراءات ذات الأولوية للبرنامج المتعدد السنوات من أجل النهوض بالتنفيذ في مجالات الغابات والتنوع البيولوجي والتكنولوجيا الأحيائية، والسياحة والجبال واتفاقها على تلك التحديات والإجراءات
    (a) Effective review of and agreement on key sustainable development challenges and priority actions of the multi-year programme of work to advance implementation in the areas of agriculture, rural development, drought, desertification and Africa, including related cross-cutting issues UN (أ) استعراض التحديات الرئيسية للتنمية المستدامة والإجراءات ذات الأولوية للبرنامج متعدد السنوات على نحو فعال والاتفاق بشأنها للعمل على النهوض بالتنفيذ في مجالات الزراعة والتنمية الريفية والجفاف والتصحر وأفريقيا، بما في ذلك القضايا الشاملة ذات الصلة
    (i) Refurbishment programme for offices in the old buildings (second phase) ($771,200). Continuation of the multi-year programme of the office refurbishment in the old buildings (which contain 1,090 offices) where many offices have not been renovated in more than 20 years. UN ' ١ ' برنامج تجديد المكاتب في المباني القديمة )المرحلة الثانية( )٢٠٠ ٧٧١ دولار( - مواصلة المشروع المتعدد السنوات لتجديد المكاتب في المباني القديمة )التي تضم ٠٩٠ ١ مكتبا( حيث لم تجدد مكاتب كثيرة لما يربو على ٢٠ سنة.
    The Committee's recommendations, designed to strengthen strategies aimed at enhancing food security, will help fine-tune the future programmes of the office, especially in the context of the multi-year programme signed between the subregional office and ECOWAS. UN وسوف تساعد التوصيات المنبثقة عن اجتماع لجنة الخبراء الحكومية الدولية، التي تهدف إلى تعزيز الاستراتيجيات الكفيلة بزيادة الأمن الغذائي، على ضبط البرامج المستقبلية للمكتب، وخاصة في سياق تنفيذ البرنامج متعدد السنوات الموقع بين المكتب دون الإقليمي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    The strategy will also include close consultation with the regional economic communities, especially through the elaboration of the multi-year programme and the use of coordination mechanisms set up at the country and subregional levels. UN وستشمل الاستراتيجية أيضا التشاور على نحو وثيق مع الجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين ولا سيما عن طريق وضع برنامج متعدد السنوات واستخدام آليات التنسيق المنشأة على الصعيدين القطري ودون الإقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more