"of united nations development" - Translation from English to Arabic

    • الإنمائية للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة الإنمائية
        
    • الإنمائية التي تقدمها الأمم المتحدة
        
    • الإنمائي للأمم المتحدة
        
    • الإنمائية التي تضطلع بها الأمم المتحدة
        
    • الإنمائي الذي تضطلع به الأمم المتحدة
        
    • الإنمائية التابعة للأمم المتحدة
        
    • الإنمائي بالأمم المتحدة
        
    • التنمية التي تضطلع بها الأمم المتحدة
        
    • اﻹنمائية التي تقوم بها اﻷمم المتحدة
        
    • الانمائية لﻷمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة من أجل التنمية
        
    • الإنمائي الذي تقدمه الأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة في مجال التنمية
        
    • الأمم المتحدة للتنمية من
        
    About 15 per cent of United Nations development assistance is being channelled through intercountry mechanisms of one kind or another. UN ويجري نقل حوالي 15 في المائة من المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة عن طريق مختلف الآليات المشتركة بين البلدان.
    From 2005 to 2008, the Centre supported a number of activities in support of United Nations development goals. UN خلال الفترة من 2005-2008، قام المركز بالإنفاق على عددٍ من الأنشطة دعما للأهداف الإنمائية للأمم المتحدة.
    In this regard they welcomed the Administrator's efforts to strengthen the system-wide coherence of United Nations development activities. UN وفي هذا الصدد، رحبت بجهود مديرة البرنامج الرامية إلى تعزيز اتساق أنشطة الأمم المتحدة الإنمائية على نطاق المنظومة.
    In this regard they welcomed the Administrator's efforts to strengthen the system-wide coherence of United Nations development activities. UN وفي هذا الصدد، رحبت بجهود مديرة البرنامج الرامية إلى تعزيز اتساق أنشطة الأمم المتحدة الإنمائية على نطاق المنظومة.
    The drafting of United Nations development Assistance Framework for Afghanistan is also to be encouraged to improve the coherence and the effectiveness of the United Nations response. UN ويتعين أيضا تشجيع وضع إطار للمساعدة الإنمائية التي تقدمها الأمم المتحدة لأفغانستان من أجل تحسين اتساق استجابة الأمم المتحدة وفعاليتها.
    Overall role and functioning of United Nations development cooperation and overview of progress in the implementation of resolution 62/208 UN ثانيا - دور التعاون الإنمائي للأمم المتحدة وأداؤه عموما ولمحة عامة عن التقدم في تنفيذ القرار 62/208
    It was crucially important to enhance the overall potential of United Nations development activities. UN ومن المهم للغاية تعزيز إجمالي إمكانات الأنشطة الإنمائية التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    Regional and subregional dimensions of United Nations development cooperation UN الأبعاد الإقليمية ودون الإقليمية للتعاون الإنمائي الذي تضطلع به الأمم المتحدة
    Core resources were not only the cornerstone of United Nations development activities but were also the guarantee of its universality, multilateralism, neutrality and unconditionality. UN فالموارد الأساسية ليست حجر الزاوية في الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة فحسب، وإنما هي أيضا الضمان لعالميتها وتعدد أطرافها وحيدتها وعدم خضوعها للشروط.
    The legitimacy of United Nations development activities derived from the national level. UN وتستمد الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة الشرعية من البلدان.
    As a result, these two geographical areas will be the focus of United Nations development programmes while continuing to warrant vigilance, especially the southern region, in the light of the volatile security environment encountered throughout 2013; UN وبناءً عليه، سينصب تركيز البرامج الإنمائية للأمم المتحدة على هاتين المنطقتين الجغرافيتين، رغم أنها ستواصل التزام الحيطة لا سيما في المنطقة الجنوبية، في ضوء الظروف الأمنية غير المستقرة التي ووجهت طيلة عام 2013؛
    It believed that all member States shared a common interest in ensuring adequate and predictable funding of the strategic plans they approved in the respective governing bodies of United Nations development agencies. UN وأعرب عن الاعتقاد أن جميع الدول الأعضاء تشاطر بعضها البعض الاهتمام بكفالة توفير تمويل كاف ويمكن التنبؤ به للخطط الاستراتيجية التي توافق عليها في مجالس إدارات الوكالات الإنمائية للأمم المتحدة.
    (iii) The percentage of United Nations development assistance frameworks in countries where UNEP has intervened incorporating environment as a key component increases. UN ' 3` ازدياد النسبة المئوية لأُطُر مساعدة الأمم المتحدة الإنمائية في البلدان التي تدخَّلَ فيها اليونيب وأدخَلَ البيئة كعنصر رئيسي.
    Core resources, due to their untied nature, should be the bedrock of United Nations development activities. UN وينبغي أن تكون الموارد الأساسية، نظرا لطبيعتها غير المقيدة، الأساس الذي تستند إليه أنشطه الأمم المتحدة الإنمائية.
    We recommend that the Secretary-General appoint a Development Coordinator, with responsibility for the performance and accountability of United Nations development activities. UN نوصي بأن يعين الأمين العام منسقا للتنمية، مسؤوليته الاضطلاع بأنشطة الأمم المتحدة الإنمائية والمساءلة عنها.
