"of the rwandan" - Translation from English to Arabic

    • الرواندية
        
    • الرواندي
        
    • الروانديين
        
    • التي وقعت في رواندا
        
    • في رواندا من
        
    • في رواندا وذلك
        
    Both decisions have been brought to the notice of the Rwandan Government. UN وقد أخطرت الحكومة الرواندية بالقرارين اللذين أرفقت نسخة منهما بهذه الرسالة.
    The Tribunal continues to appreciate the cooperation of the Rwandan authorities. UN وتواصل المحكمة الإعراب عن تقديرها للتعاون الذي تبديه السلطات الرواندية.
    A seminar on international criminal law and a " moot court " competition was organized for 60 members of the Rwandan Bar Association. UN ونُظمت حلقة دراسية عن القانون الجنائي الدولي ومنافسة ' ' المحاكمة الصورية`` شارك فيها 60 عضوا من أعضاء نقابة المحامين الرواندية.
    This has been especially important for those members of the Rwandan national judiciary working in courts outside the capital. UN وقد ثبت أن ذلك مهم بوجه خاص لأعضاء الجهاز القضائي الوطني الرواندي العاملين في محاكم خارج العاصمة.
    The European Union confirms its commitment to supporting activities aimed at strengthening the capacity of the Rwandan judiciary. UN ويؤكد الاتحاد الأوروبي التزامه بدعم الأنشطة الرامية إلى تعزيز قدرة القضاء الرواندي.
    Only days before, some of the Rwandan officials had been removed from the Government; others were abroad. UN وقد انسحب قبل ذلك بأيام بعض الموظفين الروانديين من الحكومة وكان بعضهم اﻵخر يوجد في الخارج.
    - To remove all the Rwandan refugees, including the former members of the Rwandan armed forces and the Interahamwe militia, from Zairian territory. UN ـ إخراج جميع اللاجئين الروانديين وأفراد القوات المسلحة الرواندية السابقين وأفراد ميليشيات انتراهاموي من إقليم زائير.
    It also conducted specialized sessions to strengthen the capacity of the Rwandan court system. UN وعقد أيضا دورات متخصصة لتعزيز قدرة جهاز المحاكم الرواندية.
    The cooperation of the Rwandan State also facilitated the travel to Arusha of the prosecution and defence witnesses living in Rwanda. UN وفضلا عن ذلك سهل تعاون الدولة الرواندية مثول شهود الادعاء وشهود الدفاع المقيمين في رواندا، في أروشا.
    However, according to Lt.-Col. Karegeya, many documents were removed by journalists at the time and are not in the possession of the Rwandan Government. UN بيد أنه وفقا للمقدم كاريغيا، استحوز الصحفيون على كثير من الوثائق في ذلك الوقت، وهي ليست في حوزة الحكومة الرواندية.
    He then proposed setting up an international police force to monitor and provide leadership in Kivu for the 30,000 former members of the Rwandan Armed Forces. UN واقترح فيما بعد تشكيل قوة شرطة دولية لمراقبة العسكريين اﻟ ٠٠٠ ٣٠ التابعين للقوات المسلحة الرواندية السابقة في موقعهم في كيغو والاحاطة بهم.
    This trade was all the more easy in that the perpetrators of the Rwandan genocide in the region were not subject to any governmental control. UN وكانت حركة التهريب هذه سهلة خاصة وأن مرتكبي عملية اﻹبادة الجماعية الرواندية لم يكونوا خاضعين ﻷية مراقبة حكومية.
    Flexibility on the part of the Rwandan authorities will contribute to this aim. UN وستسهم المرونة التي تتحلى بها السلطات الرواندية في تحقيق هذه الغاية.
    Their three kidnappers, all members of the Rwandan Patriotic Army, were Nganiza Bihira, Bigirimana and Sebukweto. UN وكان جلادوهم ثلاثة هم: نغانيزا بيهيرا، ويبفيريماتا، وسيبوكويتو، وثلاثتهم من الجيش الوطني الرواندي.
    The residence of Bishop Laurent Monsengwo, who has been critical of the Rwandan presence in his homeland, was attacked by the Rwandans. UN كما هاجم الروانديون مقر اﻷسقف لوران مونسنغوو المعارض للوجود الرواندي في بلده.
    Elements of the Rwandan Patriotic Army have repeatedly attacked various targets in Zairian territory, killing innocent people, specifically: UN وفي مناسبات عديدة، هاجمت عناصر الجيش الوطني الرواندي أهدافا مختلفة في أراضي زائير، مما أدى إلى قتل أبرياء لا سيما:
    The residence of the Congolese bishop Laurent Monsengwo, who has been critical of the Rwandan presence in his homeland, was attacked by the Rwandans. UN وهاجم الروانديون منزل الأسقف الكونغولي لورون مونسينغو الذي ينتقد الوجود الرواندي في وطنه.
    On the other hand, Rwanda is indignant that Zaire should today, on its own territory, be playing the game of the criminal perpetrators of the Rwandan genocide. UN بيد أن رواندا تشعر بالسخط ﻷن زائير تتبنى اليوم لعبة مجرمي اﻹبادة الجماعية الروانديين على أراضيها.
    According to recent studies, between 10 and 11 per cent of the Rwandan population may be infected. UN ووفقاً لدراسات أُجريت مؤخراً، من المحتمل أن تتراوح نسبة المصابين بين 10 و11 في المائة من السكان الروانديين.
    The only recognizable authority is that of the members of the Rwandan and Ugandan armed forces and the Congolese who serve them out of fear. UN والسلطة الوحيدة المعترف بها هي سلطة العسكريين الروانديين أو الأوغنديين والكونغوليين الذين يخدمونهم بدافع الخوف.
    The Center's New York Tolerance Center (NYTC) was designated by the Rwandan Mission to serve as one of the sites for programming to commemorate the 10th anniversary of the Rwandan genocide. UN واختارت بعثة رواندا مركز التسامح بنيويورك التابع للمركز ليكون واحدا من المواقع لإعداد برنامج إحياء الذكرى العاشرة للإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا.
    According to the survey, the majority of the Rwandan population is female and for every 100 women there are 87 men. UN ووفقاً لهذا الاستقصاء، فإن غالبية السكان في رواندا من اﻹناث وأن هناك ٧٨ رجلاً مقابل كل ٠٠١ امرأة.
    56. Additionally, the Tribunal, in collaboration with the National Commission for the Fight against Genocide, conducted an exhibition in commemoration of the eighteenth anniversary of the Rwandan genocide from 4 to 6 April 2012. UN 56 - إضافة إلى ذلك، أقامت المحكمة، بالتعاون مع اللجنة الوطنية لمناهضة الإبادة الجماعية، معرضا لإحياء الذكرى السنوية الثامنة عشرة لوقوع الإبادة الجماعية في رواندا وذلك في الفترة من 4 إلى 6 نيسان/أبريل 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more