"of the triennial" - Translation from English to Arabic

    • الذي يجري كل ثلاث سنوات
        
    • الذي يجرى كل ثلاث سنوات
        
    • الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات
        
    • الذي يُجرى كل ثلاث سنوات
        
    • التي تجري كل ثلاث سنوات
        
    • الثلاث سنوات
        
    • الثلاثي السنوات
        
    • فترة السنوات الثلاث
        
    • الشامل لسياسات الأنشطة التنفيذية
        
    He described the ways in which the directives of the triennial comprehensive policy review were translated into action. UN فوصف الطرق التي تُرجِمت بها توجيهات الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات إلى أفعال.
    Implementation of the reform programme of the Secretary-General and the provisions of the triennial comprehensive policy review UN تنفيذ برنامج الأمين العام الإصلاحي وتنفيذ أحكام الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات
    They recognized it as an example of good corporate citizenship in line with the recommendations of the triennial comprehensive policy review. UN واعتبرتها مثالا على المواطنة الجيدة للشركات يتماشى مع التوصيات الصادرة عن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات.
    Outreach materials to promote wider awareness of the triennial comprehensive policy review UN مواد توعية لزيادة الوعي على نطاق أوسع بالاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات
    Others asserted that any new aid modalities should be implemented within the framework of a General Assembly resolution and subject to the prescriptions of the triennial comprehensive policy review. UN وأكد آخرون أن أي أساليب جديدة لتوفير المعونة ينبغي اعتمادها في إطار قرار تتخذه الجمعية العامة رهنا بمتطلبات الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات.
    The negotiations are expected to result in further measures to advance the implementation of the triennial comprehensive policy review. UN والمتوقع أن تسفر المفاوضات، عن تدابير إضافية للمضي قدما بتنفيذ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات.
    The Board recommended that UNICEF take the opportunity of the triennial comprehensive policy review to reconsider its policy. UN وأوصى المجلس اليونيسيف بأن تغتنم فرصة استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لإعادة النظر في سياساتها.
    (iii) Progress report on the implementation of the triennial comprehensive policy review; UN `3 ' تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسة العامة؛
    (iii) Progress report on the implementation of the triennial comprehensive policy review; UN `3 ' تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسة العامة؛
    (iii) Progress report on the implementation of the triennial comprehensive policy review UN `3 ' تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسة العامة
    (iii) Progress report on the implementation of the triennial comprehensive policy review UN `3 ' تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسة العامة
    (iii) Progress report on the implementation of the triennial comprehensive policy review UN `3 ' تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسة العامة
    (iii) Progress report on the implementation of the triennial comprehensive policy review; UN `3 ' تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسة العامة؛
    I. IMPLEMENTATION OF THE REFORM PROGRAMME OF THE SECRETARY-GENERAL AND THE PROVISIONS of the triennial COMPREHENSIVE POLICY REVIEW . 1 - 54 3 UN تنفيـذ برنامج اﻹصــلاح الــذي أعــده اﻷميــن العام وتنفيذ أحكام الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات
    Other Issues Relevant to Implementation of the triennial Comprehensive Policy Review (TCPR) UN قضايا أخرى ذات صلة بتنفيذ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات
    A reflection on new approaches to funding while preserving some of the progress that has been registered in the recent period should be an important part of the triennial comprehensive policy review. UN وينبغي أن يصبح التفكير بشأن نُهج التمويل الجديدة، مع المحافظة على بعض التقدم الذي تم تسجيله بالفترة الأخيرة، جزءا مهما من الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات.
    Section 5 - Other Issues Relevant to Implementation of the triennial Comprehensive Policy Review UN القضايا الأخرى ذات الصلة بتنفيذ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات
    It was now important to ensure the follow-up and implementation of the triennial comprehensive policy review. UN وينبغي بالفعل كفالة متابعة وتنفيذ هذا الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات.
    The issue is discussed by the Council in its operational activities segment and by the General Assembly during its consideration of operational activities for development, in particular, in the context of the triennial policy review. UN ناقش المجلس المسألة في الجزء الخاص بالأنشطة التنفيذية وناقشته الجمعية العامة أثناء نظرها في الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية، ولا سيما في إطار استعراض السياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات.
    In addition, UNICEF is participating in the United Nations evaluation of capacity-building that is being carried out as part of the triennial policy review. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تشارك اليونيسيف في عملية التقييم التي تقوم بها اﻷمم المتحدة في مجال بناء القدرات والتي يتم الاضطلاع بها في إطار استعراض السياسات الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات.
    The effective implementation of the triennial comprehensive policy review of operational activities for development was therefore of paramount importance. UN ومن ثم، فإن التنفيذ الفعال للاستعراض الشامل الذي يُجرى كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية هو أمر على قدر هائل من الأهمية.
    However, recommendations concerning sustainable development and operational activities in the field should, in my delegation's opinion, be considered within the context of the triennial policy review process. UN غير أن وفدي يرى أن يُنظر في التوصيات المتعلقة بالتنمية المستدامة والأنشطة التنفيذية في الميدان ضمن سياق عملية استعراض السياسات التي تجري كل ثلاث سنوات.
    This new session gives us an opportunity to evaluate the work done at the first session of the triennial cycle. UN وتتيح لنا هذه الدورة الجديدة فرصة لتقييم العمل الذي تم الاضطلاع به في الدورة الأولى لفترة الثلاث سنوات.
    This means that the outcome of the triennial review is highly dependent on the view of the designating State. UN وهذا يعني أن نتيجة الاستعراض الثلاثي السنوات تتوقف كثيراً على رأي الدولة صاحبة الاقتراح.
    264. The Committee endorsed the conclusions of the triennial review. UN 264- أيدت اللجنة استنتاجات استعراض فترة السنوات الثلاث.
    In addition, at the fifty-sixth session of the General Assembly in the fall of 2001, many of the issues dealt with regularly at UNICEF or as UNDG matters would be taken up in the context of the triennial comprehensive policy review of operational activities. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الكثير من المسائل التي يتم تناولها بصفة منتظمة في اليونيسيف أو التي يجري تناولها باعتبارها من المسائل المتعلقة بمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، ستبحث في سياق الاستعراض الشامل لسياسات الأنشطة التنفيذية الذي يجرى كل 3 سنوات، وذلك في الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة التي ستعقد في خريف عام 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more