The framework of sustainable development is integral to the work of this subprogramme. | UN | ويمثل إطار التنمية المستدامة جزءاً لا يتجزأ من عمل هذا البرنامج الفرعي. |
The main beneficiaries of this subprogramme are the smaller OECS States. | UN | والجهات الرئيسية المستفيدة من هذا البرنامج الفرعي هي الدول الصغرى التابعة لمنظمة دول شرقي الكاريبي. |
Strengthening institutions of accountability will be one of the objectives of this subprogramme, which is implemented by the Development Management Division. | UN | وسيكون تعزيز مؤسسات المساءلة أحد أهداف هذا البرنامج الفرعي الذي تقوم بتنفيذه شعبة اﻹدارة اﻹنمائية. |
No changes are proposed in the staffing table of this subprogramme. | UN | ولا تقترح أي تغييرات في ملاك الموظفين لهذا البرنامج الفرعي. |
The overarching aim of this subprogramme is to decouple economic growth from unsustainable resource use and environmental degradation. | UN | الهدف الشامل لهذا البرنامج الفرعي فصل النمو الاقتصادي عن الاستخدام غير المستدام للموارد وتدهور البيئة. |
The end-users of the work of this subprogramme are Governments, the transport and transport equipment industry and all transport users. | UN | والمستفيدون النهائيون من إنجازات هذا البرنامج الفرعي هم الحكومات وصناعة النقل ومعدات النقل وجميع مستخدمي وسائل النقل. |
Issues pertaining to governance and advocacy in civil society will also continue to be at the core of this subprogramme. | UN | وستظل أيضا القضايا المتصلة بالحكم والدعوة في المجتمع المدني في صلب هذا البرنامج الفرعي. |
The end-users of the work of this subprogramme are Governments, the transport and transport equipment industry and all transport users. | UN | والمستفيدون النهائيون من إنجازات هذا البرنامج الفرعي هم الحكومات وصناعة النقل ومعدات النقل وجميع مستخدمي وسائل النقل. |
Issues pertaining to governance and advocacy in civil society will also continue to be at the core of this subprogramme. | UN | وستظل أيضا القضايا المتصلة بالحكم والدعوة في المجتمع المدني في صلب هذا البرنامج الفرعي. |
The result is an inability to fully understand the nature and extent of this subprogramme. | UN | ونتيجة ذلك هي عدم التمكن من الفهم الكامل لطبيعة هذا البرنامج الفرعي ومداه. |
The Committee requests that the presentation of this subprogramme be considerably improved in the next proposed programme budget. | UN | وتطلب اللجنـة إدخال تحسين كبير في عرض هذا البرنامج الفرعي في الميزانية البرنامجية المقترحة التالية. |
A number of delegations stressed that the subject of this subprogramme was of great importance to the programme of work as a whole. | UN | أكد عدد من الوفود أن موضوع هذا البرنامج الفرعي شديد اﻷهمية لبرنامج العمل ككل. |
The objective of this subprogramme will be pursued through: | UN | وسيجري السعي إلى تنفيذ هدف هذا البرنامج الفرعي من خلال ما يلي: |
Faced with economic uncertainty, rising default and reduced demand, the vacant posts of this subprogramme were not filled. | UN | وبسبب ما تعرض له هذا البرنامج الفرعي من تقلبات اقتصادية وزيادة العجز وانخفاض الطلب، لم يتم شغل الوظائف الشاغرة فيه. |
Efforts have been made to improve the presentation of this subprogramme. | UN | تبذل جهود لتحسين عرض هذا البرنامج الفرعي. |
The Division of Environmental Policy Implementation is responsible for the implementation of this subprogramme. | UN | تعتبر شعبة تنفيذ السياسات البيئية هي المسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
27.14 The main objectives of this subprogramme will be: | UN | ٢٧-١٤ ستكون اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي هي: |
27.16 The main objectives of this subprogramme will be: | UN | ٢٧-١٦ سيكون الهدفان الرئيسيان لهذا البرنامج الفرعي هما: |
27.13 The main objectives of this subprogramme will be: | UN | ٢٧-١٣ ستكون اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي هي: |
27.15 The main objectives of this subprogramme will be: | UN | ٢٧-١٥ سيكون الهدفان الرئيسيان لهذا البرنامج الفرعي هما: |
The specific objectives of this subprogramme are: | UN | واﻷهداف المحددة لهذا البرنامج الفرعي هي كالتالي: |
7. The Secretariat receives guidance from and provides substantive services to the International Law Commission in respect of this subprogramme. | UN | ٧ - ٤٣ تتلقى اﻷمانة العامة التوجيه من لجنة القانون الدولي وتقدم لها خدمات فنية فيما يتعلق بهذا البرنامج الفرعي. |