Report on obstacles for donor contributions to support implementation of the Strategic Approach to International Chemicals Management | UN | تقرير بشأن العقبات أمام مساهمات الجهات المانحة لدعم تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Further specific cooperation has included working together to promote the ratification of the Convention as part of the Strategic Approach. | UN | وقد اشتملت أوجه التعاون المخصوصة الأخرى على العمل من أجل النهوض بالتصديق على الاتفاقية كجزء من النهج الاستراتيجي. |
(ii) Evaluation and progress in implementation of the Strategic Approach | UN | ' 2` تقييم النهج الاستراتيجي والتقدم المحرز في تنفيذه |
These responsibilities apply to the overall implementation of the Strategic Approach. | UN | وتنطبق هذه المسؤوليات على التنفيذ العام للنهج الاستراتيجي. |
The global chemicals industry is committed to the successful implementation of the Strategic Approach. | UN | والصناعات الكيميائية العالمية ملتزمة بالتطبيق الناجح للنهج الاستراتيجي. |
Summary report on progress in implementation of the Strategic Approach | UN | تقرير مرحلي عن التقدم المحرز في تنفيذ النهج الاستراتيجي |
List of indicators for reporting progress in implementation of the Strategic Approach | UN | قائمة بالمؤشرات الخاصة بالإبلاغ عن التقدم المحرز في تنفيذ النهج الاستراتيجي |
Implementation of the Strategic Approach to International Chemicals Management | UN | تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
The Conference will make recommendations to guide stakeholders in and facilitate the further implementation of the Strategic Approach. | UN | وسيتقدم المؤتمر بتوصيات لتوجيه أصحاب المصلحة وتيسير مواصلة تنفيذ النهج الاستراتيجي. |
UNEP will continue to encourage all stakeholders to support the implementation of the Strategic Approach. | UN | وسيواصل اليونيب تشجيع جميع أصحاب المصلحة على دعم تنفيذ النهج الاستراتيجي. |
Item 4. Implementation of the Strategic Approach to International Chemicals Management | UN | البند 4 - تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
4. Implementation of the Strategic Approach to International Chemicals Management: | UN | 4 - تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: |
Implementation of the Strategic Approach to International Chemicals Management: financial and technical resources for implementation | UN | تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: الموارد المالية والتقنية اللازمة للتنفيذ |
Implementation of the Strategic Approach to International Chemicals Management | UN | تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
(i) Evaluation of implementation of the Strategic Approach and possible strategic decisions to ensure effective implementation in the future; | UN | ' 1` تقييم تنفيذ النهج الاستراتيجي والقرارات الاستراتيجية التي يحتمل اتخاذها لكفالة فعالية التنفيذ في المستقبل؛ |
It would reflect the Quick Start Programme and the baseline report prepared under the Canadiansponsored project to develop modalities for reporting on implementation of the Strategic Approach. | UN | وستبين هذه الوثيقة برنامج البداية السريعة وتقرير خط الأساس الذي أعد في إطار المشروع الذي ترعاه كندا لوضع طرائق الإبلاغ عن تنفيذ النهج الاستراتيجي. |
Evaluation of implementation of the Strategic Approach and possible strategic decisions to ensure effective implementation in the future | UN | 1 - تقييم تنفيذ النهج الاستراتيجي والقرارات الاستراتيجية التي يحتمل اتخاذها لكفالة فعالية التنفيذ في المستقبل |
The Quick Start Programme of the Strategic Approach provides limited funding for initial enabling activity in the five pre-agreed priority areas. | UN | ويقدم برنامج البداية السريعة التابع للنهج الاستراتيجي تمويلاً محدوداً للنشاط التمكيني الأول في مجالات الأولوية الخمسة المتفق عليها سلفاً. |
Submission of project activity proposals to the Quick Start Programme of the Strategic Approach will be pursued. | UN | وسيتم اتباع عملية تقديم مذكرات مقترحات المشاريع إلى برنامج البداية السريعة التابع للنهج الاستراتيجي. |
In some cases, proposed actions might also be relevant to the Global Plan of Action of the Strategic Approach. | UN | وفي بعض الحالات، قد تكون الإجراءات المقترحة ذات صلة أيضاً بخطة العمل العالمية للنهج الاستراتيجي. |
The international policy framework around sound management of chemicals needed to be strengthened, and the full and effective implementation of the Strategic Approach to International Chemicals Management was an important tool in doing so. | UN | وتابع قائلاً إن الإطار السياساتي الدولي المتعلق بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية يحتاج إلى التعزيز، وأن تنفيذ النهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية تنفيذاً كاملاً وفعالاً يعد أداة هامة لتحقيق هذا الغرض. |
There should be high-level national and international recognition of the Strategic Approach at the multi-stakeholder level. | UN | وينبغي أن يكون هناك اعتراف وطني ودولي رفيع المستوى بالنهج الاستراتيجي على صعيد أصحاب المصلحة المتعددين. |
Thought-starter on possible guidelines for the identification of new activities for inclusion in the Global Plan of Action of the Strategic Approach | UN | مذكرة لتوليد الأفكار بشأن إمكانية وضع مبادئ توجيهية لتحديد أنشطة جديدة لإدراجها في خطة العمل العالمية للنهج الإستراتيجي |
7. Requests the Executive Director to provide funding to support the further development of the Strategic Approach to international chemicals management; | UN | 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي توفير التمويل لدعم مواصلة تطوير نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية؛ |
It is recognized that, as a result of the projects mounted under the Quick Start Programme, awareness of the Strategic Approach has been created among stakeholders. | UN | 18 - ومن المسلّم به أنّ أصحاب المصلحة باتوا على علم بالنهج الإستراتيجي بفضل البرامج التي أُعدت في إطار برنامج البداية السريعة. |
To receive reports from all relevant stakeholders on progress in implementation of the Strategic Approach and to disseminate information as appropriate; | UN | (أ) تلقي التقارير من جميع أصحاب المصلحة وثيقي الصلة بشأن التقدم المحقق في تنفيذ النهج الاستراتيجي ونشر المعلومات بحسب الاقتضاء؛ |