    33. He also welcomed the Secretary-General's efforts to promote an adequate, predictable and expanding base of United Nations development assistance. UN 33 - ورحب أيضا بجهود الأمين العام لإقامة قاعدة كافية وموسعة يمكن التنبؤ بها للمساعدة الإنمائية التي تقدمها الأمم المتحدة.
    67. The credibility of United Nations development assistance lay in its universality, impartiality, multilateralism and responsiveness to the needs of developing countries. UN 67- وقال إن مصداقية المساعدة الإنمائية التي تقدمها الأمم المتحدة تكمن في عالميتها وحيدتها وتعدديتها وتلبيتها لاحتياجات البلدان.
    :: To undertake system-wide evaluation of United Nations development cooperation collaborating with recipient countries UN :: إجراء تقييم على صعيد المنظومة لجوانب التعاون الإنمائي للأمم المتحدة بالتعاون مع البلدان المستفيدة
    The responsibilities of UNDP go far beyond its own programmes; they include the coordination of United Nations development activities on behalf of the Secretary-General in line with relevant General Assembly resolutions. UN إن مسؤوليات البرنامج الإنمائي تتجاوز حدود برامجه ذاتها؛ فهي تشمل تنسيق الأنشطة الإنمائية التي تضطلع بها الأمم المتحدة بالنيابة عن الأمين العام، تمشيا مع قرارات الجمعية العامة في هذا الشأن.
    Regional and subregional dimensions of United Nations development cooperation UN الأبعاد الإقليمية ودون الإقليمية للتعاون الإنمائي الذي تضطلع به الأمم المتحدة
    The harmonization of the programming cycles for a wider range of United Nations development entities is, however, still a challenge. UN غير أن مواءمة دورات برامج جميع الهيئات الإنمائية التابعة للأمم المتحدة ما زال يشكل تحديا يتعين مواجهته.
    An implied impetus behind the reform of United Nations development cooperation was that it would lead to more stable and substantial flows of funding by increased development resources. UN وأحد الحوافز الكامنة وراء الإصلاح في التعاون الإنمائي بالأمم المتحدة احتمال أن يؤدي الإصلاح إلى تدفقات للتمويل تكون أكثر استقراراً وأكبر حجماً وذلك بزيادة الموارد الإنمائية.
    Recommend that given the unique nature and differing implications of United Nations development coordination activities and certain special-purpose activities, and resulting lack of comparability, that the funding of these activities and associated costs be addressed in the context of each agency's integrated budget proposals. UN ' 6` أن يوصي بأنه نظرا للطابع الفريد والآثار المختلفة لأنشطة تنسيق التنمية التي تضطلع بها الأمم المتحدة وبعض الأنشطة ذات الأغراض الخاصة، وما ينجم عن ذلك من عدم إمكانية المقارنة بينها بصورة كاملة، تجري معالجة تمويل هذه الأنشطة وما يرتبط بها من تكاليف في سياق اقتراحات الميزانية المتكاملة التي تقدمها كل وكالة.
    It holds great promise of amplifying the impact of United Nations development activities. UN واﻷمل كبير في أن يقوي وجود هذه المجموعة أثر اﻷنشطة اﻹنمائية التي تقوم بها اﻷمم المتحدة.
    6. The contemporary development context includes a greater degree of heterogeneity not only in the levels of development of countries but also in their perceptions of the role of external aid in general and, more particularly, in the use of United Nations development resources. English Page UN ٦ - ويشمل السياق المعاصر للتنمية درجة أكبر من التغاير. ليس في مستويات التنمية في البلدان فحسب وإنما، أيضا، في تصورها لدور المعونات الخارجية بوجه عام، وعلى اﻷخص في مجال استخدام الموارد الانمائية لﻷمم المتحدة.
    Report of the Secretary-General on trends in contributions to operational activities for development of the United Nations system and measures to promote an adequate, predictable and expanding base of United Nations development assistance UN تقرير الأمين العام عن اتجاهات المساهمات في الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية والتدابير الكفيلة بإقامة قاعدة كافية وموسعة ويمكن التنبؤ بها للمساعدة الإنمائية التي تقدمها الأمم المتحدة
    18. The performance and impact of United Nations development cooperation is closely linked to the level and predictability of its funding. UN 18 - ترتبط نتائج وآثار التعاون الإنمائي الذي تقدمه الأمم المتحدة ارتباطا وثيقا بمستوى تمويله وضمان وروده.
    It is at once the steward of the resident coordinator system and leader of United Nations development activities and this necessitates a highly visible presence that has become subjected to increasing security threats and risks. UN فهو المشرف على نظام المنسق المقيم و، في الوقت نفسه، قائد أنشطة الأمم المتحدة في مجال التنمية وهو أمر يستلزم وجودا محسوسا إلى درجة كبيرة يتعرض بشكل متزايد للتهديدات والأخطار الأمنية.
    Programme activities, while of a small scale, often resulted in a multiplier effect as a result of the mobilization of extrabudgetary resources and the complementary use of United Nations development Account resources to respond to larger-scale needs, and had an impact through South-South cooperation. UN وكثيراً ما أسفرت أنشطة البرنامج، رغم اتسامها بطابع ضِيق النطاق، عن إحداث تأثير مضاعف نتيجةً لتعبئة موارد من خارج الميزانية واستكمالها باستخدام موارد حساب الأمم المتحدة للتنمية من أجل تلبية الاحتياجات الأوسع نطاقاً، وكان لهذه الأنشطة تأثير أيضا تم عن طريق التعاون في ما بين بلدان الجنوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more