"of the united nations information centre" - Translation from English to Arabic

    • مركز الأمم المتحدة للإعلام
        
    • مراكز الأمم المتحدة للإعلام
        
    • المركز الإعلامي للأمم المتحدة
        
    • لمركز الأمم المتحدة للإعلام
        
    • مركز اﻷمم المتحدة للاعلام
        
    • مكتب الأمم المتحدة للإعلام
        
    • مركز الأمم المتحدة الإعلامي
        
    • مركز الإعلام التابع للأمم المتحدة
        
    In addition, the use of the United Nations Information Centre in Niamey has enhanced the dissemination and outreach capacities of the office. UN وبالإضافة إلى ذلك، عزز استخدام مركز الأمم المتحدة للإعلام في نيامي قدرات المكتب دون الإقليمي في مجال النشر والتواصل.
    The Director of the United Nations Information Centre in Manama spoke about United Nations initiatives and delivered the message of the Secretary-General for the day. UN وتكلم مدير مركز الأمم المتحدة للإعلام في المنامة عن مبادرات الأمم المتحدة وتلى رسالة الأمين العام بمناسبة هذا اليوم.
    The activities of the United Nations Information Centre in Moscow had noticeably grown. UN وقد نمت أنشطة مركز الأمم المتحدة للإعلام في موسكو نموا ملحوظا.
    The issue would be addressed in the context of the rationalization of the United Nations Information Centre network in the region and through bilateral discussions. UN وسوف يتم تناول هذه المسألة في سياق ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام بالمنطقة، وأيضا من خلال إجراء مناقشات ثنائية.
    He received assistance from Mr. Andreas Nicklish, Director of the United Nations Information Centre in Prague. UN وأخيرا، تلقى مساعدة من السيد أندرياس نكليش، مدير المركز الإعلامي للأمم المتحدة في براغ.
    5.2 The core functions of the United Nations Information Centre are as follows: UN 5-2 وتتمثل المهام الأساسية لمركز الأمم المتحدة للإعلام فيما يلي:
    His Government supported the work of the United Nations Information Centre in Lima, whose work with Peruvian troops about to serve in the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH) had been very valuable. UN وتدعم حكومته عمل مركز الأمم المتحدة للإعلام في ليما، الذي كان عمله مع قوات بيرو التي كانت على وشك الخدمة في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي قيما جدا.
    In certain locations, the Resident Coordinator also acts as the Director of the United Nations Information Centre. UN وفي أماكن معينة، يكون المنسق المقيم هو أيضاً مدير مركز الأمم المتحدة للإعلام.
    His delegation welcomed the establishment of the United Nations Information Centre in Luanda, Angola. UN وأعرب عن ترحيب وفد بلده بإنشاء مركز الأمم المتحدة للإعلام في لواندا، بأنغولا.
    In certain locations, the Resident Coordinator also acts as director of the United Nations Information Centre. UN وفي بعض الأماكن، يكون المنسق المقيم هو مدير مركز الأمم المتحدة للإعلام.
    The organization participated in various events and seminars of the United Nations Information Centre in Moscow. UN شاركت المنظمة في العديد من المناسبات والحلقات الدراسية التي نظمها مركز الأمم المتحدة للإعلام في موسكو.
    He/she also serves as the Director of the United Nations Information Centre (UNIC) in countries where the United Nations Department of Public Information (DPI) does not have its own designated Director. UN ويعمل أيضاً بصفة مدير مركز الأمم المتحدة للإعلام في البلدان التي ليس فيها لإدارة شؤون الإعلام التابعة للأمم المتحدة مدير معيَّن من لدنها.
    She was therefore concerned that the post of Director of the United Nations Information Centre for the Caribbean Area remained vacant three years following the end of the tenure of the previous incumbent, and hoped that the matter would be resolved quickly. UN ولذا أعربت عن القلق لأن منصب مدير مركز الأمم المتحدة للإعلام لمنطقة البحر الكاريبي لا يزال شاغرا بعد ثلاث سنوات من انقضاء مدة ولاية المدير السابق، وأعربت عن الأمل في تسوية هذه المسألة بسرعة.
    He/she also serves as the Director of the United Nations Information Centre (UNIC) in countries where the United Nations Department of Public Information (DPI) does not have its own designated Director. UN ويعمل أيضاً بصفة مدير مركز الأمم المتحدة للإعلام في البلدان التي ليس فيها لإدارة شؤون الإعلام التابعة للأمم المتحدة مدير معيَّن من لدنها.
    49. Preparations for the establishment of the United Nations Information Centre in Luanda are well under way. UN 49 - قطعت الأعمال التحضيرية لإنشاء مركز الأمم المتحدة للإعلام في لواندا شوطا كبيرا.
    On Facebook, the posts of the United Nations Information Centre registered more than 3 million views. UN وفي موقع " فيسبوك " ، سجلت المواد التي نشرها مركز الأمم المتحدة للإعلام أكثر من 3 ملايين مشاهد.
    D. Department of Public Information 69. Since 2005, a provision has been made under the programme budget to cover the cost of security of the United Nations Information Centre office premises. UN 69 - منذ عام 2005، خُصص اعتماد في إطار الميزانية البرنامجية لتغطية تكلفة أمن مباني مكاتب مركز الأمم المتحدة للإعلام.
    D. Making wider use of the United Nations Information Centre library as a resource UN دال - توسيع نطاق استغلال مكتبات مراكز الأمم المتحدة للإعلام كمورد للمعلومات
    The Department of Public Information needs to update the goals, strategies and objectives of the United Nations Information Centre operation at the global and regional levels as part of a comprehensive review. UN وثمة حاجة لأن تقوم إدارة شؤون الإعلام، في إطار استعراض شامل، بتحديث المقاصد والاستراتيجيات والأهداف من وراء تشغيل مراكز الأمم المتحدة للإعلام على الصعيدين العالمي والإقليمي.
    The Director also undertakes the additional functions of the Director of the United Nations Information Centre at Lima. UN ويضطلع المدير أيضا بمهام إضافية عائدة لمدير مركز اﻷمم المتحدة للاعلام في ليما.
    7. In an effort to strengthen their cooperation in the future, the Director of the United Nations Information Centre in Cairo held a series of meetings with the Director of the Information Department of the League of Arab States to discuss proposals for future joint outreach programmes. UN 7 - وعقد مدير مكتب الأمم المتحدة للإعلام بالقاهرة سلسلة من الاجتماعات مع مدير إدارة الإعلام التابعة لجامعة الدول العربية لمناقشة مقترحات متعلقة ببرامج مشتركة مقبلة لتوسيع نطاق أنشطتهما، وذلك في إطار السعي إلى تعزيز تعاونهما في المستقبل.
    Networking among key stakeholders in the subregional development agenda was improved through the use of the United Nations Information Centre in Niamey which enhanced dissemination and outreach activities. UN وقد تم تعزيز إقامة شبكات التواصل بين أصحاب المصلحة الرئيسين في برامج التنمية دون الإقليمية عن طريق استخدام مركز الأمم المتحدة الإعلامي في نيامي الذي دعم أنشطة النشر والتوعية .
    The work of the United Nations Information Centre at Jakarta was greatly appreciated, according to another delegation. UN وأعرب وفد آخر عن بالغ التقدير لأعمال مركز الإعلام التابع للأمم المتحدة في جاكارتا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more