It will also provide access to a global pool of trainers. | UN | وسوف يوفر أيضاً فرصة للوصول إلى مجموعة عالمية من المدربين. |
In-country training, deployment of field experts and training of trainers are useful tools in achieving this goal. | UN | ومن الأدوات المفيدة في تحقيق هذا الهدف التدريب داخل البلدان ونشر الخبراء الميدانيين وتدريب المدربين. |
Further action might include training of trainers in order to facilitate wider dissemination of legal literacy with a gender perspective. | UN | وقد تشمل اﻹجراءات اﻷخرى تدريب المدربين من أجل تيسير توسيع نطاق نشر محو اﻷمية القانوني بمنظور يشمل الجنسين. |
56 trainers of trainers trained in Home Based Care. | UN | تدريب 56 مدربا للمدربين على تقديم الرعاية المنزلية؛ |
In Central and Eastern Europe, the course for training of trainers in local government management was held in Romania in 1993. | UN | وفيما يتعلق بوسط وشرقي أوروبا، نُظﱢم في رومانيا في عام ٣٩٩١ برنامج لتدريب المدربين في ميدان إدارة الحكم المحلي. |
ESCWA has also addressed the need to develop entrepreneurship through the training of trainers and potential entrepreneurs. | UN | واللجنة قد ناقشت كذلك ضرورة تشجيع تنظيم المشاريع من خلال تدريب المدربين ومنظمي المشاريع المحتملين. |
These objectives are to be accomplished primarily through the training of trainers. | UN | ويمكن بلوغ هذه اﻷهداف من خلال إعداد المدربين في المقام اﻷول. |
:: Training of trainers in health and family life education policy | UN | :: تدريب المدربين على السياسات المتعلقة بالتوعية الصحية والحياة الأسرية |
Other initiatives mentioned are the support of human rights training of trainers and educators and the strengthening of civil society. | UN | ومن المبادرات الأخرى التي جاء ذكرها دعم تدريب المدربين والمعلمين في مجال حقوق الإنسان مع تعزيز المجتمع المدني. |
Education and training, including training of trainers and other educators; | UN | التثقيف والتدريب بما في ذلك تدريب المدربين والمثُقَفين الآخرين؛ |
The CNSF has launched a Training of trainers on a regional level in the fields of Aerobics this year. | UN | واستهلت اللجنة الوطنية لرياضة الإناث هذا العام برنامجاً لتدريب المدربين على صعيد إقليمي في ميدان رياضة الإيروبيك. |
:: Two training of trainers organized for magistrates and judges on fair trial and independence of judges | UN | :: دورتان لتدريب المدربين في مجال المحاكمة العادلة واستقلال القضاة شارك فيهما موظفون قضائيون وقضاة |
The Special Committee requests this training of trainers programme to be expanded to other regions, including Asia and Latin America. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة توسيع برنامج تدريب المدربين هذا ليشمل مناطق أخرى، منها آسيا وأمريكا اللاتينية. |
The training did not take place because of logistical difficulties, lack of funding and the unavailability of trainers and participants following the earthquake. | UN | لم يقدم هذا التدريب بسبب صعوبات لوجستية ونقص في التمويل وعدم توفر المدربين والمشاركين في أعقاب الزلزال. |
The Office maintains quality assurance, including through the certification of trainers. | UN | ويتولى المكتب ضمان الجودة بوسائل منها اعتماد المدربين. |
Cuba specifically benefited from a scholarship awarded to one staff member for training courses on postal payment services, postal quality of service and training of trainers. | UN | فهي استفادت تحديدا من منحة دراسية قُدّمت إلى موظف للمشاركة في دورات تدريبية في مجالات خدمات الدفع البريدي ونوعية الخدمات البريدية وتدريب المدربين. |
Training of trainers training workshop on implementing community-based initiatives | UN | حلقة تدريبية لتدريب المدربين على تنفيذ مبادرات المجتمعات المحلية |
The consultant would facilitate the initial training of trainers, who would then continue to implement the programme. | UN | وسيتولى الخبير الاستشاري تيسير التدريب الأولي للمدربين الذين سيواصلون بعدئذ تنفيذ البرنامج. |
Training of trainers' Course for Field Trainers on Training and Evaluation | UN | دورة تدريب المدربين من أجل المدرِّبين الميدانيين بشأن التدريب والتقييم |
Training of trainers on the conceptual issues involved in adolescent development and participation | UN | تأهيل مدربين حول مفاهيم نماء ومشاركة اليافعين؛ |
Regional training of trainers workshops began to be conducted in 2007, and were complemented by national consultations. | UN | وفي 2007، شُرع في تنظيم حلقات عمل إقليمية لتدريب المدرّبين استُكملت بإجراء مشاورات وطنية. |
The available databases of trainers and facilitators are not linked and are not broadly utilized. | UN | وقواعد البيانات المتوفرة فيما يختص بالمدربين والميسرين غير مربوطة ببعضها البعض ولا تستخدم على نطاق واسع. |
:: Training of trainers for the Pacific. | UN | :: تدريب المتدربين لمنطقة المحيط الهادئ. |
(ii) The execution of a training module for the training of trainers. | UN | ' ٢ ' إنجاز وحدة نموذجية تدريبية لتدريب المدرﱢبين. |
2 training of trainers workshops for 38 (2 per district) referendum polling officers | UN | :: تنظيم حلقتي عمل لتدريب 38 مدربا من موظفي فرز الأصوات في الاستفتاء (مدربان لكل مقاطعة) |
19. In Luanda, Angola, a conference was held on access to justice in May 2005, and a training of trainers in mediation was held in November of 2005 for judges, prosecutors, lawyers, social workers and civil society representatives. | UN | 19- وفي لواندا، أنغولا، عُقد مؤتمرٌ حول تيسير الوصول إلى القضاء في أيار/مايو 2005 وجرى تدريب مدرِّبين على تقنيات الوساطة في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 للقضاة والمدعين العامين والمحامين والأخصائيين الاجتماعيين وممثلين عن المجتمع المدني. |
United Nations training of trainers for military and police course | UN | دورة الأمم المتحدة لتدريب المدربين العسكريين ومدربي الشرطة |
Training of trainers' Course for United Nations Police | UN | الدورة التدريبية للمدرِّبين من أجل شرطة الأمم المتحدة |
In addition, a training of trainers session in evaluation in the context of emergency and unstable conditions was conducted in 2003. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم في عام 2003 تنظيم دورة تدريبية للقائمين على التدريب في سياق الظروف الطارئة وغير المستقرة. |
Trainer of trainers for Family Life Education, 1987-1993 | UN | مدربة للمتدربين على التثقيف في مجال الحياة الأسرية، 1987-1993 |
This support aims at training of trainers in the area of trade negotiations in order to enhance the long-term capacity-building goal in Viet Nam. | UN | والهدف من هذا الدعم هو تدريب المدرِبين في مجال المفاوضات التجارية لتعزيز الهدف الطويل الأجل وهو بناء القدرات في فييت نام. |