"of the multinational force in" - Translation from English to Arabic

    • القوة المتعددة الجنسيات في
        
    • للقوة المتعددة الجنسيات في
        
    • القوة المتعددة الجنسية في
        
    I take note of the efforts of the multinational force in this domain. UN وقد أحطت علما بالجهود التي تبذلها القوة المتعددة الجنسيات في هذا الصدد.
    Assistance of the multinational force in Iraq in finding those documents is indispensable. UN ولا بد من أن تساعد القوة المتعددة الجنسيات في العراق على إيجاد تلك الوثائق.
    We are also grateful to Ambassador Khalilzad for his presentation on behalf of the multinational force in Iraq (MNF-I). UN ونحن ممتنون أيضا للسفير خليل زاد على العرض الذي قدمه باسم القوة المتعددة الجنسيات في العراق.
    Eleventh report of the multinational force in Haiti, UN التقرير الحادي عشر للقوة المتعددة الجنسيات في هايتي،
    Eighth report of the multinational force in Haiti UN التقرير الثامن للقوة المتعددة الجنسيات في هايتي
    Twelfth report of the multinational force in Haiti, UN التقرير الثاني عشر للقوة المتعددة الجنسيات في هايتي،
    I have the honour to convey to you the text of the report of the multinational force in Haiti. UN أتشرف بأن أحيل إليكم نص تقرير القوة المتعددة الجنسيات في هايتي.
    The Council was briefed by the Under-Secretary-General for Political Affairs, B. Lynn Pascoe, on behalf of UNAMI, as well as by the Permanent Representative of the United States of America on behalf of the multinational force in Iraq. UN واستمع المجلس إلى إحاطتين قدمهما وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، ب. لين باسكو، باسم البعثة، والممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية باسم القوة المتعددة الجنسيات في العراق.
    51. The presence of the multinational force in Iraq is currently authorized by the Security Council at the request of the Government of Iraq. UN 51 - وتوجد القوة المتعددة الجنسيات في العراق حاليا بإذن من مجلس الأمن وبناء على طلب من حكومة العراق.
    Responses received from Iraqi and officials of the multinational force in the preparation of the report underscore the important role of constructive dialogue in addressing the issues that concern us all. UN وقد برهن التجاوب الذي أبداه المسؤولون العراقيون ومسؤولو القوة المتعددة الجنسيات في العراق أثناء إعداد التقرير على ما للحوار البنّاء من دور مهم في معالجة المسائل التي تشغلنا جميعا.
    I would like also to thank the Special Representative of the Secretary-General for Iraq, Mr. Ashraf Qazi, for his briefing and the representative of the United States for his briefing on behalf of the multinational force in Iraq (MNF-I). UN كما أود أن أتقدم بالشكر إلى الممثل الخاص للأمين العام في العراق، السيد أشرف قاضي، على إحاطته الإعلامية، وأن أشكر ممثل الولايات المتحدة على إحاطته الإعلامية نيابة عن القوة المتعددة الجنسيات في العراق.
    I, too, would like to thank the Special Representative, Ambassador Qazi, for his statement, as well as Ambassador Khalilzad for his statement on behalf of the multinational force in Iraq (MNF-I). UN أنا أيضا، أعرب عن الشكر للممثل الخاص، السفير قاضي، على بيانه، وللسفير خليل زاد على البيان الذي ألقاه بالنيابة عن القوة المتعددة الجنسيات في العراق.
    Haitians throughout the country continued to make known their desire for improvements in the police, judiciary and standard of living and to applaud efforts of the multinational force in these areas. English UN وواصل الهايتيون في جميع أنحاء البلد التعبير عن رغبتهم في تحسن الشرطة والنظام القضائي ومستوى المعيشة، وترحيبهم بالجهود التي تبذلها القوة المتعددة الجنسيات في هذه المجالات.
    On 19 October, Ambassador Zalmay Khalilzad, Permanent Representative of the United States of America, briefed the Council, on behalf of the multinational force in Iraq, on the activities of the force. UN في 19 تشرين الأول/أكتوبر، قدم السفير زلماي خليل زاد، الممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية، إحاطة إلى المجلس، بالنيابة عن القوة المتعددة الجنسيات في العراق، بشأن أنشطة القوة.
    Second report of the multinational force in Haiti UN التقرير الثاني للقوة المتعددة الجنسيات في هايتي
    Third report of the multinational force in Haiti UN التقرير الثالث للقوة المتعددة الجنسيات في هايتي
    Fifth report of the multinational force in Haiti UN التقرير الخامس للقوة المتعددة الجنسيات في هايتي،
    Sixth report of the multinational force in Haiti UN التقرير السادس للقوة المتعددة الجنسيات في هايتي
    Seventh report of the multinational force in Haiti UN التقرير السابع للقوة المتعددة الجنسيات في هايتي
    Tenth report of the multinational force in Haiti, 6 February 1995 UN التقرير العاشر للقوة المتعددة الجنسيات في هايتي، ٦ شباط/فبراير ١٩٩٥
    A further cause for concern lay in the fact that, notwithstanding the weapons collection efforts of the multinational force in Haiti, many weapons remained hidden. UN ٢٨ - وثمة سبب آخر للقلق، هو أنه رغم الجهود التي تبذلها القوة المتعددة الجنسية في هايتي لجمع اﻷسلحة لا يزال الكثير من اﻷسلحة مخبأ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more