"of the regional seas" - Translation from English to Arabic

    • البحار الإقليمية
        
    • للبحار الإقليمية
        
    • المتعلقة بالبحار الإقليمية
        
    • البحار الاقليمية
        
    • المعني بالبحار الإقليمية
        
    It was suggested that the secretariats of the regional seas agreements should carry out assessments of pollution levels in their respective regions. UN واقترح بأن تقوم أمانات اتفاقات البحار الإقليمية بإجراء تقييمات لمستويات التلوث في الأقاليم التابعة لكل منها.
    The most commonly raised issue by the representatives of the regional seas conventions and action plans was the financial constraints hindering the implementation of the conventions and action plans. UN وأثار ممثلو اتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية أساسا مسألة القيود المالية التي تعوق تنفيذ الاتفاقيات وخطط العمل.
    In its work, GIWA will make use of the regional seas networks and its expert groups dealing with marine pollution assessment. UN وسوف يستفيد التقدير العالمي للمياه الدولية من شبكات البحار الإقليمية وأفرقة الخبراء التي تتناول تقييم التلوث البحري.
    The Governing Council has called for the revitalization and strengthening of the regional seas conventions and action plans. UN 43 - طالب مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بإحياء وتقوية إتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها.
    Strengthening of the legal, institutional and financial components of the regional seas conventions and action plans. UN تعزيز المكونات القانونية والمؤسسية والمالية لاتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية.
    UNEP was providing support to Member States in organizing capacity-building workshops through the platform of the regional seas conventions and action plans. UN وقالت إن البرنامج يقدم الدعم للدول الأعضاء بشأن تنظيم حلقات عمل تعنى ببناء القدرات من خلال برنامج اتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية.
    In paragraph 74 of the Global Programme, UNEP is requested to promote and facilitate the implementation of the Global Programme at the regional and subregional levels through, in particular, a revitalization of the regional seas programmes. UN ففي الفقرة 74 من البرنامج العالمي، يُطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة ترويج وتيسير تنفيذ البرنامج العالمي على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي، وذلك عن طريق، وبخاصة، إنعاش برامج البحار الإقليمية.
    The eighth global meeting of the regional seas programmes was held backtoback with the second Intergovernmental Review Meeting of the Global Programme of Action. UN وعقد الاجتماع العالمي الثامن لبرامج البحار الإقليمية مباشرة عقب اجتماع الاستعراض الثاني الحكومي الدولي التابع لبرنامج العمل العالمي.
    The UNEP Global Programme of Action Coordination Office was jointly responsible for organizing the seventh Global Meeting of the regional seas Conventions and Action Plans, which was held in 2005 and focussed on long-term sustainable financing. UN وشارك مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي في مسؤولية تنظيم الاجتماع العالمي السابع لاتفاقيات البحار الإقليمية وخطط العمل الذي عُقد في 2005 وركز على التمويل المستدام طويل المدى.
    3. Emphasizes that municipal wastewater, as appropriate, is a priority of the regional seas programmes in preparing their work programmes on land-based sources of pollution, as well as the need to address: UN 3 - يشدد على أن مياه النفايات البلدية هي، حسب الإقتضاء، إحدى أولويات برامج البحار الإقليمية لدى إعداد برامج عملها بشأن المصادر البرية للتلوث، وكذلك ضرورة معالجة ما يلي:
    In the case of the regional seas conventions, for example, there were several cases of horizontal cooperation, involving either a more advanced programme assisting a less developed one, or alternatively cooperation between adjacent areas. UN وفي حالة اتفاقيات البحار الإقليمية مثلاً، ثمة حالات عدة من التعاون الأفقي تشمل إما قيام برنامج أكثر تقدماً بمساعدة برنامج أقل تقدماً، أو على التعاون بين المناطق المتجاورة.
    Many of these provide excellent examples of coordination and cooperation and demonstrate the capacity of the regional seas programmes to serve as a central platform for improving coastal and oceans governance. UN ويوفر الكثير من هذه البرامج نماذج ممتازة للتنسيق والتعاون، ويبيّن مدى قدرة برامج البحار الإقليمية على العمل كمنتدى مركزي لتحسين الإدارة الساحلية والبحرية.
    Consideration should be given to organizing a meeting of all regional seas programmes to coordinate a strategic approach to this effect, and to consider the possible role of the regional seas programmes as a platform for multi-stakeholder participation. UN وينبغي إيلاء الاعتبار لتنظيم اجتماع لجميع برامج البحار الإقليمية لتنسيق نهج استراتيجي لهذا الغرض، وللنظر في الدور الممكن أن تضطلع به برامج البحار الإقليمية كمنصة لمشاركة أصحاب المصلحة العديدين.
    The revitalization of the regional seas programmes of the United Nations Environment Programme (UNEP) has been a step in the direction of the promotion of the integrated management and sustainable development of coastal areas. UN ويشكِّل تنشيط برامج البحار الإقليمية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة خطوة من أجل تعزيز الإدارة المتكاملة والتنمية المستدامة للمناطق الساحلية.
    385. The revitalization of the regional seas programme also included the following notable recent developments. UN 385 - وتضمن تنشيط برنامج البحار الإقليمية أيضا التطورات البارزة التالية التي جدت مؤخرا.
    The overarching objectives of the regional seas conventions and action plans include: UN 41 - وتشمل الأهداف العامة المشتركة لإتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها ما يلي :
    5. Requests the Executive Director to take appropriate action to ensure that each of the regional seas programmes prepares regional or subregional programmes in the area of conservation and sustainable use of coral reefs; UN 5 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يتخذ الاجراءات المناسبة لضمان قيام كل من برامج البحار الإقليمية بإعداد برامج إقليمية أو دون إقليمية في مجال حفظ واستدامة استخدام الشعاب المرجانية؛
    The strengthening of the regional seas conventions and action plans, including linkages with global conventions and related international agreements, will be considered at a future meeting of the informal consultative process. UN وسوف تنظر العملية الإستشارية غير الرسمية، في اجتماع مقبل، في تقوية اتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها بما في ذلك الروابط مع الاتفاقيات العالمية والاتفاقات الدولية المتصلة بها.
    116. The seventh Global Meeting of the regional seas was held in Helsinki from 18 to 20 October 2005. UN 116- وعُقد الاجتماع العالمي السابع للبحار الإقليمية في هلسنكي في الفترة من 18 حتى 20 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    (d) Strengthening of the legal, institutional and financial components of the regional seas conventions and action plans UN (د) تعزيز الجوانب القانونية والمؤسسية والمالية للاتفاقيات وخطط العمل المتعلقة بالبحار الإقليمية
    UNEP also guides and supervises the organizational units it established and operates for the technical coordination of the regional seas action plans. UN ويتولى برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أيضا توجيه ومراقبة الوحدات التنظيمية التي أنشأها وتقوم بمهمة التنسيق التقني لخطط عمل البحار الاقليمية.
    That has continued to facilitate partnerships, collaboration and consultations on best practices. (See the " In Focus " section of the regional seas homepage at http://www.unep.org/regionalseas/); UN وقد واصل هذا الجهد تيسير الشراكات والتعاون والمشاورات بشأن أفضل الممارسات (أنظر " In Focus " قسم الصفحة الرئيسية على الموقع الشبكي المعني بالبحار الإقليمية على العنوان http://www.unep.org/regionalseas/)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more