"of women in political" - Translation from English to Arabic

    • المرأة في الحياة السياسية
        
    • للمرأة في الحياة السياسية
        
    • المرأة في الهيئات السياسية
        
    • النساء في الحياة السياسية
        
    • المرأة في المناصب السياسية
        
    • المرأة في الأجهزة السياسية
        
    • المرأة في المجال السياسي
        
    The Parliamentary elections of 2011 were held without any safeguards over the participation of women in political life. UN وقد أُجريت انتخابات البرلمان عام 2011 دون وجود أي ضمانات بصدد مشاركة المرأة في الحياة السياسية.
    Prostitution was prohibited and there were no obstacles to the participation of women in political and public life. UN وذكر أن البغاء محرم، وأنه ليس هناك عقبات تحول دون مشاركة المرأة في الحياة السياسية العامة.
    Participation of women in political and public life and decision-making UN اشتراك المرأة في الحياة السياسية والعامة وفي اتخاذ القرار
    Party lists are a central feature of the proportional system, and one that may be advantageous to representation by women, thereby reducing the under-representation of women in political life. UN وتشكّل قوائم الأحزاب عنصرا مركزيا في نظام التمثيل النسبي يمكن أن يساعد على زيادة تمثيل المرأة، وبالتالي على التقليل من التمثيل الناقص للمرأة في الحياة السياسية.
    It encourages the State party to ensure that the representation of women in political and public bodies reflects the full diversity of the population. UN وتشجع الدولة الطرف على ضمان أن يعكس تمثيل المرأة في الهيئات السياسية والعامة التنوع الكامل للسكان.
    It also highlighted the participation of women in political life. UN وألقت الضوء أيضاً على مشاركة النساء في الحياة السياسية.
    Table 3: Representation of women in political Positions in 2008 UN الجدول 3: تمثيل المرأة في المناصب السياسية عام 2008
    The Committee also requests that the State party ensure the safety of women in political life and encourage their participation in public affairs. UN كما تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تكفل سلامة المرأة في الحياة السياسية وأن تشجعها على المشاركة في الشؤون العامة.
    The Committee also requests that the State party ensure the safety of women in political life and encourage their participation in public affairs. UN كما تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تكفل سلامة المرأة في الحياة السياسية وأن تشجعها على المشاركة في الشؤون العامة.
    Participation of women in political and public life UN مشاركة المرأة في الحياة السياسية والحياة العامة
    Participation of women in political and public life UN مشاركة المرأة في الحياة السياسية والحياة العامة
    Participation of women in political and public life UN مشاركة المرأة في الحياة السياسية والعامة
    Participation of women in political and public life UN مشاركة المرأة في الحياة السياسية والعامة
    Currently there are no temporary special measures in effect to increase the participation of women in political and public life. UN لا يوجد حالياً أي تدابير خاصة مؤقتة معمول بها لزيادة مشاركة المرأة في الحياة السياسية والعامة.
    Participation of women in political and public life UN مشاركة المرأة في الحياة السياسية والعامة
    Participation of women in political and public life UN مشاركة المرأة في الحياة السياسية والعامة
    10. The poor representation of women in political life could not be tolerated. UN 10 - ولا يمكن التغاضي عن التمثيل الهزيل للمرأة في الحياة السياسية.
    The Conference identified its priority objectives as the full and equal participation of women in political, civil, economic, social and cultural life. UN وحدد المؤتمر أهدافه ذات اﻷولوية على أنها المشاركة الكاملة والمتكافئة للمرأة في الحياة السياسية والمدنية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    It encourages the State party to ensure that the representation of women in political and public bodies reflects the full diversity of the population and includes immigrant women. UN وتشجع الدولة الطرف على كفالة أن يعكس تمثيل المرأة في الهيئات السياسية والعامة تنوع السكان بشكل تام وأن يشمل المهاجرات.
    It encourages the State party to ensure that the representation of women in political and public bodies reflects the full diversity of the population and includes immigrant women. UN وتشجع الدولة الطرف على كفالة أن يعكس تمثيل المرأة في الهيئات السياسية والعامة تنوع السكان بشكل تام وأن يشمل المهاجرات.
    Regarding the representation of women in political life, two political parties were headed by women. UN أما بخصوص تمثيل النساء في الحياة السياسية فهناك سيدتان تتزعمان حزبين سياسين.
    Obstacles to the participation of women in political and public life UN العقبات التي تعترض مشاركة النساء في الحياة السياسية والعامة
    A variety of measures, including legislation, had been introduced with a view to increasing the proportion of women in political and public-sector posts to at least 30 per cent by 2020. UN وبدأ العمل بتدابير مختلفة، منها تدابير تشريعية، بغية زيادة نسبة تمثيل المرأة في المناصب السياسية ووظائف القطاع العام لتصل إلى 30 في المائة على الأقل بحلول عام 2020.
    25. One of the major concerns expressed by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women when it considered Armenia's second periodic report had been the underrepresentation of women in political and decision-making bodies. UN 25 - وكان من الشواغل الأساسية التي أعربت عنها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، عند نظرها في تقرير أرمينيا الدوري الثاني، انخفاض نسبة تمثيل المرأة في الأجهزة السياسية وأجهزة صنع القرار.
    94. The participation of women in political area has risen dramatically. UN 94 - وقد زادت مشاركة المرأة في المجال السياسي بصورة ملفتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more