"offered you" - Translation from English to Arabic

    • عرض عليك
        
    • عرضت عليك
        
    • عرضوا عليك
        
    • عرض عليكِ
        
    • عرضت لك
        
    • قدمت لك
        
    • عرضت عليكِ
        
    • عرضتُ عليك
        
    • عرضه عليك
        
    • عرضت لكم
        
    • عرضته عليك
        
    • عرضها عليك
        
    • قدمته لك
        
    • قدّمت لك
        
    • اعرض عليك
        
    This can't be what you imagined when he offered you the position. Open Subtitles هذا لا يمكن أن يكون ما تخيلته عندما عرض عليك المنصب
    You're telling me my father offered you $ 100,000 against your will? Open Subtitles أتقولين لي إن أبي عرض عليك 100 ألف دولار رغم رفضك
    What would you say if... I offered you the VP slot? Open Subtitles ماذا كنت ستقولين لو عرضت عليك الجلوس في الدرجة الأولى
    It's been exactly 24 hours since I've offered you a tremendous career advancement opportunity here at the Bench. Open Subtitles لقد مر 24 ساعه بالضبط منذ أن عرضت عليك مهنه ضخمه، تعزز فرصك هنا فى المتجر
    I didn't know that they offered you Attorney General. Open Subtitles لم اعرف انهم عرضوا عليك منصب المدعي العام
    Suppose, my lady, a man offered you a more treasured gift, Open Subtitles فرضاً ، يا سيدتي عرض عليكِ رجلاً هدية غالية الثراء
    I offered you an opportunity to be a part of the family, but apparently you weren't interested, so now you got to run. Open Subtitles لقد عرضت لك فرصة لتصبح جزءاً من العائلة .ولكن على ما يبدو لك لم تكن مهتم لذلك
    Do you think it was just a coincidence that he offered you the job right after we got divorced? Open Subtitles هل تعتقد أنها كانت مجرد مصادفة أنه عرض عليك الوظيفة بعد أن تطلقنا مباشرة؟
    If someone offered you 20 bucks to go up to our room and read your book in the tub, would you? Open Subtitles إن عرض عليك أحد 20 دولارًا لتصعد إلى غرفتنا وتقرأ كتابك في حوض الإستحمام، ستفعل ذلك؟
    You intended to punish him, but he offered you a piece of his operation in exchange for his life. Open Subtitles ولقد كان لديك النية لمعاقبته ولكنه عرض عليك جزء من عمليته مقابل حياته.
    Is it because... he offered you a stake in this? Open Subtitles هل هذا كانت بسبب أنه عرض عليك المشاركة في هذا
    And what if after that, I offered you half the candy bar I have in my glove compartment? Open Subtitles و ماذا لو انه بعد ذلك عرضت عليك نصف قالب الحلوى الذي لدي في صندوق السيارة؟
    Diane, I offered you a deal and you can still take it. Open Subtitles دايان,لقد عرضت عليك صفقة و ما زال بوسعك ان تقبلي بها
    She offered you a deal that can make this whole thing stop. Open Subtitles لقد عرضت عليك صفقة تمكنك من ان تجعل كل هذا الشيء يتوقف
    The gods have offered you a chance to be reborn, to be redeemed, to gain Valhalla. Open Subtitles إن الإله عرضت عليك عمرا جديدا لاستبداله , و للحصول على الغنائم
    You said yourself, they offered you a deal. I bet they'd still take it. Open Subtitles قلت إنهم عرضوا عليك صفقة أراهن أنها ما زلت متاحة
    Excuse me. I couldn't help noticing no-one has offered you a chocolate. Open Subtitles عفواً, لم يسعني الإمتناع عن ملاحظة أن لا أحد عرض عليكِ شوكولاتة.
    I offered you an opportunity to elevate your position within the Cabal, Kenneth. Open Subtitles كنت قد عرضت لك فرصة لرفع موقفكم في كابال، كينيث.
    I offered you a chance to be part of something special. Open Subtitles لقد قدمت لك فرصة كي تكون عضواً في شيء مميز.
    At least I offered you a ring for it. Open Subtitles على الأقل عرضت عليكِ خاتماً من أجل ذلك
    If I offered you this lovely empty wallet which is worth $50. Open Subtitles إذا عرضتُ عليك هذه المحفظة الجميلة والفارغة والتي تساوي 50 دولاراً؟
    Was the position that my father offered you, my position? Hold her. Open Subtitles هل كان المنصب الذى عرضه عليك والدى هو منصبي انا ؟
    I just offered you up like he won so that he drops anything else he got cooking. Open Subtitles أنا فقط عرضت لكم وكأنه فاز حتى انه يسقط أي شيء آخر حصل الطبخ.
    Why don't you take the money I offered you to look the other way? Open Subtitles لمَ رفضت أخذ المال الذي عرضته عليك ثمناً للسكوت؟
    Why didn't you take the deal Grimes offered you? Open Subtitles لماذا لم تقبل الصفقة التي عرضها عليك غرايمز؟
    You know what I just offered you is fair. Open Subtitles حسناً, أنت تعرف بأن ما قدمته لك للتو عادل
    I offered you those cookies in my house. Open Subtitles قدّمت لك البسكويت في منزلي
    I should've offered you money up front, but people are so selfish when it comes to donating their body parts. Open Subtitles كان يجب ان اعرض عليك مال ولكن الناس انانيون عندما يحين وقت تبرع اعضاء الجسم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more